Dewalt DCS391B User Guide

Dewalt DCS391B Manual

Dewalt DCS391B manual content summary:

  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 1
    www. .eu DCS391
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 2
    de las instrucciones originales) 47 Français (traduction de la notice d'instructions originale) 63 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 78 Nederlands (vertaald vanuit ursprungliga instruktionerna) 150 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 164 179 Copyright DEWALT 2
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 3
    Figure 1 l k i a b m h g f c e b a m j n d Figure 2 m c c v 1
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 4
    Figure 3 Figure 4 o j Figure 5 d f e q 2
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 5
    Figure 6 Figure 7 o p l k f hr Figure 8 l s g Figure 9 t d e u 3
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 6
    DCS391 Tillykke! Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT Vægt (uden batteripakke) kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50˚ 2,9 LPA (lydtryk) Li-Ion Spænding VDC 18 Ydeevne Vægt Ah 3,0 kg 0,64 DCB181 Li-Ion 18 1,5 0,35 DCB182 Li-Ion
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 7
    er forbundet med personskade, men som kan resultere i produktskade. Angiver risiko for elektrisk stød. Angiver brandfare. EF-konformitetserklæring MASKINDIREKTIV DCS391 DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under tekniske data er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN 60745-1, EN 60745
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 8
    . Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. 5) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERI a) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type batteripakke, kan udgøre
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 9
    DANSK 6) SERVICE a) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som udelukende benytter identiske reservedele. Derved sikres at værktøjets driftssikkerhed opretholdes. YDERLIGERE SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER Sikkerhedsanvisninger for
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 10
    dybder. b) Kontroller af fjedrene til den nederste beskyttelseskappe fungerer ordentligt. Få udført service på maskinen, før den bruges igen, hvis beskyttelseskappen og fjederen ikke fungerer korrekt. Den , er trykt ind i kabinetfladen, der danner monteringssammenføjningen mellem værktøj og batteri.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 11
    manual. Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen. • Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DEWALT genopladelige batterier til et autoriseret værksted, når service eller reparation er påkrævet. Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 12
    Li-Ion batterier skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang. Opladningsproces Se batteripakkens opladningstilstand i nedenstående skema. Opladningstilstand oplader -- -- -- -- fuldt opladet forsinkelse ved varmt/koldt batteri x problem batteripakker i DEWALT opladere. •
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 13
    at vælte. SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUM-ION (Li-Ion) • Brænd ikke batteripakken, selv ild. Batteripakke BATTERITYPE DCS391 kører på 18 volt batteripakker. DCB180, DCB181 Batteri oplader. Batteri opladt. Forsinkelse ved varmt/koldt batteri. x Problem pakke eller oplader. Problem
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 14
    vudsugningsåbning 1 M4 X 18 dækselskrue 2 Li-Ion batteripakker (L2, M2 modeller) 1 Værkt til langsnitning TILSIGTET BRUG Din DCS391 batteridrevet rundsav er konstrueret til professionelt din oplader svarer til din el-netspænding. Din DEWALT-oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN 60335.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 15
    opladerafsnittet i denne vejledning. BATTERIPAKKER TIL BRÆNDSTOFMÅLER (FIG. 2) Nogle DEWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler, som består af tre grønne af saven og tilbehøret. Brug kun identiske udskiftningsdele ved servicering af dette værktøj. SAMLING 1. Løsn knuden på styreskinnen
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 16
    DANSK Den medfølgende styreskinne til langsnitning må kun bruges med DCS391 rundsaven. Hvis denne styreskinne til langsnitning bruges med andre save, kan det øge risikoen for tilbageslag og beskadigelse. Inden du foretager et snit, skal du sø
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 17
    . 5. Indsæt skruen og stram den godt. VEDLIGEHOLDELSE Dit DEWALT-elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. tilbehør. Utilsigtet start kan forårsage personskade. Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken. Der er ingen dele indeni, der kan serviceres
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 18
    DEWALT-kontor på den adresse, der er angivet i denne manual. Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT værktøjet. • Li-Ion celler er genanvendelige. DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT-produkter. For at benytte sig af denne service
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 19
    GRATIS SERVICEKONTRAKT • Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DEWALT værktøj, inden for 12 måneder efter købet, er DEWALT serviceværksted i DEWALT kataloget eller kontakt dit DEWALT kontor på den adresse, der er opgivet i denne manual. Der findes en liste over autoriserede DEWALT
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 20
    . Technische Daten Spannung VDC Typ Max. Ausgangsleistung W Leerlaufdrehzahl min-1 Sägeblattdurchmesser mm Maximale Schnitttiefe mm Sägeblattbohrung mm Einstellung der Sägeblattneigung Gewicht (ohne Akku) kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50˚ 2,9 LPA (Schalldruckpegel) KPA
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 21
    wird, zu Sachschäden führen kann. Weist auf ein Stromschlagrisiko hin. Weist auf eine Brandgefahr hin. EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE DCS391 DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 22
    Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Lassen Sie beschädigte Werkzeuge vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurückzuführen. 20
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 23
    DEUTSCH f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und in der für
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 24
    DEUTSCH Ursachen und Verhütungsmaßnahmen für Rückschläge - Ein verbogenes oder falsch angebrachtes Sägeblatt kann zu plötzlichem Rückschlag führen, wodurch die Säge außer Kontrolle geraten, aus dem Werkstück und gegen den Benutzer geschleudert werden kann; - Bei verbogenem oder in die Kerbe
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 25
    ät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können sich überhitzen und bersten, was zu Verletzungen und Sachschäden führen kann. Nicht au
