Dewalt DW920K-2 Instruction Manual - Page 5

El sello RBRC™

Page 5 highlights

Garantie complète DEWALT garantit les outils industriels de service intensif contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période d'un an à compter de la date d'achat; le produit défectueux sera réparé sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes par la présente garantie, composer le 1 800 433-9258. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Elle confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits différant d'un territoire à l'autre. En outre, la garantie suivante couvre les outils DEWALT. GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS Si, pour quelque raison que ce soit, l'outil industriel de service intensif DEWALT ne donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d'achat afin d'obtenir un remboursement complet. Il faut retourner, port payé, l'outil complet. On peut exiger une preuve d'achat. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMINETA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO: 1-800-433-9258 Reglas generales de seguridad - Para todas las herramientas que funcionan con baterías ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones. El no hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO · Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos amontonados y las áreas oscuras propician los accidentes. · No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden prender fuego al polvo o a los gases. · Mantenga a los observadores, niños y visitantes alejados mientras esté utilizando la herramienta. Las distracciones pueden hacerle perder control. MEDIDAS DE SEGURIDAD · No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta del cable para transportarla. Conserve el cable alejado del calor, del aceite, de los bordes afilados o de piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados, dado que éstos aumentan el riesgo de choque eléctrico. · Una herramienta que funciona con baterías integradas o con un paquete separado de baterías, debe ser recargada tan sólo con el cargador especificado para dicha batería. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgo de incendio cuando es utilizado con otro tipo de batería. · Utilice su herramienta de baterías tan sólo con la batería designada específicamente para ella. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio. SEGURIDAD PERSONAL · Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido de su parte mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle lesiones graves. · Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja o joyas. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles. · Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de colocar las baterías. Sostener una herramienta con su dedo colocado en el interruptor o colocar las baterías sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocar accidentes. · Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta. El dejar una llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales. · No se incline demasiado. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su equilibrio. La posición correcta de los pies y mantener el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. · Utilice equipo de seguridad. Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser utilizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas. USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA · Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control. · No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le permitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ésta ha sido diseñada. · No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada. · Desconecte la batería o coloque el interruptor en la posición de apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o antes de guardar la herramienta. Estas medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de un encendido accidental de la herramienta. · Mantenga las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de niños y personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. · Cuando la batería no se encuentre en uso, manténgala alejada de objetos metálicos tales como clips, monedas, llaves, puntillas, tornillos, u otros objetos de metal pequeños que puedan producir contacto entre los dos terminales. El hacerlo, puede causar chispas, quemaduras, o producir fuego. · Realice el mantenimiento de su herramienta con cuidado. Conserve las herramientas afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente afiladas se atascan menos y pueden controlarse más fácilmente. · Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, la presencia de roturas en las piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de las herramientas. Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de mantenimiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la causa de muchos accidentes. · Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el modelo de la herramienta que usted posee. Los accesorios diseñados para una herramienta pueden resultar peligrosos el emplearse en otra para la cual no han sido diseñados. SERVICIO DE MANETENIMIENTO Y REPARACIÓN · El servicio de mantenimiento y reparación de las herramientas debe ser efectuado únicamente por personal calificado para su reparación. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgos de lesiones. · Cuando efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente accesorios originales. Siga las instrucciones presentadas en la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones. Reglas adicionales de seguridad · Cuando realice un trabajo en el cual la herramienta pueda tener contacto con cables ocultos, tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmitir una descarga eléctrica al operario. · Cuando trabaje sobre una escalera o un andamio, asegúrese de recostar la herramienta cuando ésta no se encuentre en uso. Algunas herramientas con grandes baterías pueden sostenerse verticalmente, pero pueden ser fácilmente golpeadas. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V volts A amperes Hz hertz W watts min minutos corriente directa corriente alterna no velocidad sin carga construcción clase II terminales de conexión a tierre símbolo de alerta seguridad .../min ........revoluciones o por minuto ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo de pinturas a base de plomo, • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. Instrucciones de seguridad importantes para baterías La batería no se encuentra totalmente cargada al interior del empaque. Lea primero las instrucciones de seguridad que se encuentran a continuación. Luego lea las notas y siga los procedimientos de carga. · No incinere la batería aún si ésta se encuentra muy averiada o si está completamente descargada. La batería puede explotar en el fuego. · En condiciones de temperatura o de uso extremos, puede presentarse un ligero goteo de líquido de la batería. Esto no indica que haya una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y si su piel llegase a tener contacto con este líquido, siga las siguientes instrucciones: a. Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (Nota médica: el líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración de 25 a 35%). · No cargue baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de herramienta, junto a objetos de metal. La batería podría hacer corto circuito y dañarse, y provocar quemaduras severas o un incendio. · Cargue las baterías únicamente en cargadores DEWALT. · NOTA: Su batería es de tipo níquelcadmio. La Agencia de Protección Ambiental considera que el cadmio es un material tóxico. Antes de desechar las baterías de cadmio desgastadas o dañadas, verifique ante las autoridades ambientales locales, las restricciones especiales con relación al desecho de éstas, o regréselas a un Centro de servicio autorizado DeWalt para que su reciclaje. · NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o exceder 40ºC (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en el verano). PELIGRO: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el recubrimiento de plástico de la batería se rompe o se daña, no introduzca la batería en el cargador. Esto puede presentar un peligro de descarga eléctrica o electrocución. Lleve la batería dañada a un Centro de servicio para su reciclaje. Remoción e instalación de la batería NOTA: SU BATERÍA NO VIENE CARGADA COMPLETAMENTE DE FÁBRICA. Para instalar la batería en el mango de la herramienta, haga coincidir la base de la herramienta con la muesca que se encuentra en el interior del mango (figura 2) y deslice la batería con firmeza hasta que escuche el sonido que produce al asegurarse en su posición, como se ilustra en la figura 3 . Para remover la batería de la herramienta, oprima los botones de liberación y tire firmemente de ésta para extraerla del mango de la herramienta. Insértela en el cargador como se describe en la sección correspondiente de este manual. El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o del paquete de baterías), al final de su vida útil, ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales; el programa RBRC™ proporciona una alternativa ambiental conveniente. La RBCR, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías desgastadas de níquelcadmio. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un Centro de servicio autorizado de DEWALT, o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas. Instrucciones de seguridad de importancia para cargadores de baterías CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes informaciones de seguridad para los cargadores de baterías DEWALT. · Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las advertencias que acompañan el cargador de baterías, la batería y los productos que utilicen las baterías. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, recargue tan sólo baterías recargables de níquelcadmio DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar causando así lesiones y daños personales. ADVERTENCIA : Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está conectado a la toma de corriente, los contactos expuestos al interior del cargador pueden hacer corto debido a algún material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como, pero sin limitarse a ellos, el alambre de acero, el papel de aluminio o cualquier tipo de partícula metálica, deben conservarse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente cuando ninguna batería se encuentre en su cavidad. Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo. PELIGRO : 120 voltios en las terminales de carga. No haga pruebas con objetos conductores. Hay peligro de choque eléctrico o electrocución. ADVERTENCIA : No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede originarse una descarga eléctrica. · El cargador y la batería están especialmente diseñados para trabajar juntos. No intente cargar la batería con cualquier otro cargador que no esté descrito en este manual. · Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a la carga de las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede originar riesgos de incendio, choque eléctrico o electrocución. · Para reducir los riesgos de daño del enchufe y del cable eléctrico, cuando desconecte el cargador tire del enchufe, no del cable. · Asegúrese de que el cable eléctrico esté colocado de manera que no lo pisen, enreden o quede expuesto a una tensión que pueda averiarlo. · Trate de no utilizar cables de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de una extensión inadecuada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o electrocución. · Por seguridad, el cable de una extensión debe tener una dimensión adecuada (AWG o American Wire Gauge). En la medida que el calibre de un cable es menor, mayor es su capacidad; el cable calibre 16 tiene una mayor capacidad que el calibre 18. Cuando esté utilizando más de una extensión para lograr la longitud deseada, asegúrese que cada extensión cumpla con las normas mínimas en cuanto al calibre del cable.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Garantie complète
D
E
WALT garantit les outils industriels de service intensif contre tout défaut de matériel ou de fab-
rication pour une période d’un an à compter de la date d’achat; le produit défectueux sera réparé
sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes par la
présente garantie, composer le 1 800 433-9258. Cette garantie ne s’applique pas aux acces-
soires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Elle con-
fère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres
droits différant d’un territoire à l’autre.
En outre, la garantie suivante couvre les outils D
E
WALT.
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS
Si, pour quelque raison que ce soit, l’outil industriel de service intensif D
E
WALT ne donne pas
entière satisfaction, il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours
suivant la date d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.
Il faut retourner, port payé,
l’outil complet.
On peut exiger une preuve d’achat.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O CUALQUIER OTRA
HERRAMINETA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO:
1-800-433-9258
Reglas generales de seguridad – Para todas las her-
ramientas que funcionan con baterías
ADVERTENCIA!
Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones. El no hacerlo puede
originar riesgos de choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
·
Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada.
Los bancos amontonados y las
áreas oscuras propician los accidentes.
