Dell PowerVault 124T Getting Started With Your PowerVault 124T (SCSI) - Page 4

Packen Sie Ihr System und das Zubehör aus.

Page 4 highlights

Unpack your system and accessories. Save all shipping materials in case you need them later. (Your system may not include all of the accessories shown.) 1. SCSI cable 2. SCSI terminator 3. Power cable 4. Quick Start Guide 5. CD (drivers and documentation) 6. Magazine blank 7. Bar code labels 8. TORX L-key drivers (T8, T10) 9. Emergency magazine removal tool Vybalte systém a příslušenství. Uschovejte veškerý balicí materiál pro případ, že jej budete později potřebovat. (Váš systém nemusí obsahovat veškeré zobrazené příslušenství.) 1. Kabel SCSI 2. Koncový prvek rozhraní SCSI 3. Napájecí kabel 4. Stručná úvodní příručka 5. Disk CD (ovladače a dokumentace) 6. Záslepka zásobníku 7. Štítky s čárovým kódem 8. Ovladače TORX L-key (T8, T10) 9. Nástroj k nouzovému odstranní zásobníku Déballez votre système et les accessoires. Packen Sie Ihr System und das Zubehör aus. Gardez tout le matériel d'expédition au cas où vous en ayez besoin Bewahren Sie alle Versandmaterialien für einen eventuellen späteren Gebrauch ultérieurement (votre système peut ne pas contenir tous les accessoires affichés). auf. (Ihr System enthält eventuell nicht alles abgebildete Zubehör.) 1. Câble SCSI 2. Terminateur SCSI 3. Câble d'alimentation 4. Guide de démarrage rapide 5. CD (pilotes et documentation) 6. Magasin vide 7. Étiquettes de code à barres 8. Tournevis pour clés TORX en forme de L (T8, T10) 9. Outil de retrait du magasine en cas d'urgence 1. SCSI-Kabel 2. SCSI-Abschlusswiderstand 3. Netzkabel 4. Kurzanleitung 5. CD (Treiber und Dokumentation) 6. Leermagazin 7. Barcode-Etiketten 8. TORX L-Schlüsseltreiber (T8, T10) 9. Programm zur Entfernung des Magazins im Notfall 1 SCSI 2 terminator) SCSI 3 4 5. CD 6 7 8 TORX L (T8, T10) 9 ανάγκη Rozpakuj system i akcesoria. Zachowaj wszystkie opakowania do późniejszego wykorzystania. (Zakupiony system może nie zawierać wszystkich przedstawionych akcesoriów.) 1. Kabel SCSI 2. Terminator SCSI 3. Kabel zasilający 4. Instrukcja szybkiego uruchomienia 5. Dysk CD (sterowniki i dokumentacja) 6. Pusty magazynek 7. Etykiety z kodem paskowym 8. Wkrętaki imbusowe w kształcie litery L (T8, T10) 9. Narzędzie usuwania magazynka awaryjnego Desempaque el sistema y los accesorios. Conserve todos los materiales de empaque en caso de que los necesite en el futuro. (Es posible que su sistema no incluya todos los accesorios que se muestran). 1. Cable SCSI 2. Terminador SCSI 3. Cable de alimentación 4. Manual de referencia 5. CD (controladores y documentación) 6. Soporte vacío 7. Etiquetas de códigos de barra 8. Destornilladores L-key TORX (T8, T10) 9. Herramienta de extracción de emergencia del depósito 6 SCSI 1 7 SCSI 2 (T10 ,T8) TORX-L 8 3 9 4 5 Retire o sistema e os acessórios da embalagem. Guarde todos os materiais enviados no caso de precisar depois. (O sistema pode não incluir todos os acessórios apresentados.) 1. Cabo SCSI 2. Terminador de SCSI 3. Cabo de alimentação 4. Guia de iniciação rápida 5. CD (drivers e documentação) 6. Magazine vazio 7. Etiqueta de código de barras 8. TORX L-key (chave em L) (T8, T10) 9. Ferramenta de remoção emergencial do magazine 1. SCSI 2. SCSI 3 4 5. CD 6 7 8. TORX L T8、 T10) 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Unpack your system and accessories.
Save all shipping materials in case you need them later. (Your system may
not include all of the accessories shown.)
Vybalte systém a příslušenství.
Uschovejte veškerý balicí materiál pro případ, že jej budete později potřebovat.
(Váš systém nemusí obsahovat veškeré zobrazené příslušenství.)
Déballez votre système et les accessoires.
Gardez tout le matériel d'expédition au cas où vous en ayez besoin