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 26
    . • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gef Ladegerät DCB105 kann folgende Akkus laden: 10,8 V, 14,4 V und 18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181 und DCB182). An diesem
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 27
    werden. HINWEIS: Um die maximale Lebensdauer der Li-Ion-Akkus zu gewähren, laden Sie den Temperaturverzögerung x Problem mit Akku oder Ladegerät Problem mit der Stromversorgung Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DEWALT auf. • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 28
    en werden. BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (Li-Ion) - AKKUS • Den Akku nicht AKKUTYP Für das Modell DCS391 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt. Die Problem mit der Stromversorgung. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Beschädigte Akkus nicht aufladen. Nur mit DEWALT
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 29
    : 1 Spanabsauganschluss 1 M4 X 18 Kopfschraube 2 Li-Ion-Akkus (L2, M2-Modelle) 1 Transportkoffer 1 ührung BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Ihr DCS391 Akku-Handkreissäge wurde für die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht. Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert. Es
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 30
    Einstellung. Schalten Sie das Werkzeug immer aus, bevor Sie den Akku einsetzen oder entfernen. WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DEWALT. Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. 2) HINWEIS: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku vollständig aufgeladen sein
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 31
    wie in Abbildung 6 gezeigt ein. 3. Ziehen Sie den Parallelführungsknopf (o) gut fest. Verwenden Sie diese Parallelführung nur mit der Kreissäge DCS391. Die Verwendung dieser Parallelführung mit anderen Sägen erhöht das Risiko von Rückschlägen und Verletzungen. Stellen Sie vor einem Schnitt sicher
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 32
    DEUTSCH Vor dem Betrieb • Vergewissern Sie sich, daß Ihr Akku (vollständig) geladen ist. • Vergewissern Sie sich, daß alle Sicherungsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sind. Der Sägeblattschutz muß geschlossen sein. • Vergewissern Sie sich, daß das Sägeblatt sich in Richtung des auf dem Blatt
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 33
    aus dem Bereich ihrer Feder zu entfernen. Sollte dies das Problem nicht beheben, muss eine Wartung in einer autorisierten Kundendienststelle zugelassene Staubmaske. Optionales Zubehör WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 34
    DEWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service sich vollständig entladen und entfernen Sie ihn dann vom Werkzeug. • Li-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Hä
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 35
    • Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf, wird einmalig eine Wartungsinspektion für Ihre DEWALT-Maschine ausgeführt. Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT-Service-Partner ausgeführt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 36
    mm) 18 V CORDLESS CIRCULAR SAW DCS391 Congratulations! You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Voltage VDC Type Max. power output W No-load
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 37
    of Conformity MACHINERY DIRECTIVE DCS391 DEWALT declares that these products DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 04.03.2011 WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 38
    shoes, hard hat, battery may cause irritation or burns. 6) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Safety Instructions for All Saws
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 39
    It is important to support the work properly rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 40
    serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris. c) Lower guard should be retracted manually released. Additional Safety Instructions for Circular Saws • Wear ear DEWALT rechargeable battery packs. Other types of batteries
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 41
    and life of Li-Ion batteries, fully charge the pack before first use. Charging Process Refer to the table below for the state of charge of the battery pack. State of charge charging -- -- -- -- fully charged hot/cold pack delay x problem pack or charger problem powerline This
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 42
    will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion) • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 43
    Contents The package contains: 1 Cordless circular saw 1 24-tooth blade 1 Hex key 1 Rip Guide 1 Plastic bag: 1 Dust extraction port 1 M4 X 18 Cap screw 2 Li-Ion battery packs (L2, M2 models) 1 Kitbox 1 Charger 1 Instruction manual 1 Exploded drawing NOTE: Battery packs, chargers and kitboxes are not
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 44
    Battery release button n. Hex key o. Rip guide knob p. Rip guide INTENDED USE Your DCS391 cordless circular saw has been designed for professional sawing prepared cord available through the DEWALT service organization. Mains Plug Replacement Follow the fitting instructions supplied with good quality
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 45
    When servicing this tool, only use identical replacements. ASSEMBLY 1. Loosen the rip guide knob (o). 2. Insert the rip guide (p) as shown in figure 6. 3. Tighten the rip guide knob (o) securely. Use the supplied rip guide only with the DCS391 circular saw. Use of this rip guide with other saws may
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 46
    service center listed on the back of the manual. Prior to Operation • Make sure your battery pack is (fully) charged. • Make sure the guards have been mounted correctly. The saw to guide the saw saw blade when set to 0° bevel. Instructions for Use WARNING: • Always observe the safety instructions
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 47
    use the saw until it functions correctly. To clean the guard, use dry air or a soft brush to remove all accumulated sawdust or debris from the path of the guard and from around the guard spring. Should this not correct the problem, it will need to be serviced by an authorized service center. WARNING
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 48
    pack down completely, then remove it from the tool. • Li-Ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a local recycling station. The collected battery packs will be recycled or disposed of properly. 46 GUARANTEE DEWALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 49
    CIRCULAR INALÁMBRICA DE 18 V DCS391 ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT Regulación del chaflán Peso (sin la batería) kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50˚ 2,9 LPA (presión acústica) dB(A) 78
