Dell W2709 Setup Diagram - Page 1

Dell W2709 Manual

Page 1 highlights

Setting Up Your Monitor Parametrer votre moniteur I Instalacion del monitor I Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors I Configurazione del monitor I Instalacja monitora • CAUTION: ATTENTION : Before setting up your Dell monitor, see the safety instructions that ship with your monitor. Avant d'installer votre moniteur Dell, lisez les consignes de securite livrees avec votre moniteur. DelITM 2709W Flat Panel Monitor PRECAUCION: Antes de configurar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad que se facilitan con el monitor. ATENcAO: Antes de configurar seu monitor Dell, leia as instrugoes de seguranga que acompanham o produto. ACHTUNG: Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen, lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, die mit dem Monitor geliefert werden. ATTENZIONE: Prima di configurare it monitor Dell, vedere le istruzioni di sicurezza fornite con il monitor. OSTRZEZENIE: Przed skonfigurowaniem monitora Dell zapoznaj sip z instrukcjami bezpieczenstwa dostarczonymi wraz z monitorem. VGA DrnaLL or ou 0 ou oder 0 1 7 lub ass) 1 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the white DVI cable or the blue VGA cable. Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des cables suivants : le cable DVI blanc ou le cable VGA bleu. Conexien del monitor utilizando SOLO UNO de los siguientes cables: el cable DVI blanco o el cable VGA azul. Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo DVI branco ou o cabo VGA azul. SchlieBen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Weil es DVI-Kabel oder blaues VGA-Kabel. Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: it cavo DVI blanco oil cavo VGA blu. Podfacz monitor za pomoca TYLKO JEDNEGO przewodu: biatego przewodu DVI lub niebieskiego przewodu VGA. DVI • - rr 2 Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet. Connectez le cordon d'alimentation solidement au moniteur eta la prise electrique. Conecte el cable de alimentation al monitory a la toma de corriente. Conecte corretamente o cabo eletrico no monitor e na tomada. SchlieRen Sie das Netzkabel sicher an den Monitor and die Netzsteckdose an. Collegare saldamente it cavo di alimentazione al monitor e alla presa elettrica. Przytapz pewnie kabel zasilakcy do monitora i do elektrycznego gniazdka sieciowego. 3 Connect the USB cable to the computer. Connectez le cable USB a l'ordinateur. Conecte el cable USB al ordenador. Conecte o cabo USB ao computador. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer. Collegare it cavo USB al computer. Przytapz kable USB do Komputera. 90 ±5mm 4 Adjust the monitor. Ajustez le moniteur. Ajuste el monitor. Ajuste o monitor. Stellen Sie den Monitor ein. Regolare of monitor. Wyregulowac monitor 5 Turn on the monitor. Allumez le moniteur. Encienda el monitor. Ligue o monitor. Schalten Sie den Monitor ein. Accendere il monitor. Wiepz monitor. www.del l.com support.del l .com X ■ -El • ra 6 If nothing appears on the screen, press the InputSource Select button. Si rien n'apparet a l'ecran, appuyez sur le bouton Selection de la source d'entree. Si no aparece nada, pulse el boten Selection de fuente de entrada. Se nada aparecer na tele, pressione o both() Selegao de origem de entrada. Falls auf dem Bildschirm nichts zu sehen ist, drticken Sie auf die Taste Engangsquellenauswahl. Se sulla schermata non viene visualizzato nulla, premere it tasto Selezione sorgente di ingresso. Jesli na ekranie nic nie wida6, wcienij przyciskWyb6r iradla sygnalu wejeciowego.

