Dell PowerVault 124T Getting Started With Your PowerVault 124T (SCSI) - Page 7
autoloader
View all Dell PowerVault 124T manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
Connect the system to power. NOTE: Be certain that the host server is powered off before connecting the autoloader. Connect the system's power cable(s) to the system. Next, plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Make sure that once the power, SCSI, and network connections are made, the autoloader is powered up before the system is booted. Připojte systém ke zdroji napětí. POZNÁMKA: Před připojením automatického zavaděče se ujistěte, že hostitelský server je vypnut. Připojte napájecí kabel(y) k systému. Dále zapojte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo samostatného zdroje napětí jako jsou nepřerušitelný zdroj energie (UPS) nebo jednotka rozvodu energie (PDU). Zajistěte, aby po zapojení napětí, SCSI a sítě byl automatický zavaděč zapnut před zavedením systému. Connectez le système à la source d'alimentation. Schließen Sie das System an den Strom an. REMARQUE : Assurez-vous que le serveur hôte est hors tension avant de connecter l'autochargeur. Connectez les câbles d'alimentation au système. Ensuite, insérez l'autre bout du câble dans une prise de courant mise à la terre ou dans une source d'alimentation indépendante comme un onduleur ou une unité d'alimentation. Assurez-vous qu'une fois l'alimentation, l'interface SCSI et le réseau connectés, l'autochargeur est allumé avant que le système ne démarre. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass der Hostserver ausgeschaltet ist, bevor Sie eine Verbindung mit dem Autoloader herstellen. Schließen Sie das/die Stromkabel des Systems an das System an. Als nächstes stecken Sie das andere Ende des Kabels in eine geerdete Steckdose oder eine separate Stromquelle, wie z. B. eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) oder eine Leistungsverteilungseinheit (PDU). Stellen Sie sicher, dass - nachdem Strom, SCSI und Netzwerkverbindungen hergestellt wurden - der Autoloader eingeschaltet ist, bevor das System eingeschaltet wird. NOTE host server autoloader). UPS PDU SCSI Conecte el sistema a la alimentación eléctrica. NOTA: Antes de conectar el cargador automático asegúrese que el servidor principal esté apagado. Conecte el o los cables de alimentación al sistema. Luego, conecte el otro extremo del cable a un toma corriente aterrizado o a una fuente de alimentación independiente, por ejemplo, una fuente de alimentación ininterruptible (UPS por sus siglas en inglés) o una unidad de distribución de energía eléctrica (PDU por sus siglas en inglés). Antes de iniciar el sistema, asegúrese de encender el cargador automático después de haber conectado los cables de alimentación, de red y SCSI. Podłącz system do sieci. UWAGA: Przed podłączeniem autoloadera należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie serwera hosta. Podłącz do systemu kabel(e) zasilania. Następnie podłącz drugi koniec kabla do uziemionego gniazda elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania takiego jak UPS (zasilacz awaryjny) lub PDU (listwa rozdzielająca). Przed uruchomieniem systemu należy upewnić się, że po podłączeniu zasilania, SCSI oraz sieci, włączony został autoloader. autoloader UPS SCSI PDU Conecte o sistema na rede elétrica. Nota: verifique se o servidor host está desligado antes de conectar o autocarregador. Conecte o(s) cabo(s) de alimentação do sistema no computador. Em seguida, encaixe a outra extremidade do cabo em uma tomada elétrica com aterramento ou em uma fonte de alimentação separada, tal como a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou a uma unidade de distribuição de energia (PDU). Certifique-se que assim que as conexões de alimentação, SCSI e de rede forem feitas, o autocarregador esteja ligado antes que o sistema seja inicializado. UPS PDU SCSI