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 50
    el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de incendio. Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA DCS391 DEWALT declara que los productos descritos bajo Datos técnicos son conformes a
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 51
    ESPAÑOL b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones hú
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 52
    ESPAÑOL e) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 53
    Causas y Protección para el Operario de la Inversión de Giro - Una inversión de giro es una reacción repentina provocada por una hoja de sierra comprimida, apresada o mal alineada, que hace que una sierra se levante de forma incontrolada y se aleje de la pieza de trabajo hacia el usuario. - Cuando
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 54
    el manual de instrucciones. Póngase protección para el oído. Póngase protección para los ojos. Instrucciones de seguridad adicionales para sierras circulares • de daños, cargue sólo los paquetes de pilas recargables de DEWALT. Otros tipos de pilas podrán sobrecalentarse y quemarse dando lugar a da
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 55
    baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual. El cargador y el paquete de baterías han sido especí diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DEWALT. Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio, electrocución o choques. •
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 56
    protección electrónico se activa. Si esto ocurre, coloque la batería de Li-Ion en el cargador hasta que esté totalmente cargada. Un paquete de pilas fr • Cargue el exclusivamente los paquetes de pilas con los cargadores designados por DEWALT. • NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos. •
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 57
    sólo entre 4 °C y 40 °C. Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente. No queme el paquete de baterías. Carga baterías de Li-Ion. Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga. Sólo para uso en interior. 55
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 58
    para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. p. Guía de corte USO PREVISTO La sierra circular sin cable DCS391 se ha diseñado para aplicaciones de sierra con el de la red eléctrica. Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN 60335,
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 59
    paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual. PAQUETES DE PILAS CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 2) Algunos paquetes de pilas de DEWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 60
    corte (o) con firmeza. Utilice sólo la guía de corte suministrada con la sierra circular DCS391. El uso de esta guía de corte con otras sierras podrá aumentar los riesgos cuchillas, llame al centro de servicio local indicado en el dorso del manual. Antes de trabajar • Asegúrese de que la batería est
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 61
    de extracción de polvo con el orificio perforado del soporte. 5. Introduzca la tuerca y apriete con firmeza. MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 62
    medio ambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida selectiva. La recogida selectiva de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 63
    dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 64
    una reclamación, póngase en contacto con su distribuidor o compruebe su agente de reparación más cercano de DEWALT en el catálogo de DEWALT o póngase en contacto con su oficina de DEWALT en la dirección indicada en el presente manual. Puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 65
    V Li-Ion 30 (batteries 1,5 Ah) 55 (batteries 3,0 Ah) 70 (batteries 4,0 Ah) 0,49 Fusibles Europe Outils 230 V 10 ampères, secteur Définitions : consignes de sécurité Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque balise. Lire soigneusement la notice d'instructions et
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 66
    risques d'incendie. Certificat de conformité CE DIRECTIVES MACHINES DCS391 DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Caracté plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions. Le soussigné est responsable
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 67
    d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpé
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 68
    brûlures ou d'incendie. d) Si utilisée de façon abusive, la batterie pourra perdre du liquide. Éviter alors tout contact. En cas de contact accidentel effectuer un sciage en long, utilisez toujours un garde parallèle ou un guide de coupe rectiligne. Cela permet une plus grande précision de coupe et
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 69
    panneaux de grande dimension ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être installés sous le panneau, des deux côtés, près de la dépassant de l'autre côté de la surface, entraînant un recul. Instructions de sécurité pour les scies dotées d'un carter de protection
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 70
    les diagrammes suivants sur l'outil : Lire la notice d'instructions avant toute utilisation. Porter un dispositif de protection auditive. Porter sont pas prévus pour d'autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation peut causer un risque d'incendie, de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 71
    le chargeur pour véhicule. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Chargeurs Le chargeur DCB105 est compatible avec les blocs batterie Li-Ion de 10,8 V, 14,4 V et bloc batterie pour un essai dans un centre de service agréé. Suspension de charge contre le chaud/froid Lorsque le chargeur détecte qu'une batterie
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 72
    incompatible, car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures. • Charger le bloc batterie uniquement dans les chargeurs DEWALT prévus. • NE DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES PROPRES AUX BATTERIES AU LITHIUM ION (Li-Ion) • Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 73
    Clé hexagonale 1 Guide de coupe longitudinale 1 Sachet en plastique : 1 Embout d'aspiration de poussières 1 Vis d'assemblage M4 X 18 2 Blocs batterie Li-Ion (modèles L2, M2) 1 Coffret de transport 1 Chargeur de batterie 1 Notice d'instructions 1 Dessin éclaté REMARQUE : Blocs batterie, chargeurs et
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 74
    batterie n. Clé hexagonale o. Bouton du guide de coupe longitudinale p. Guide de coupe longitudinale UTILISATION PRÉVUE Votre scie circulaire sans fil DCS391 cialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT. CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 75
    BATTERIE (FIG. 2) Certains blocs batterie DEWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie d'un guide de coupe longitudinale est recommandée. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, lisez le manuel d'instructions avant d'
