Dell XPS M2010 Setup Diagram - Page 2

Let's Set Up Your Computer

Page 2 highlights

GD067am1.qxd 7/27/2006 5:58 PM Page 2 Carrying the Computer NOTICE: The computer must be closed with the keyboard securely attached for carrying. Failure to do so may cause damage to the keyboard. Transport de l'ordinateur AVIS : L'ordinateur doit être fermé et le clavier solidement fixé lors du transport. Dans le cas contraire, le clavier risque d'être endommagé. Tragen des Computers HINWEIS: Beim Tragen muss der Computer geschlossen und die Tastatur sicher befestigt sein. Nichtbeachtung kann zu Beschädigungen an der Tastatur führen. Transporte del ordenador AVISO: El ordenador debe estar cerrado con el teclado correctamente asegurado para su correcto transporte. El teclado se podría dañar si se descuida dicho aviso. Dell Media Direct If you have Microsoft® Windows® Media Center Edition or another version of Windows XP with Dell Media Experience installed, you can press the Dell MediaDirect button to launch either media program. See your Owner's Manual for more information. Dell Media Direct Si Microsoft® Windows® Media Center Edition ou une autre version de Windows XP dotée de Dell Media Experience est installée sur l'ordinateur, appuyez sur le bouton Dell MediaDirect pour lancer l'un ou l'autre de ces programmes multimédia. Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour de plus amples informations. Dell Media Direct Wenn auf Ihrem Computer Microsoft® Windows® Media Center Edition oder eine andere Version von Windows XP mit Dell Media Experience installiert ist, können Sie Ihre beiden Medienanwendungen über die Dell MediaDirect-Taste starten. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Dell Media Direct Si tiene instalado Microsoft® Windows® Media Center Edition u otra versión de Windows XP con Dell Media Experience instalado, puede pulsar el botón Dell MediaDirect para iniciar cualquier programa multimedia. Consulte el Manual del propietario para obtener más información. d c b a Wireless Network (Optional) What you need: a. Internet service b. Cable or DSL modem c. Wireless router d. Computer with a wireless network card For more information about your wireless network card, see Device Guides at Start Help and Support User and system guides or your Owner's Manual, respectively. Réseau sans fil (en option) Il vous faut : a. un service Internet b. un modem câble ou ADSL c. un routeur sans fil d. un ordinateur muni d'une carte réseau sans fil Pour plus d'informations sur la carte réseau sans fil, reportez-vous aux Device Guides (Guides des périphériques) sous Démarrer Aide et support Guides d'utilisation du système ou au Manuel du propriétaire, respectivement. Wireless-Netzwerk (optional) Vorraussetzungen: a. Internet-Service b. Kabel- oder DSL-Modem c. Wireless-Router d. Computer mit einer Wireless- Netzwerkkarte Weitere Informationen über Ihre Wireless-Netzwerkkarte finden Sie jeweils in den Gerätehandbüchern unter Start Hilfe und Support Benutzer- und Systemhandbücher, oder in Ihrem Benutzerhandbuch. Red inalámbrica (opcional) Lo que necesita: a. Servicio de internet b. Conexión por cable o módem DSL c. Enrutador inalámbrico d. Ordenador con una tarjeta de red inalámbrica Para obtener más información sobre su tarjeta de red inalámbrica, consulte las Guías del dispositivo en Inicio Ayuda y soporte técnico Guías del usuario y del sistema en el Manual del propietario, respectivamente. 0GD067A01 Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Gedruckt in den USA. Impreso en los EE.UU. Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell and the DELL logo, are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. July 2006 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction effectuée sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms appartenant à des tiers. Juillet 2006 Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. © 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell-Computer Firma sind strengstens untersagt. Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf Eigentumsansprüche auf die Marken und Handelsnamen anderer Hersteller. Juli 2006 www.dell.com | support.dell.com La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Dell y el logotipo de DELL, son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros. Julio 2006 Let's Set Up Your Computer Configuration de votre ordinateur Einrichten des Computers Vamos a configurar su ordenador