ultérieurement (votre système peut ne pas contenir tous les accessoires affichés).
Packen Sie Ihr System und das Zubehör aus.
Bewahren Sie alle Versandmaterialien für einen eventuellen späteren Gebrauch
auf. (Ihr System enthält eventuell nicht alles abgebildete Zubehör.)
Αφαιρέστε από τη συσκευασία το σύστημα και τα
εξαρτήματα.
Φυλάξτε όλα τα υλικά αποστολής για την περίπτωση που ίσως τα χρειαστείτε στο
μέλλον. (Το σύστημά σας ίσως να μην περιλαμβάνει όλα τα παρακάτω εξαρτήματα.)
Rozpakuj system i akcesoria.
Zachowaj wszystkie opakowania do późniejszego wykorzystania. (Zakupiony
system może nie zawierać wszystkich przedstawionych akcesoriów.)
Desempaque el sistema y los accesorios.
Conserve todos los materiales de empaque en caso de que los necesite en el futuro.
(Es posible que su sistema no incluya todos los accesorios que se muestran).
Retire o sistema e os acessórios da embalagem.
Guarde todos os materiais enviados no caso de precisar depois.
(O sistema pode não incluir todos os acessórios apresentados.)
システムおよび付属品を解梱します。
後で必要になる場合がありますので輸送包装は保管しておいて く
ださい。 ( システムによって以下に示したすべての付属品が同梱
されてない場合があります。 )
1.
SCSI cable
2.
SCSI terminator
3
. Power cable
4
.
Quick Start Guide
5
. CD (drivers and documentation)
6
. Magazine blank
7
. Bar code labels
8
. TORX L-key drivers (T8, T10)
9
. Emergency magazine removal tool
1.
Kabel SCSI
2.
Koncový prvek rozhraní SCSI
3
. Napájecí kabel
4
.
Stručná úvodní příručka
5
. Disk CD (ovladače a dokumentace)
6
. Záslepka zásobníku
7
. Štítky s čárovým kódem
8
. Ovladače TORX L-key (T8, T10)
9.
Nástroj k nouzovému odstranní
zásobníku
1.
Câble SCSI
2.
Terminateur SCSI
3
. Câble d'alimentation
4
.
Guide de démarrage rapide
5
. CD (pilotes et documentation)
6
. Magasin vide
7
. Étiquettes de code à barres
8
. Tournevis pour clés TORX en forme
de L (T8, T10)
9
.
Outil de retrait du magasine en cas
d’urgence
1.
SCSI-Kabel
2.
SCSI-Abschlusswiderstand
3
. Netzkabel
4
.
Kurzanleitung
5
. CD (Treiber und Dokumentation)
6
. Leermagazin
7
. Barcode-Etiketten
8
. TORX L-Schlüsseltreiber (T8, T10)
9
. Programm zur Entfernung des
Magazins im Notfall
1.
Καλώδιο SCSI
2.
Τερματική αντίσταση
(terminator) SCSI
3
. Καλώδιο παροχής ρεύματος
4
.
Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης
5
. CD (οδηγοί και συνοδευτική έντυπη ύλη)
6
. Κενή θήκη
7
. Ετικέτες γραμμωτού κώδικα
8
. Κλειδιά TORX σε σχήμα L (T8, T10)
9
. Εργαλείο αφαίρεσης θήκης σε έκτακτη
ανάγκη
1.
Kabel SCSI
2.
Terminator SCSI
3
. Kabel zasilający
4
.
Instrukcja szybkiego uruchomienia
5
. Dysk CD (sterowniki i
dokumentacja)
6
. Pusty magazynek
7
. Etykiety z kodem paskowym
8
. Wkrętaki imbusowe w kształcie
litery L (T8, T10)
9.
Narzędzie usuwania magazynka
awaryjnego
1.
Cable SCSI
2.
Terminador SCSI
3
. Cable de alimentación
4
.
Manual de referencia
5
. CD (controladores y documentación)
6
. Soporte vacío
7
. Etiquetas de códigos de barra
8
. Destornilladores L-key TORX (T8, T10)
9.
Herramienta de extracción de
emergencia del depósito
הוצא מהאריזה את המערכת ואת האביזרים.
המערכת שלך עשויה
) .
שמור את כל חומרי האריזה למקרה שתצטרך אותם בהמשך
(.
שלא לכלול את כל האביזרים המוצגים
SCSI
. כבל
1
SCSI
. סיים
2
. כבל חשמל
3
מדריך להתחלה מהירה
.4
(
מנהלי התקנים ותיעוד
)
. תקליטור
5
. מחסן ריקים
6
. תוויות ברקוד
7
(T10 ,T8) TORX-L
. מנהלי התקני מפתח של
8
. כלי הסרה של מחסן חירום
9
1.
Cabo SCSI
2.
Terminador de SCSI
3
. Cabo de alimentação
4
.
Guia de iniciação rápida
5
. CD (drivers e documentação)
6
. Magazine vazio
7
. Etiqueta de código de barras
8
. TORX L-key (chave em L) (T8,
T10)
9
. Ferramenta de remoção emergencial
do magazine
1
. SCSI ケーブル
2
. SCSI タ ー ミ ネー タ
3
. 電源ケーブル
4
.
クイックスタートガイド
5
. CD (
ドライバおよびマニュアル)
6
. マガジンブランク
7
. バーコードラベル
8
. TORX L キー ド ラ イバ (T8、 T10)
9
. 緊急マガジン取り外しツール