Dewalt DWC860W Instruction Manual - Page 4

Description Fig. 1

Page 4 highlights

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la scie avec de l'eau salée ou un fluide conducteur. AVERTISSEMENT : NE PAS effectuer de découpes à l'eau avec des lames abrasives composites pour prévenir tout risque de brisure et de dommages corporels. AVERTISSEMENT : Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et le forage mécaniques ainsi que d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres anomalies liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons notamment : • le plomb provenant des peintures au plomb ; • la silice cristalline provenant des briques, du béton et d'autres matériaux de maçonnerie ; • l'arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre et de chrome). Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. • Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique ainsi que d'autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l'eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps. AVERTISSEMENT : porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection auditive appropriée durant l'utilisation. Sous certaines conditions et suivant la durée d'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l'acuité auditive. AVERTISSEMENT : porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection oculaire. Tout utilisateur ou individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1. • L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V volts A ..........ampères Hz........... hertz W .........watts min .........minutes ........courant alternatif ......courant continu ........courant alternatif ou continu ...........Construction de classe I (mis à la terre) no ........vitesse à vide ...........Construction de classe II .........borne de terre double isolation) ........symbole d'alerte à la sécurité BPM .......coups par minute RPM ....rotations ou alternance par .../min ....par minute minute IPM.........impacts par minute DESCRIPTION (Fig. 1) A. DDFT intégré au cordon B. Interrupteur marche/arrêt C. Bouton de verrouillage en position de marche D. Disque diamant E. Bride externe F. Vis de serrage G. Tubage H. Arrivée d'eau I. Raccord de tubage J. Régulateur de pression d'eau (5 psi) K. Vis L. Gicleur MONTAGE M. Bouton de réglage de profondeur N. Patin O. Robinet à levier P. Guide de coupe Q. Bouton de réglage de chanfrein R. Protège balai S. Module balai T Poignée avant U Poignée principale V. Clé à bride W. Clé à poignée en T Interrupteur (Fig. 1, 2) AVERTISSEMENT : pour éviter que la fiche de l'appareil ou la prise murale ne soit mouillée, positionner la scie sur le côté d'une prise murale pour éviter que l'eau ne s'écoule sur la prise ou la fiche. Il est aussi recommandé de faire un « anneau d'écoulement » sur le cordon connectant la scie à la prise (fig. 2). « L'anneau d'écoulement » est représenté par la partie du cordon au-dessous du niveau de la prise, ou du connecteur si une rallonge est utilisée, pour éviter que l'eau ne s'écoule le long du cordon et n'entre en contact avec la prise. ATTENTION : avant de brancher l'outil, vérifier systématiquement que l'interrupteur fonctionne correctement et retourne en position d'ARRÊT une fois relâché. 1. Maintenez l'interrupteur (B) appuyé pour commencer à travailler. 2. Pour un travail continu, enfoncez le bouton de verrouillage (C) puis relâchez l'interrupteur. Pour désactiver le bouton de verrouillage, appuyez puis relâchez l'interrupteur. Installation du disque diamant (Fig. 1, 3) 1. Posez la scie sur une surface stable. 2. Installez le disque (D) sur la broche. 3. À l'aide de la clé à bride (V) fournie à cet effet, immobilisez la bride externe (E). 4. Vissez la vis de serrage (F) vers la gauche pour la serrer. Utilisez la clé à poignée en T (W) fournie à cet effet pour serrer à fond. 5. Pour retirer le disque, suivez la procédure en sens inverse. Installation du système de découpe à l'eau (Fig. 1) AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le système de découpe à l'eau si l'outil n'est pas protégé par un DDFT. Ce système minimise les poussières volantes tout en améliorant la qualité de la coupe et en augmentant la durée de vie des organes de coupe. 1. Dévissez le bouton de réglage de profondeur (M) et tirez le patin (N) sur sa position de profondeur de coupe minimale.. 2. À l'aide d'un tournevis, retirez la vis (K) située à côté du bouton de réglage de profondeur sur le moulage. 3. Installez le module du robinet d'adduction d'eau de façon à ce que le trou du module du robinet s'aligne sur l'orifice de la vis sur le moulage et que le robinet en fourche (L) chevauche le disque. 4. Serrez l'ensemble avec la vis. Attention à NE PAS trop serrer la vis, cela pourrait endommager le module du robinet d'adduction d'eau. Module du robinet d'adduction d'eau (Fig. 1) AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le module du robinet d'adduction d'eau sans un régulateur de pression en bon état de marche. Une pression excessive pourrait endommager le tubage. 