  • 1
  • 2

Information in this document is subject to change
without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo, are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of
Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest
in the marks and names of others.
July 2006
Les informations contenues dans ce document sont
sujettes à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction effectuée sans l'autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
Windows
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell rejette tout intérêt exclusif dans les marques
et noms appartenant à des tiers.
Juillet 2006
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung der Dell-Computer Firma sind strengstens
untersagt.
Dell
und das
DELL
-Logo sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft
und
Windows
sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation. Dell verzichtet auf Eigentumsansprüche auf die
Marken und Handelsnamen anderer Hersteller.
Juli 2006
La información contenida en este documento puede
modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción sin el
consentimiento por escrito de Dell Inc.
Dell
y el logotipo de
DELL
, son marcas comerciales de Dell Inc.;
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los
derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros.
Julio 2006
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Gedruckt in den USA.
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com
|
support.dell.com
0GD067A01
Carrying the Computer
NOTICE:
The computer must be
closed with the keyboard securely
attached for carrying. Failure to do
so may cause damage to the
keyboard.
Transport de l'ordinateur
AVIS :
L'ordinateur doit être fermé
et le clavier solidement fixé lors du
transport. Dans le cas contraire, le
clavier risque d'être endommagé.
Tragen des Computers
HINWEIS:
Beim Tragen muss der
Computer geschlossen und die
Tastatur sicher befestigt sein.
Nichtbeachtung kann zu
Beschädigungen an der Tastatur
führen.
Transporte del ordenador
AVISO:
El ordenador debe estar
cerrado con el teclado
correctamente asegurado para su
correcto transporte. El teclado se
podría dañar si se descuida dicho
aviso.
Wireless Network
(Optional)
What you need:
a. Internet service
b. Cable or DSL modem
c. Wireless router
d. Computer with a wireless
network card
For more information about your
wireless network card, see
Device
Guides
at
Start
±
Help and
Support
±
User and system guides
or your
Owner’s Manual
,
respectively.
Réseau sans fil
(en option)
Il vous faut :
a. un service Internet
b. un modem câble ou ADSL
c. un routeur sans fil
d. un ordinateur muni d'une carte
réseau sans fil
Pour plus d'informations sur la
carte réseau sans fil, reportez-vous
aux
Device Guides
(Guides des
périphériques) sous
Démarrer
±
Aide et support
±
Guides
d'utilisation du système
ou au
Manuel du propriétaire
,
respectivement.
Wireless-Netzwerk
(optional)
Vorraussetzungen:
a. Internet-Service
b. Kabel- oder DSL-Modem
c. Wireless-Router
d. Computer mit einer Wireless-
Netzwerkkarte
Weitere Informationen über Ihre
Wireless-Netzwerkkarte finden Sie
jeweils in den
Gerätehandbüchern
unter
Start
±
Hilfe und Support
±
Benutzer- und Systemhandbücher
,
oder in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Red inalámbrica
(opcional)
Lo que necesita:
a. Servicio de internet
b. Conexión por cable o módem
DSL
c. Enrutador inalámbrico
d. Ordenador con una tarjeta de red
inalámbrica
Para obtener más información
sobre su tarjeta de red inalámbrica,
consulte las
Guías del dispositivo
en
Inicio
±
Ayuda y soporte
técnico
±
Guías del usuario y del
sistema
en el
Manual del
propietario
, respectivamente.
Dell Media Direct
If you have Microsoft
®
Windows
®
Media Center Edition or another
version of Windows XP with Dell
Media Experience installed, you
can press the Dell MediaDirect
button to launch either media
program. See your Owner’s Manual
for more information.
Dell Media Direct
Si Microsoft
®
Windows
®
Media
Center Edition ou une autre version
de Windows XP dotée de Dell
Media Experience est installée sur
l'ordinateur, appuyez sur le bouton
Dell MediaDirect pour lancer l'un
ou l'autre de ces programmes
multimédia. Reportez-vous au
Manuel du propriétaire pour de
plus amples informations.
Dell Media Direct
Wenn auf Ihrem Computer
Microsoft
®
Windows
®
Media
Center Edition oder eine andere
Version von Windows XP mit Dell
Media Experience installiert ist,
können Sie Ihre beiden
Medienanwendungen über die Dell
MediaDirect-Taste starten. Weitere
Informationen finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch.
Dell Media Direct
Si tiene instalado Microsoft
®
Windows
®
Media Center Edition u
otra versión de Windows XP con
Dell Media Experience instalado,
puede pulsar el botón Dell
MediaDirect para iniciar cualquier
programa multimedia. Consulte el
Manual del propietario para
obtener más información.
Let’s Set Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur
Einrichten des Computers
Vamos a configurar su ordenador
a
b
c
d
GD067am1.qxd
7/27/2006
5:58 PM
Page 2