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 76
    une coupe pour vous assurer que le guide de coupe longitudinale n'affecte pas le fonctionnement service local indiqué au dos du manuel. Avant la mise en marche • Vérifier si votre pack-batteries induire une certaine perte de l'ouïe. Instructions d'utilisation AVERTISSEMENT : • Respectez toujours les
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 77
    le trou fileté sur le support. 5. Introduisez la vis et serrer fermement. MAINTENANCE Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner marrage accidentel pourrait causer des dommages corporels. Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés. L'appareil ne comprend aucune pièce
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 78
    'elle faisait facilement auparavant. En fin de vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d'environnement : • Décharger complètement la batterie, puis la retirer de l'outil. • Les cellules Li-Ion sont recyclables. Les apporter au revendeur ou dans un centre de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 79
    ÇAIS Si vous souhaitez effectuer une réclamation, contactez votre revendeur ou consultez l'emplacement du centre de réparation agréé DEWALT le plus proche dans le catalogue DEWALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agr
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 80
    Tensione VDC Capacità Ah Peso kg DCB180 Li-Ion 18 3,0 0,64 DCB181 Li-Ion 18 1,5 0,35 DCB182 Li-Ion 18 4,0 0,61 Caricabatteria Tensione di rete VAC Tipo batterie Tempo di carica approssimativo min Peso kg DCB105 230 V Li-Ion 30 60 (pacchi batteria (pacchi batteria da 1,5 Ah) da
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 81
    il rischio d'incendio. Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE DCS391 DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono /UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale. Il firmatario è responsabile della compilazione
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 82
    ITALIANO interruttore differenziale (salvavita) L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica. 3) SICUREZZA PERSONALE a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 83
    ITALIANO c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 84
    minore di quello consigliato. Fare riferimento ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio. Utilizzare soltanto le lame specificate in questo manuale, conformi alla norma EN 847-1. • Non usare mai dischi di taglio abrasivi. • Non utilizzare accessori con alimentazione ad acqua. • Usare morse
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 85
    diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme. • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 86
    continuo. Il pacco è completamente carico e va utilizzato subito o lasciato nel caricabatteria. NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Procedura di carica Vedere la tavola seguente per
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 87
    solo negli appositi caricabatteria DEWALT. • NON spruzzare batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion BATTERIA Il modello DCS391 funziona con batterie da 18 volt. È possibile
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 88
    Utilizzare solo con pacchi batteria DEWALT; gli altri possono scoppiare Non bruciare il pacco batteria. Carica i pacchi batteria Li-Ion. Vedere i Dati tecnici per il tempo di ricarica. litio (modelli L2, M2) 1 Cassetta di trasporto 1 Manuale di istruzioni 1 Disegno esploso NOTA: i pacchi batteria,
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 89
    di refilatura UTILIZZO PREVISTO La DCS391 sega circolare a batteria è stata DEWALT. Inserimento e rimozione del gruppo batterie il pacco batteria (c) alle guide all'interno dell'impugnatura dell manuale. PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CARBURANTE (FIG. 2) Alcuni pacchi batteria DEWALT
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 90
    tavole più larghe in listelli sottili, tagliando la grana in lunghezza. Il controllo manuale è più difficoltoso per questo tipo di taglio e si consiglia l'uso di la guida di refilatura in dotazione soltanto con la sega circolare DCS391. L'uso di questa guida di refilatura con altre seghe potrebbe
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 91
    riguarda le lame, si prega di contattare il proprio centro di assistenza locale elencato sul retro del manuale. Prima del funzionamento • Accertarsi che il gruppo batterie sia (completamente) caricato. • Accertarsi che le protezioni siano installate correttamente. Il riparo lama della sega deve
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 92
    è 50°. L'indicatore di taglio è allineato con il lato destro della lama quando l'angolo di inclinazione è 0°. MANUTENZIONE Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 93
    scaricare completamente il pacco batterie, poi rimuoverlo dall'apparato. • Le celle Li-Ion sono riciclabili. Consegnarle al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona. I pacchi batteria raccolti verranno riciclati o smaltiti in modo corretto. Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 94
    o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 95
    Max. afgegeven vermogen W Snelheid zonder druk min-1 Zaagbladdiameter mm Maximale snijdiepte mm Asgat mm Instellen van de afschuinhoek Gewicht (zonder accu) kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 Accu DCB180 DCB181 DCB182 Accutype Li-Ion Li-Ion Li-Ion Spanning VDC 18 18 18
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 96
    schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES DCS391 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 97
    NEDERLANDS e) Als u een elektrisch werktuig buiten bedient, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht, vermindert het risico van een elektrische schok. f) Indien het bedienen van een elektrisch
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 98
    de vloeistof in contact komt met de ogen. Vloeistof die uit de accu lekt, kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 6) SERVICE a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden door een erkende onderhoudsmonteur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Hiermee wordt de veiligheid van het
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 99
    NEDERLANDS Plaats uw lichaam aan beide kanten van het blad, maar niet in lijn met het blad. Terugslag zou ertoe kunnen leiden dat de zaag achterwaarts springt, maar terugslagkrachten kunnen beheerst worden door de bediener indien passende voorzorgsmaatregelen genomen worden. b) Wanneer een schijf
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 100
    kunnen leiden tot een elektrische schok. VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen batterijen kunnen te heet worden en barsten wat leidt tot persoonlijk letsel en materiële schade. Laad geen niet-oplaadbare