1. N'utilisez jamais la scie pour découper au-dessus de votre tête. En cas de découpe à l'eau, découpez uniquement à l'horizontale pour protéger l'outil de toute infiltration d'eau. 2. Avant d'utiliser l'outil avec le module du robinet d'adduction d'eau, vérifiez que le tubage (G) ne comporte ni trous ni entailles ou tout autre dommage. Remplacez-le par une pièce de rechange identique en cas de dommages ou dégradation. Vérifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau de l'arrivée d'eau (H), du robinet d'adduction d'eau et du raccord (I). Si la connexion est lâche ou le tubage est desserré au niveau des raccords, déconnectez le tubage, coupezen environ 25,4 mm (1 po.), puis reconnectez-le.. Assurez-vous que le tubage est poussé à fond au-delà du/des raccord(s). Vérifiez que la connexion est bien étanche.. 3. En cas de découpe à l'eau, utilisez systématiquement le régulateur de pression d'eau (J) fourni à cet effet. Fixez solidement le régulateur à la source d'eau, en faisant attention à ne pas trop serrer. Assurez-vous de bien insérer la rondelle filtre (à l'intérieur de l'entrée d'eau du régulateur) pour prévenir le colmatage des orifices de passage. En cas de perte ou de dommages, remplacez le régulateur par une pièce identique. Rallonges • Brancher systématiquement la rallonge dans une prise DDFT. • Utiliser exclusivement des rallonges conçues pour l'extérieur. Ces rallonges comportent l'inscription « Utilisation acceptable avec des appareils conçus pour l'extérieur ; stocker à l'intérieur après utilisation. » • Utiliser exclusivement des rallonges dont les caractéristiques électriques sont au moins équivalentes à l'intensité nominale du produit. • Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Vérifier la rallonge avant toute utilisation et la remplacer si elle est endommagée. • Ne pas traiter la rallonge de façon abusive, et ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher. Moteur S'assurer que le courant utilisé correspond à celui recommandé sur la plaque signalétique. Une baisse de tension de plus de 10 % causera perte de puissance et surchauffe. Tous les outils DEWALT sont soumis à des essais en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier le secteur. • Protéger le cordon de la chaleur, et de tout bord acéré. • Déconnecter systématiquement la rallonge de la prise avant de débrancher l'appareil de la rallonge. UTILISATION AVERTISSEMENT : utiliser un organe de coupe adéquat. Ne pas utiliser d'organes de coupe fissurés, endommagés ou excessivement usés. Ne pas utiliser pour couper le bois ou le métal. ATTENTION : pour une découpe adéquate, attendre que l'organe de coupe atteigne sa vitesse maximale et alimenter lentement et uniformément la coupe. ATTENTION : la DWC860W ne doit être utilisée que sur des surfaces horizontales (se reporter à la rubrique Module du robinet d'adduction d'eau). ATTENTION : utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pour fixer et immobiliser le matériau sur une surface stable. Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une stabilité insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrôle. Position correcte des mains (Fig. 8) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter systématiquement la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir systématiquement l'outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine. La position correcte des mains requiert une main sur la poignée principale (U), et l'autre sur la poignée avant (T), comme illustré. REMARQUE : la figure 8 illustre la position correcte des mains pour un gaucher. Pour les droitiers, inverser la position des mains. Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 4) 1. Desserrez le bouton de réglage de profondeur (M) pour le libérer. 2. Déplacez le patin (N) vers le haut ou le bas selon la position désirée. 3. Resserrez le bouton de réglage de profondeur. MÉTHODE DE DÉCOUPE À L'EAU (FIG. 1, 4) AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le système de découpe à l'eau si l'outil n'est pas protégé par un DDFT. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de chocs électriques, protéger l'outil de toute pénétration d'eau. Ne pas toucher la fiche avec des mains humides. 1. Suivez les instructions décrites dans la section Installation du système de découpe à l'eau. 2. Pour réguler le flot d'eau, ouvrez le robinet d'adduction d'eau en éloignant le levier (O) de l'appareil. 3. Pour fermer le robinet d'adduction d'eau, repoussez le levier vers l'appareil. 3. Procédez comme décrit ci-dessous pour toute coupe droite ou angulaire. COUPES DROITES (FIG. 1) 1. À l'aide d'un marqueur ou d'un crayon gras, tracez la ligne à découper. 2. Placez le patin de la scie sur la pièce à travailler en vous assurant que le disque ne touchera pas cette dernière. 3. Alignez la partie externe du guide de coupe (P) sur le tracé de coupe sur la pièce à travailler. 