  • 1
  • 2

Before
setting
up
your
Dell
monitor,
see
the
safety
instructions
that
ship
with
your
monitor.
DelITM
2709W
Flat
Panel
Monitor
Avant
d'installer
votre
moniteur
Dell,
lisez
les
consignes
de
securite
livrees
avec
votre
moniteur.
Antes
de
configurar
el
monitor
Dell,
consulte
las
instrucciones
de
seguridad
que
se
facilitan
con
el
monitor.
Antes
de
configurar
seu
monitor
Dell,
leia
as
instrugoes
de
seguranga
que
acompanham
o
produto.
Bevor
Sie
Ihren
Dell
-Monitor
aufstellen,
lesen
Sie
die
Sicherheitsanweisungen,
die
mit
dem
Monitor
geliefert
werden.
Prima
di
configurare
it
monitor
Dell,
vedere
le
istruzioni
di
sicurezza
fornite
con
il
monitor.
Przed
skonfigurowaniem
monitora
Dell
zapoznaj
sip
z
instrukcjami
bezpieczenstwa
dostarczonymi
wraz
z
monitorem.
1
ass)
or
ou
0
ou
oder
0
lub
DrnaLL
7
1
Connect
the
monitor
using
ONLY
ONE
of
the
following
cables:
the
white
DVI
cable
or
the
blue
VGA
cable.
Connectez
le
moniteur
en
utilisant
SEULEMENT
UN
des
cables
suivants
:
le
cable
DVI
blanc
ou
le
cable
VGA
bleu.
Conexien
del
monitor
utilizando
SOLO
UNO
de
los
siguientes
cables:
el
cable
DVI
blanco
o
el
cable
VGA
azul.
Conecte
o
monitor
usando
APENAS
UM
dos
seguintes
cabos:
o
cabo
DVI
branco
ou
o
cabo
VGA
azul.
SchlieBen
Sie
den
Monitor
NUR
mit
EINEM
der
folgenden
Kabel
an:
Weil
es
DVI-Kabel
oder
blaues
VGA-Kabel.
Collegare
il
monitor
usando
SOLO
UNO
dei
seguenti
cavi:
it
cavo
DVI
blanco
oil
cavo
VGA
blu.
Podfacz
monitor
za
pomoca
TYLKO
JEDNEGO
przewodu:
biatego
przewodu
DVI
lub
niebieskiego
przewodu
VGA.
DVI
2
rr
Connect
the
power
cord
firmly
to
the
monitor
and
the
electrical
outlet.
Connectez
le
cordon
d'alimentation
solidement
au
moniteur
eta
la
prise
electrique.
Conecte
el
cable
de
alimentation
al
monitory
a
la
toma
de
corriente.
Conecte
corretamente
o
cabo
eletrico
no
monitor
e
na
tomada.
SchlieRen
Sie
das
Netzkabel
sicher
an
den
Monitor
and
die
Netzsteckdose
an.
Collegare
saldamente
it
cavo
di
alimentazione
al
monitor
e
alla
presa
elettrica.
Przytapz
pewnie
kabel
zasilakcy
do
monitora
i
do
elektrycznego
gniazdka
sieciowego.
3
Connect
the
USB
cable
to
the
computer.
Connectez
le
cable
USB
a
l'ordinateur.
Conecte
el
cable
USB
al
ordenador.
Conecte
o
cabo
USB
ao
computador.
Verbinden
Sie
das
USB-Kabel
mit
dem
Computer.
Collegare
it
cavo
USB
al
computer.
Przytapz
kable
USB
do
Komputera.
-
90
±5mm
4
Adjust
the
monitor.
Ajustez
le
moniteur.
Ajuste
el
monitor.
Ajuste
o
monitor.
Stellen
Sie
den
Monitor
ein.
Regolare
of
monitor.
Wyregulowac
monitor
www.del
l.com
5
Turn
on
the
monitor.
Allumez
le
moniteur.
Encienda
el
monitor.
Ligue
o
monitor.
Schalten
Sie
den
Monitor
ein.
Accendere
il
monitor.
Wiepz
monitor.
support.del
l
.com
X
6
-
El
ra
If
nothing
appears
on
the
screen,
press
the
Input
Source
Select
button.
Si
rien
n'apparet
a
l'ecran,
appuyez
sur
le
bouton
Selection
de
la
source
d'entree.
Si
no
aparece
nada,
pulse
el
boten
Selection
de
fuente
de
entrada.
Se
nada
aparecer
na
tele,
pressione
o
both()
Selegao
de
origem
de
entrada.
Falls
auf
dem
Bildschirm
nichts
zu
sehen
ist,
drticken
Sie
auf
die
Taste
Engangsquellenauswahl.
Se
sulla
schermata
non
viene
visualizzato
nulla,
premere
it
tasto
Selezione
sorgente
di
ingresso.
Jesli
na
ekranie
nic
nie
wida6,
wcienij
przyciskWyb6r
iradla
sygnalu
wejeciowego.