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 101
    vervangen. • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan lader. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Laders De DCB105 lader is geschikt voor Li-Ion-accu's van 10,8 V, 14,4 V en 18 V
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 102
    Als dit gebeurt, plaatst u de Li-Ion accu in de lader totdat deze volledig accu's alleen op in de daarvoor bestemde DEWALT laders. • Spat NIET met water en accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar blootgesteld. Accu ACCUTYPE De DCS391 werkt op 18 V-accu's.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 103
    voorwerpen. Laad geen beschadigde accu's op. Gebruik uitsluitend DEWALT accu's; andere modellen kunnen uit elkaar spatten en persoonlijk houd rekening met het milieu. Gooi de accu niet in het vuur. Laad Li-Ion accu's op. Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd. Alleen voor gebruik binnenshuis.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 104
    overlangsgeleiding p. Overlangsgeleidinge GEBRUIKSDOEL Uw snoerloze cirkelzaag DCS391 is ontwikkeld voor professionele zaagtoepassingen. GEBRUIK dat de spanning van uw lader overeenkomt met die van uw netspanning. Uw DEWALT-lader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60335; er is daarom
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 105
    afbeelding 6 wordt getoond. 3. Zet de knop (o) van de overlangsgeleiding stevig vast. Gebruik de geleverde overlangsgeleiding alleen met de cirkelzaag DCS391. Wanneer u deze overlangsgeleiding met andere zagen gebruikt, kan dat het risico van terugslag en letsel vergroten. Controleer voordat u een
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 106
    zaagbladklemschroef stevig vast met de inbussleutel. Zaagbladen WAARSCHUWING: Beperk het risico van verwonding van de ogen, draag altijd oogbescherming. Carbide is een hard maar bros materiaal. Voorwerpen in het werkstuk, die er niet in horen, zoals draad of spijkers, kunnen tot gevolg hebben dat de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 107
    van de stofafzuigpoort gelijk met het gat op de beugel. 5. Plaats de schroef en draai hem stevig vast. ONDERHOUD Uw elektrisch gereedschap van DEWALT is ontworpen om gedurende een lange periode te werken met een minimum aan onderhoud. Een blijvend goede werking is afhankelijk van goede verzorging en
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 108
    . Optionele hulpstukken WAARSCHUWING: Omdat hulpstukken, behalve die van DEWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan • Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig. • Li-Ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 109
    -gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 110
    DCS391 Gratulerer! Du har valgt et DEWALT-verktøy. Års erfaring gjennom produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT adjustment Justere avfasingsvinkelen kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50˚ 2,9 LPA DCB180 DCB181 DCB182 Batteritype Li-Ion Li-Ion Li-Ion Spenning VDC 18 18 18
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 111
    , men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås. Angir fare for elektrisk støt. Angir brannfare. Overensstemmelseserklæring med EU MASKINERIDIREKTIV DCS391 DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med: 2006/42/EC; EN 60745-1, EN 60745-2-5. Disse
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 112
    i kontakt med væsken. Oppsøk lege hvis væsken kommer i kontakt med øynene. Batterivæske kan forårsake irritasjon eller forbrenning. 6) SERVICE a) Service på det elektriske verktøyet skal utføres av en kvalifisert servicetekniker som utelukkende bruker originale reservedeler. Slik sørger du for
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 113
    NORSK FLERE SIKKERHETSREGLER Sikkerhetsinstruksjoner for alle bruksområder a) FARE: Hold hender bort fra skjæreområdet og sagbladet. Hold din andre hånd på støttehåndtaket, eller motorrammen. Om begge hendene holder sagen kan de ikke skjæres av sagbladet. b) Ikke berør undersiden av arbeidsstykket.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 114
    b) Kontroller fjærens funksjon for nedre vernedeksel. La maskinen gjennomgå service før bruk, hvis vernedeksel og fjær ikke virker feilfritt. Skadede deler . For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batteripakker. Andre typer batterier kan overoppvarmes og sprekke og føre til 112
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 115
    av DEWALT oppladbare batterier. service eller Li-Ion batterier, lad batteriet helt opp før første gangs bruk. Ladeprosess Se tabellen under for ladestatus på batteripakken. Ladestatus Lader -- -- -- -- Fullt ladet Forsinkelse ved varm/kald pakke x problem pakke eller lader problem
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 116
    problem med laderen. Dersom laderen indikerer er problem, personskade. • Lad batteripakkene kun i egnede DEWALT ladere. • IKKE sprut på eller senke ned SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (Li-Ion) • Ikke brenn batteripakken Batteripakke BATTERITYPE DCS391 bruker 18 volts batteripakker.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 117
    Bruk bare DEWALT batteripakker, andre kan sprekke og forårsake personskader og skader på materiell. Ikke utsett for vann. Få byttet defekte ledninger omgående. Lades kun mellom 4 °C og 40 °C. Deponer batteripakken på miljøvennlig vis. Ikke brenn batteripakken. Lader opp Li-Ion batteripakker. Se
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 118
    økkel o. Kløvestyreknott p. Kløvestyring TILTENKT BRUK Din DCS391 snorløse sirkelsagen er konstruert for ulike typer sageoperasjoner. IKKE setter inn eller tar ut batteripakken. ADVARSEL: Bruk kun batteripakker og ladere fra DEWALT. Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet (fig. 2) MERK: For
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 119
    (o). 2. Sett inn kløveføringen (p) som vist i figur 6. 3. Stram godt til kløvestyreknotten (o). Bruk kun den leverte kløvestyringen med sirkelsagen DCS391. Bruk av denne kløvestyringen med andre sager kan øke faren for tilbakeslag og personskader. F;r du sager, pass på at kløvestyringen er godt
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 120
    fliken på støvsugertilkoblingen med det gjengede hullet på braketten. 5. Sett inn skruen og trekk godt til. VEDLIKEHOLD Elektriske verktøy fra DEWALT er laget for lang tids bruk med minimalt vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende funksjonalitet er betinget av riktig behandling og regelmessig
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 121
    . Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved å ta kontakt med nærmeste DEWALT-kontor på adressen som er oppført i denne brukerhåndboken. Du finner også en liste over autoriserte servicesentre for DEWALT og utførlig informasjon om service og kontaktpersoner på Internett på www.2helpU.com. 119