4. Mettez l'outil en marche et attendez que le disque atteigne sa vitesse maximale. 5. Faites avancer l'outil lentement et uniformément, en suivant le tracé de coupe. COUPES ANGULAIRES (FIG. 1, 5) 1. À l'aide d'un marqueur ou d'un crayon gras, tracez la ligne à découper. 2. Relâchez l'bouton d'ajustement du chanfrein (Q) et placez-le sur l'angle désiré. 3. Une fois l'angle désiré choisi, resserrez l'bouton pour fixer le patin. 4. Alignez la partie interne du guide de coupe (P) sur le tracé de coupe sur la pièce à travailler. 5. Mettez l'outil en marche et attendez que le disque atteigne sa vitesse maximale. 6. Faites avancer l'outil lentement et uniformément, en suivant le tracé de coupe. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage, ou d'enlever ou d'installer des accessoires. Nettoyage AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide. Balais (fig. 6, 7) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage, ou d'enlever ou d'installer des accessoires. Inspecter les balais de charbon régulièrement en débranchant l'outil, en retirant les protèges balai (R) et en retirant les modules de balais (S). Maintenir les balais propres et vérifier qu'ils glissent librement dans leurs supports. Toujours remettre un nouveau balai dans son support en suivant la même orientation que celle de l'ancien balai. Les balais de charbon comportent des symboles variés imprimés sur leurs côtés, et si le balai est usé au niveau de la ligne la plus proche du ressort, le balai doit être changé. N'utiliser que des balais de rechange DEWALT identiques. Le fait d'utiliser un balai de bon calibre est essentiel pour le bon fonctionnement de l'outil. Des modules de balai sont disponibles dans les centres de service autorisés DEWALT. Faire tourner l'outil à vide pendant 10 minutes avant d'installer de nouveaux balais. ATTENTION : Pendant le fonctionnement à vide, NE PAS ATTACHER, COLLER OU VERROUILLER L'INTERRUPTEUR EN POSITION DE MARCHE. LE MAINTENIR MANUELLEMENT SEULEMENT. Lubrification AVERTISSEMENT : NE JAMAIS pulvériser, ni appliquer de quelque manière que ce soit, un lubrifiant ou un solvant de nettoyage à l'intérieur de l'outil, car cela pourrait réduire sérieusement la durée de vie et nuire au rendement de l'outil et entraîner des risques de blessure. Les outils DEWALT sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à l'utilisation. Cependant, il est recommandé d"apporter ou d'envoyer l'outil une fois par an dans un centre de service qualifié afin qu'il puisse y être complètement nettoyé et inspecté. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d'un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. Reparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai); on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Garantie limitée trois ans DEWALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l'outil. Pour

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser la scie avec de l’eau salée ou un fluide conducteur.
AVERTISSEMENT : NE PAS
effectuer de découpes à l’eau avec des lames abrasives
composites pour prévenir tout risque de brisure et de dommages corporels.
AVERTISSEMENT :
Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et
le forage mécaniques ainsi que d’autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres anomalies
liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons notamment :
le plomb provenant des peintures au plomb ;
la silice cristalline provenant des briques, du béton et d’autres matériaux de
maçonnerie ;
l’arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour
réduire l’exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventilé et utiliser du
matériel de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour
filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage,
du meulage et du forage mécanique ainsi que d’autres activités de construction.
Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à
l’eau.
La poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur
la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT :
Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules
dans le sens opposé du visage et du corps
.
AVERTISSEMENT : porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection auditive appropriée
durant l’utilisation.
Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant
de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.
AVERTISSEMENT : porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection oculaire.
Tout utilisateur
ou individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et
leurs définitions sont indiqués ci-après :
V
.............
volts
A
..........
ampères
Hz
...........
hertz
W
.........
watts
min
.........
minutes
........
courant alternatif
......
courant continu
........
courant alternatif ou continu
...........
Construction de classe I (mis à la terre)
n
o
........
vitesse à vide
...........
Construction de classe II
.........
borne de terre
...............