·
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden prender fuego al polvo o a los gases.
·
Mantenga a los observadores, niños y visitantes alejados mientras esté utilizando la
herramienta.
Las distracciones pueden hacerle perder control.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
·
No maltrate el cable.
Nunca tome la herramienta del cable para transportarla. Conserve
el cable alejado del calor, del aceite, de los bordes afilados o de piezas móviles. Cambie
inmediatamente los cables dañados, dado que éstos aumentan el riesgo de choque eléc-
trico.
·
Una herramienta que funciona con baterías integradas o con un paquete separado
de baterías,
debe ser recargada tan sólo con el cargador especificado para dicha
batería.
Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgo de incendio cuando
es utilizado con otro tipo de batería.
·
Utilice su herramienta de baterías tan sólo con la batería designada específicamente
para ella.
El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
·
Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica.
No utilice ninguna herramienta si se encuen-
tra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido de su
parte mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle lesiones graves.
·
Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja o joyas.
Cubra su cabello si lo tiene largo.
Conserve su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir
flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.
·
Evite el encendido accidental.
Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de
colocar las baterías. Sostener una herramienta con su dedo colocado en el interruptor o
colocar las baterías sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocar accidentes.
·
Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta.
El dejar una
llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
·
No se incline demasiado.
Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su equi-
librio. La posición correcta de los pies y mantener el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
·
Utilice equipo de seguridad.
Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo, los
zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser uti-
lizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas.
USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
·
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo
a una plataforma estable.
El sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede originar la pérdida de control.
·
No fuerce la herramienta.
Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le per-
mitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ésta ha sido
diseñada.
·
No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.
Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
·
Desconecte la batería o coloque el interruptor en la posición de apagado antes de
realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o antes de guardar la herramienta.
Estas medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de un encendido accidental de
la herramienta.
·
Mantenga las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de niños y per-
sonas no capacitadas.
Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capac-
itadas.
·
Cuando la batería no se encuentre en uso, manténgala alejada de objetos metálicos
tales como clips, monedas, llaves, puntillas, tornillos, u otros objetos de metal
pequeños que puedan producir contacto entre los dos terminales.
El hacerlo, puede
causar chispas, quemaduras, o producir fuego.
·
Realice el mantenimiento de su herramienta con cuidado.
Conserve las herramientas
afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente afiladas se atascan
menos y pueden controlarse más fácilmente.
·
Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, la presencia de roturas en las
piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de
las herramientas.
Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de manten-
imiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la causa de
muchos accidentes.
·
Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el mod-
elo de la herramienta que usted posee.
Los accesorios diseñados para una herramien-
ta pueden resultar peligrosos el emplearse en otra para la cual no han sido diseñados.
SERVICIO DE MANETENIMIENTO Y REPARACIÓN
·
El servicio de mantenimiento y reparación de las herramientas debe ser efectuado
únicamente por personal calificado para su reparación.
El mantenimiento realizado por
personal no calificado puede provocar riesgos de lesiones.
·
Cuando efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente acceso-
rios originales.
Siga las instrucciones presentadas en la sección de Mantenimiento de este
manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de manten-
imiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.
Reglas adicionales de seguridad
·
Cuando realice un trabajo en el cual la herramienta pueda tener contacto con cables
ocultos, tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción.
El contacto con
un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmitir una
descarga eléctrica al operario.
·
Cuando trabaje sobre una escalera o un andamio, asegúrese de recostar la her-
ramienta cuando ésta no se encuentre en uso
. Algunas herramientas con grandes
baterías pueden sostenerse verticalmente, pero pueden ser fácilmente golpeadas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V
....................
volts
A
................
amperes
Hz
..................
hertz
W
................
watts
min
................
minutos
..............
corriente alterna
..............
corriente directa
n
o
..............
velocidad sin carga
..................
construcción clase II
................
terminales de conexión a tierre
..................
símbolo de alerta seguridad
.../min
........
revoluciones o por minuto
ADVERTENCIA :
Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp-
los de esas substancias químicas son:
plomo de pinturas a base de plomo,
sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ven-
tilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
Instrucciones de seguridad importantes para baterías
La batería no se encuentra totalmente cargada al interior del empaque. Lea primero las instruc-
ciones de seguridad que se encuentran a continuación. Luego lea las notas y siga los proced-
imientos de carga.
·
No incinere la batería aún si ésta se encuentra muy averiada o si está completamente
descargada. La batería puede explotar en el fuego.
·
En condiciones de temperatura o de uso extremos, puede presentarse un ligero goteo de
líquido de la batería. Esto no indica que haya una falla. Sin embargo, si el sello externo está
roto y si su piel llegase a tener contacto con este líquido, siga las siguientes instrucciones:
a.
Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón.
b.
Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c.
Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un tiempo mínimo
de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (Nota médica: el líquido es una solu-
ción de potasa cáustica en una concentración de 25 a 35%).
·
No cargue baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de herramienta, junto a objetos de
metal. La batería podría hacer corto circuito y dañarse, y provocar quemaduras severas o
un incendio.
·
Cargue las baterías únicamente en cargadores D
E
WALT.
·
NOTA:
Su batería es de tipo níquelcadmio. La Agencia de Protección Ambiental considera
que el cadmio es un material tóxico. Antes de desechar las baterías de cadmio desgastadas
o dañadas, verifique ante las autoridades ambientales locales, las restricciones especiales
con relación al desecho de éstas, o regréselas a un Centro de servicio autorizado DeWalt
para que su reciclaje.
·
NO
guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura pueda
alcanzar o exceder 40ºC (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en el
verano).
PELIGRO:
Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el recubrimiento de plástico
de la batería se rompe o se daña, no introduzca la batería en el cargador. Esto puede presen-
tar un peligro de descarga eléctrica o electrocución. Lleve la batería dañada a un Centro de ser-
vicio para su reciclaje.
Remoción e instalación de la batería
NOTA:
SU BATERÍA NO VIENE CARGADA COMPLETAMENTE DE FÁBRICA.
Para instalar la batería en el mango de la herramienta,
haga coincidir la base de la herramien-
ta con la muesca que se encuentra en el interior del mango (figura 2) y deslice la batería con
firmeza hasta que escuche el sonido que produce al asegurarse en su posición, como se ilustra en
la figura 3 .
Para remover la batería de la herramienta,
oprima los botones de liberación y tire firmemente
de ésta para extraerla del mango de la herramienta. Insértela en el cargador como se describe en
la sección correspondiente de este manual.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de
níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o del paquete de
baterías), al final de su vida útil, ya ha sido pagado por D
E
WALT. En algunas áreas
es ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura domés-
tica o en los basureros municipales; el programa RBRC™ proporciona una alter-
nativa ambiental conveniente.
La RBCR, en cooperación con D
E
WALT y otros usuarios de baterías, han establecido progra-
mas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías desgastadas de níquelcad-
mio. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un Centro de servicio autorizado de
D
E
WALT, o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger el medio
ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. También puede comunicarse con el cen-
tro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede
regresar las baterías desgastadas.
Instrucciones de seguridad de importancia para car-
gadores de baterías
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES -
Este manual contiene importantes informaciones de
seguridad para los cargadores de baterías D
E
WALT.
·
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las advertencias que acompañan
el cargador de baterías, la batería y los productos que utilicen las baterías.
ADVERTENCIA :
Para reducir el riesgo de lesiones, recargue tan sólo baterías recargables
de níquelcadmio DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar causando así lesiones y
daños personales.
ADVERTENCIA :
Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está conectado a la toma
de corriente, los contactos expuestos al interior del cargador pueden hacer corto debido a
algún material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como, pero sin
limitarse a ellos, el alambre de acero, el papel de aluminio o cualquier tipo de partícula metáli-
ca, deben conservarse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el car-
gador de la toma de corriente cuando ninguna batería se encuentre en su cavidad. Desconecte
siempre el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo.
PELIGRO :
120 voltios en las terminales de carga. No haga pruebas con objetos conduc-
tores. Hay peligro de choque eléctrico o electrocución.
ADVERTENCIA :
No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede origi-
narse una descarga eléctrica.
·
El cargador y la batería están especialmente diseñados para trabajar juntos. No intente car-
gar la batería con cualquier otro cargador que no esté descrito en este manual.
·
Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a la carga de las baterías recar-
gables D
E
WALT. Cualquier otro uso puede originar riesgos de incendio, choque eléctrico o
electrocución.
·
Para reducir los riesgos de daño del enchufe y del cable eléctrico, cuando desconecte el
cargador tire del enchufe, no del cable.
·
Asegúrese de que el cable eléctrico esté colocado de manera que no lo pisen, enreden o
quede expuesto a una tensión que pueda averiarlo.
·
Trate de no utilizar cables de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso
de una extensión inadecuada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o elec-
trocución.
·
Por seguridad, el cable de una extensión debe tener una dimensión adecuada (AWG o
American Wire Gauge). En la medida que el calibre de un cable es menor, mayor es su
capacidad; el cable calibre 16 tiene una mayor capacidad que el calibre 18. Cuando esté
utilizando más de una extensión para lograr la longitud deseada, asegúrese que cada
extensión cumpla con las normas mínimas en cuanto al calibre del cable.