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 122
    utføres tidligere. Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres: • Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktøyet. • Li-Ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt. 120
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 123
    ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT • Dersom du har behov for vedlikehold eller service på ditt DEWALT-verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet, får du 1 service gratis. Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør. Kvittering må fremvises. Inkluderer arbeid. Ekskluderer tilbehør og
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 124
    CIRCULAR SEM FIOS DE 18 V DCS391 Parabéns! Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50 Li-Ion Li-Ion Li-Ion
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 125
    incêndio. Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS" DCS391 A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsável pela
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 126
    PORTUGUÊS ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 127
    PORTUGUÊS ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas. 5) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE APARELHOS COM BATERIA a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador apropriado para um tipo de bateria
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 128
    seu caminho. Tenha em atenção o tempo que demora até a lâmina parar, depois de desligar a ferramenta. Instruções de segurança adicionais para serras circulares • Utilize protecção para os ouvidos. A exposição ao ruído pode provocar surdez. • Utilize uma máscara para o pó. A exposição a partículas de
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 129
    seguintes riscos são inerentes à utilização de serras circulares: - Ferimentos causados ao tocar nas peças de baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual contém instruções de funcionamento e segurança lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Os outros tipos de baterias podem
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 130
    PORTUGUÊS • Não exponha o carregador a chuva ou neve. • Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo. • Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado,
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 131
    Electrónico for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de Li-Ion no carregador até esta ficar totalmente carregada. Uma bateria fria fica causando lesões pessoais graves. • Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT concebidos para o efeito. • NÃO salpique nem coloque a bateria dentro
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 132
    danificadas. Bateria TIPO DE PILHA O modelo DCS391 funciona com pilhas de 18 volts. Pode utilizar as baterias DCB180, DCB181 ou Li-Ion. Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento. Apenas para uso dentro de casa. Conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Serra circular
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 133
    e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar a ferramenta. Descrição de serragem UTILIZAÇÃO ADEQUADA A sua serra circular a baterias DCS391 foi concebida para aplicações de corte ível através do serviço de assistência da DEWALT. Utilizar um cabo de extensão Não deverá ser
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 134
    do carregador indicada neste manual. BATERIAS PARA O INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL (FIG. 2) Algumas baterias DEWALT incluem um indicador serragem (o) com firmeza. Utilize a guia de serragem apenas com a serra circular DCS391. A utilização desta guia de serragem com outras serras pode aumentar o
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 135
    . No que respeita a lâminas, se necessitar de assistência, contacte o seu centro de assistência local que se encontra no verso do manual. Antes da operação • Certifique-se de que a bateria está (completamente) carregada. • Certifique-se de que os resguardos estão montados correctamente. O resguardo
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 136
    porta de extracção de serradura com o orifício roscado no suporte. 5. Insira o parafuso e aperte-o com firmeza. MANUTENÇÃO Esta ferramenta eléctrica DEWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma operação satisfatória e continuada depende do cuidado a ter com
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 137
    . Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em: www
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 138
    ASSISTÊNCIA GRATUITA • Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num período de 12 meses após a respectiva data de compra, terá de reparação DEWALT mais próximo, indicado no catálogo DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada indicada neste manual. Poderá
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 139
    halkaisija m Vinokulman säätäminen Paino (ilman akkua) kg DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50˚ 2,9 LPA (äänenpaine) dB(A) 78 KPA Li-Ion Li-Ion Li-Ion VDC 18 18 18 Ah 3,0 1,5 4,0 kg 0,64 0,35 0,61 Latauslaite Verkkojännite Akun tyyppi Latausaika Paino DCB105 VAC 230 V Li-Ion
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 140
    vaaraa. Ilmaisee tulipalon vaaraa. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI DCS391 DEWALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät seuraavat jätä moottorityökaluja sateeseen tai märkään paikkaan. Työkalun sisään menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. d) Älä käytä johtoa väärin. Älä koskaan kanna
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 141
    . Kunnolla huolletut leikkaavat työkalut, joissa on terävät leikkausreunat, takertelevat vähemmän ja ovat helpommin hallittavissa. g) Noudata moottorityökalujen, niiden lisävarusteiden, työkalun kärkiosien yms. käyttöohjeita ja ota huomioon työolosuhteet ja suoritettava työ. Työkalun käyttö muuhun
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 142
    moottoroitu työkalu huollettavaksi ammattikorjaajalle, joka käyttää ainoastaan samanlaisia vaihto-osia. Näin taataan moottorityökalun turvallisuus. LISÄTURVALLISUUSOHJEET Turvallisuusohjeet kaikille sahoille a) VAARA: Pidä kädet poissa leikkausalueelta ja terästä. Tartu toisella kädellä apukahvasta
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 143
    ovat seuraavat: - kuulon heikkeneminen - sormien puristumisen vaara lisävarustetta vaihdettaessa. - pölyn hengittämisen aiheuttamat terveysvaarat ty Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DEWALT akkuja. Muut akkutyypit voivat ylikuumentua ja puhjeta ja aiheuttaa
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 144
    tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DEWALT-akkujen lataamiseen. Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan käyttöön tai jättää latauslaitteeseen. HUOMAA:Jotta varmistat Li-Ion-akkujen parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän, akku tulee