(à double isolation)
........
symbole d'alerte à la sécurité
BPM
.......
coups par minute
RPM
....
rotations ou
alternance par
…/min
....
par minute
.............
minute
IPM
.........
impacts par minute
DESCRIPTION (Fig. 1)
A. DDFT intégré au cordon
M. Bouton de réglage de profondeur
B. Interrupteur marche/arrêt
N. Patin
C. Bouton de verrouillage en position de marche
O. Robinet à levier
D. Disque diamant
P. Guide de coupe
E. Bride externe
Q. Bouton de réglage de chanfrein
F. Vis de serrage
R. Protège balai
G. Tubage
S. Module balai
H. Arrivée d’eau
T
Poignée avant
I. Raccord de tubage
U
Poignée principale
J. Régulateur de pression d’eau (5 psi)
V. Clé à bride
K. Vis
W. Clé à poignée en T
L. Gicleur
MONTAGE
Interrupteur (Fig. 1, 2)
AVERTISSEMENT :
pour éviter que la fiche de l’appareil ou la prise murale ne soit mouillée,
positionner la scie sur le côté d’une prise murale pour éviter que l’eau ne s’écoule sur la
prise ou la fiche. Il est aussi recommandé de faire un « anneau d’écoulement » sur le cordon
connectant la scie à la prise (fig. 2). « L’anneau d’écoulement » est représenté par la partie du
cordon au-dessous du niveau de la prise, ou du connecteur si une rallonge est utilisée, pour
éviter que l’eau ne s’écoule le long du cordon et n’entre en contact avec la prise.
ATTENTION :
avant de brancher l’outil, vérifier systématiquement que l’interrupteur fonctionne
correctement et retourne en position d’ARRÊT une fois relâché.
1. Maintenez l’interrupteur (B) appuyé pour commencer à travailler.
2. Pour un travail continu, enfoncez le bouton de verrouillage (C) puis relâchez l’interrupteur.
Pour désactiver le bouton de verrouillage, appuyez puis relâchez l’interrupteur.
Installation du disque diamant (Fig. 1, 3)
1. Posez la scie sur une surface stable.
2. Installez le disque (D) sur la broche.
3. À l’aide de la clé à bride (V) fournie à cet effet, immobilisez la bride externe (E).
4. Vissez la vis de serrage (F) vers la gauche pour la serrer. Utilisez la clé à poignée en T (W)
fournie à cet effet pour serrer à fond.
5. Pour retirer le disque, suivez la procédure en sens inverse.
Installation du système de découpe à l’eau (Fig. 1)
AVERTISSEMENT :
ne pas utiliser le système de découpe à l’eau si l’outil n’est pas protégé
par un DDFT.
Ce système minimise les poussières volantes tout en améliorant la qualité de la coupe et en
augmentant la durée de vie des organes de coupe.
1. Dévissez le bouton de réglage de profondeur (M) et tirez le patin (N) sur sa position de
profondeur de coupe minimale..
2. À l’aide d’un tournevis, retirez la vis (K) située à côté du bouton de réglage de profondeur
sur le moulage.
3. Installez le module du robinet d’adduction d’eau de façon à ce que le trou du module
du robinet s’aligne sur l’orifice de la vis sur le moulage et que le robinet en fourche (L)
chevauche le disque.
4. Serrez l’ensemble avec la vis. Attention à NE PAS trop serrer la vis, cela pourrait endommager
le module du robinet d’adduction d’eau.
Module du robinet d’adduction d’eau (Fig. 1)
AVERTISSEMENT :
ne jamais utiliser le module du robinet d’adduction d’eau sans un
régulateur de pression en bon état de marche. Une pression excessive pourrait endommager
le tubage.
1. N’utilisez jamais la scie pour découper au-dessus de votre tête. En cas de découpe à l’eau,
découpez uniquement à l’horizontale pour protéger l’outil de toute infiltration d’eau.
2. Avant d’utiliser l’outil avec le module du robinet d’adduction d’eau, vérifiez que le tubage (G)
ne comporte ni trous ni entailles ou tout autre dommage. Remplacez-le par une pièce de
rechange identique en cas de dommages ou dégradation. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au
niveau de l’arrivée d’eau (H), du robinet d’adduction d’eau et du raccord (I). Si la connexion
est lâche ou le tubage est desserré au niveau des raccords, déconnectez le tubage, coupez-
en environ 25,4 mm (1 po.), puis reconnectez-le.. Assurez-vous que le tubage est poussé à
fond au-delà du/des raccord(s). Vérifiez que la connexion est bien étanche..