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 145
    käytöstä automaattisesti. Jos näin käy, lataa Li-Ion-akkua latauslaitteessa, kunnes se on ladattu täyteen. henkilökohtaisen vaurion. • Lataa akkuyksiköt vain määritetyillä DEWALT latureilla. • ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen liekille. Akkuyksikkö AKKUTYYPPI DCS391 toimii 18 voltin akuilla. 143
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 146
    johtavia esineitä laitteen sisään. Älä lataa vaurioitunutta akkua. Käytä vain DEWALT-akkuja. Muut akut voivat räjähtää sekä aiheuttaa henkilö- ja avain 1 Halkaisuohjain 1 Muovipussi: 1 Pölynpoistoportti 1 M4 X 18 kannen ruuvi 2 li-Ion-akkua (L2, M2-mallit, 3,0 ah) 1 Säilytyskotelo 1 Sivukahva 1 Kä
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 147
    Halkaisuohjaimen nuppi p. Halkaisuohjain KÄYTTÖTARKOITUS Akkukäsipyörösaha DCS391 on suunniteltu ammattikäyttöön. ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai arvoa. Tarkista myös, että laturin jännite vastaa verkkojännitettä. DEWALT-laturi on kaksoiseristetty EN 60335 -standardin mukaisesti; siksi siinä ei
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 148
    käyttö on suositeltavaa. VAROITUS: Lue ohjekirja ennen lisävarusteiden käyttämistä oman turvallisuutesi takaamiseksi. Näiden varoituksien nuppi (o) tiukasti. Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettua halkaisuohjainta DCS391-pyörösahan kanssa. Jos tätä halkaisuohjainta käytetään muiden sahojen
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 149
    että sahanterä pyörii terässä olevan nuolen suuntaisesti. • Älä käytä tylsyneitä sahanteriä. KÄYTTÖ VAROITUS: Kytke laite pois päältä ja irrota akku ennen lisälaitteiden asentamista ja irrottamista sekä säätöjen ja korjauksen ajaksi. Lukitse liipaisukytkin, kun työkalu ei ole käytössä ja kun se on
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 150
    ÖÄ. JOS TERÄT OVAT VAURIOITUNEET, VAIHDA NE. Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi soveltuvista lisävarusteista. Ympäristön suojeleminen Lajittele osat. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa. Jos huomaat DEWALT-tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä en
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 151
    tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta. • Li-Ion-akut ovat kierrätettäviä. Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein. TAKUU SUOMI DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 152
    DCS391 Gratulerar! Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare. Tekniska Data Spänning Type r Max DCB181 DCB182 Batterityp Li-jon Li-jon Li-jon Spänning
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 153
    , skulle kunna resultera i egendomsskada. Anger risk för elektrisk stöt. Anger risk för eldsvåda. EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV DCS391 DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-5. Dessa produkter uppfyller
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 154
    SVENSKA f) Om användning av elverktyg i fuktiga miljöer inte går att undvika, skall strömtillförsel med jordfelsbrytare (residual current device, RCD) användas. Att använda en jordfelsbrytare, reducerar risken för elektrisk stöt. 3) PERSONSÄKERHET a) Var alert, håll ögonen på vad du gör och använd
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 155
    SVENSKA 6) SERVICE a) Låt enbart kvalificerad reparatör som använder identiska ersättningsdelar reparera ditt elverktyg. Det kommer att garantera uppehållande av elverktygets säkerhet. TILLKOMMANDE SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sä
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 156
    verktyget och batteriet. Exempel: 2012 XX XX Tillverkningsår Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftsinstruktioner för DCB105 batteriladdare. • Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 157
    manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans. • Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALT laddningsbara batterier auktoriserat servicecenter när service eller reparation behö V, 14,4 V och 18 V Li-jon (DCB121, DCB123, DCB140,
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 158
    Li-jon batterier bör batteripaketet laddas fullt innan första användning. Laddningsprocedur Se tabellen här nedan för status på laddningen av batteripaketet. Status på laddningen laddar -- -- -- -- helt uppladdat het/kall paketfördröjning x problem i därför avsedd DEWALT laddare. • Skv
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 159
    behövs består batteri-elektrolyten av en BATTERITYP DCS391 arbetar med 18 volt Problem med paket eller laddare. Problem med strömledning. Stick inte in ledande föremål. Ladda inte skadade batteripaket. Använd endast med DEWALTs batteripaketet. Laddar batteripaket med Li-jon. Se Tekniska data
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 160
    SVENSKA 2 Li-jon batteripaket (L2 Klyvstyrningsratt p. Klyvstyrning AVSEDD ANVÄNDNING Din DCS391 uppladdningsbar cirkelsåg är konstruerat i för professionell å om att laddarens spänning motsvarar elnätets spänning. Din DEWALT-laddare är dubbelisolerad i enlighet med standard EN 60335 och behöver
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 161
    laddningsavsnittet i denna manual. BRÄNSLEMÄTARE BATTERIPAKET (FIG. 2) Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en br på sågen och tillbehören. Vid service på detta verktyg använd endast identiska klyvstyrningsratten (o). Använd endast klyvstyrningen med DCS391 cirkelsåg. Användning av denna klyvstyrning
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 162
    SVENSKA Byte av sågblad (fig. 7) 1. Aktivera klinglåsknappen (k) och skruva loss klingans klämskruv (h) genom att vrida medurs med insexnyckeln som medföljde verktyget. 2. Drag undan den undre skydd (g) med handtaget (f) och byt klingan. Sätt tillbaka brickorna (r, s) i rätt läge. 3. Kontrollera att
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 163
    konsolen. 5. Sätt i skruvarna och dra åt ordentligt. UNDERHÅLL Ditt DEWALT elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett minimalt skyddet stängs långsamt eller inte fullt ut behöver det rengöras eller service. Använd inte sågen innan den fungerar korrekt. För att rengöra skyddet,
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 164
    ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten. • Li-jon celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförs DEWALT kontor på adressen som finns i den här bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade DEWALT reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 165
    ljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning finns tillgängligt
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 166
    DCS391 Tebrikler! Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT 18 1 W 460 min-1 3700 mm 165 mm 55 mm 20 50˚ kg 2,9 LPA (ses basıncı) KPA (ses bas Li-İyon Voltaj VDC 18 Kapasite Ah 3,0 Ağırlık kg 0,64 DCB181 Li-İyon 18 1,5 0,35 DCB182 Li
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 167
    , yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini belirtir. Yangın riskini belirtir. AT uygunluk beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ DCS391 DEWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1 ve EN 60745-2-5 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 168
    TÜRKÇE e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır. f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 169
    sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir. 6) SERVIS a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır. İLAVE ÖZEL GÜVENLIK KURALLARı Tüm işlemler için güvenlik
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 170
    TÜRKÇE tamamen duruncaya kadar üniteyi malzeme içinde hareketsiz tutun. Asla üniteyi iş parçasından çıkarmaya çalışmayın ya da disk hareket ederken üniteyi geri çekmeyin yoksa geri tepme olabilir. Diskin engellenme nedenlerini ortadan kaldırmak için inceleme yapın ve düzeltici önlemler alın. c) Bir
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 171
    arj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır. • Bu şarj cihazları DEWALT şarjlı akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir. • Şarj
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 172
    bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet otomatik olarak kapanır. Bu durumla karşılaşırsanız Li-Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin. Soğuk bir akü takımı sıcak bir akü takımının yar
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 173
    ğişiklik yapmayın. • Akü takımlarını yalnızca belirtilen DEWALT şarj cihazlarında şarj edin. • Su veya diğer LİTYUM İYON İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI (Li-Ion) • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa yanıcı olabilir. AKÜ AKÜ TIPI DCS391, 18 volt batarya paketleriyle çalışır. DCB180, DCB181
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 174
    letken nesnelerle temas etmeyin. Hasarlı aküleri şarj etmeyin. Sadece DEWALT aküleri ile kullanın, diğerleri patlayabilir ve kişisel yaralanma ve evreye gerekli özeni göstererek imha edin. Aküyü ateşe atmayın. Şarj cihazı, Li-Ion aküleri şarj eder. Şarj süresi için Teknik veriler bölümüne bakın.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 175
    kılavuzu düğmesi p. Yarma kılavuzu KULLANIM ALANI DCS391 kablosuz daire testereleriprofesyonel kesim işleri için tasarlanmş açıklandığı gibi şarj cihazına takın. YAKIT GÖSTERGESİ AKÜ GRUPLARI (ŞEK. 2) Bazı DEWALT akü grupları, akü grubununda kalan şarj seviyesini gösteren ve üç yeşil LED lambasından
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 176
    3. Yarma kılavuzu düğmesini (o) sıkın. Yarma kılavuzunu yalnızca DCS391 dairesel testereyle kullanın. Bu yarma kılavuzunun başka testerelerle kullanımı olun. Yarma kılavuzunun testereye taktıktan sonra veya kılavuzu yarma genişliği ayarı için oynattıktan sonra, testereyi çalıştırmadan ve bir kesim
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 177
    testere motoru üzerine fazla yük binmesine, aşırı parçalanmaya sebep olabilir ve geri tepme ihtimalini artırabilir. Bıçaklarla ilgili yardıma ihtiyacınız olursa, lütfen kılavuzun arkasında listelenmiş bölge servis merkezinizle irtibat kurun. Kullanmadan önce • Akünüzün (tam) şarjlı olmasını sağlay
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 178
    Toz emme portunu (u) gösterildiği gibi pabuçtaki braketle hizalayın. 4. Toz emme portundaki çıkıntıyı braket üzerindeki dişli delikle hizalayın. 5. Vidayı takın ve iyice sıkın. BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 179
    tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir. DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 180
    gerekmektedir. Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir. • ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATI • Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 181
    DEWALT DEWALT VDC W min-1 mm mm mm DCS391 18 1 460 3700 165 55 20 50˚ kg 2,9 LPA KPA LWA KWA dB(A) 78 dB(A) 3 dB(A) 89 dB(A) 3 EN 60745: ah ah,W = m/s2 K = m/s2 < 2,5 1,5 60745 DCB180 DCB181 DCB182 Li-Ion Li-Ion Li
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 182
    DCS391 DEWALT 2006/42/ΕΚ, EN 60745-1, EN 60745-2-5. 2004/108 2011/65/EE DEWALT DEWALT. 180 Horst Grossmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein 04.03.2011 1
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 183
    2 RCD RCD 3 off on 4 181
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 184
    on-off 5 6 182
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 185
    a 183
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 186
    184
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 187
    847-1. 2012 XX XX DCB105 DEWALT 185
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 188
    DEWALT 2 230 V DCB105 Li-Ion 10,8 V, 14,4 V και 18 V (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181 και DCB182). gure) 2] 1 230 V 2 c 186
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 189
    3 Li-Ion -- -- -- -- x XR Li-Ion Li-Ion DEWALT. 40 ˚C (105 °F 187
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 190
    Li-Ion) 15 DCS391 18 V DCB180, DCB181 ή DCB182 1 2 188
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 191
    x DEWALT 4 °C έως 40 °C. Li-Ion. 1 1 24 1 1 1 1 1 M4 X 18 2 Li-Ion L2, M2) 1 1 1 1 1, 4, 6) a b c d e f g h i j k l m n o p DCS391 189
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 192
    DEWALT EN 60335 DEWALT. 1 mm2 30 m. off DEWALT. 2) 1 c 2). 2 1 m 2 2) DEWALT LED v LED 190
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 193
    1) a b 1, 3) 1 d). 2 e 3 d). 4 3 mm 3). 4) 0° έως 50°. 1 j). 2 e 3 j). 90° (εικ. 1, 5) 1 0°. 2 f 3 j). 4 90°. 5 q 6 6) 1 o 2 p 6. 3 o DCS391 191
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 194
    7) 1 k h 2 g f 10 r, s 3 4 h 5 k 6 192
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 195
    8) t l 1) b a). b 1) 1 2 i 50 0°. 9) u 9) 1 d). 2 e 3 u 4 5 193
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 196
    DEWALT DEWALT DEWALT. 194
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 197
    DEWALT Η DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT www.2helpU.com. Li-Ion 195
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 198
    DEWALT • 30 DEWALT 30 DEWALT εντός 12 DEWALT 12 DEWALT DEWALT 196 DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT www.2helpU.com.
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 199
    197
  • Dewalt DCS391B | User Guide - Page 200
    gr Service: 30 210 8981-616 Φαξ: 30 210 8983-570 DEWALT Parque de Negocios "Mas Blau" Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 www.dewalt.es DEWALT 5, allée des hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex Tel: 04 72 20 39 20 Fax
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200

DCS391
www.
.eu