3. En cas de découpe à l’eau, utilisez systématiquement le régulateur de pression d’eau (J)
fourni à cet effet. Fixez solidement le régulateur à la source d’eau, en faisant attention à ne
pas trop serrer. Assurez-vous de bien insérer la rondelle filtre (à l’intérieur de l’entrée d’eau
du régulateur) pour prévenir le colmatage des orifices de passage. En cas de perte ou de
dommages, remplacez le régulateur par une pièce identique.
Rallonges
Brancher systématiquement la rallonge dans une prise DDFT.
Utiliser exclusivement des rallonges conçues pour l’extérieur. Ces rallonges comportent
l’inscription « Utilisation acceptable avec des appareils conçus pour l’extérieur ; stocker à
l’intérieur après utilisation. »
Utiliser exclusivement des rallonges dont les caractéristiques électriques sont au moins
équivalentes à l’intensité nominale du produit.
Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Vérifier la rallonge avant toute utilisation et la
remplacer si elle est endommagée.
Ne pas traiter la rallonge de façon abusive, et ne pas tirer sur le cordon pour le
débrancher.
Moteur
S’assurer que le courant utilisé correspond à celui recommandé sur la plaque signalétique. Une
baisse de tension de plus de 10 % causera perte de puissance et surchauffe. Tous les outils
D
E
WALT sont soumis à des essais en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier le secteur.
• Protéger le cordon de la chaleur, et de tout bord acéré.
• Déconnecter systématiquement la rallonge de la prise avant de débrancher l’appareil de la
rallonge.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
utiliser un organe de coupe adéquat. Ne pas utiliser d’organes de coupe
fissurés, endommagés ou excessivement usés. Ne pas utiliser pour couper le bois ou le métal.
ATTENTION :
pour une découpe adéquate, attendre que l’organe de coupe atteigne sa
vitesse maximale et alimenter lentement et uniformément la coupe.
ATTENTION :
la DWC860W ne doit être utilisée que sur des surfaces horizontales (se reporter
à la rubrique
Module du robinet d’adduction d’eau
).
ATTENTION :
utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pour fixer et immobiliser le
matériau sur une surface stable. Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une stabilité
insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrôle.
Position correcte des mains (Fig. 8)
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter
systématiquement la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir
systématiquement l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignée principale (U), et l’autre sur la
poignée avant (T), comme illustré.
REMARQUE :
la figure 8 illustre la position correcte des mains pour un gaucher. Pour les
droitiers, inverser la position des mains.
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 4)
1. Desserrez le bouton de réglage de profondeur (M) pour le libérer.
2. Déplacez le patin (N) vers le haut ou le bas selon la position désirée.
3. Resserrez le bouton de réglage de profondeur.
MÉTHODE DE DÉCOUPE À L’EAU (FIG. 1, 4)
AVERTISSEMENT :
ne pas utiliser le système de découpe à l’eau si l’outil n’est pas protégé
par un DDFT.
AVERTISSEMENT :
pour réduire tout risque de chocs électriques, protéger l’outil de toute
pénétration d’eau. Ne pas toucher la fiche avec des mains humides.
1. Suivez les instructions décrites dans la section
Installation du système de découpe à
l’eau.
2. Pour réguler le flot d’eau, ouvrez le robinet d’adduction d’eau en éloignant le levier (O) de
l’appareil.
3. Pour fermer le robinet d’adduction d’eau, repoussez le levier vers l’appareil.
3. Procédez comme décrit ci-dessous pour toute coupe droite ou angulaire.
COUPES DROITES (FIG. 1)
1. À l’aide d’un marqueur ou d’un crayon gras, tracez la ligne à découper.
2. Placez le patin de la scie sur la pièce à travailler en vous assurant que le disque ne touchera
pas cette dernière.
3. Alignez la partie externe du guide de coupe (P) sur le tracé de coupe sur la pièce à
travailler.
4. Mettez l’outil en marche et attendez que le disque atteigne sa vitesse maximale.
5. Faites avancer l’outil lentement et uniformément, en suivant le tracé de coupe.
COUPES ANGULAIRES (FIG. 1, 5)
1. À l’aide d’un marqueur ou d’un crayon gras, tracez la ligne à découper.
2. Relâchez l’bouton d’ajustement du chanfrein (Q) et placez-le sur l’angle désiré.
3. Une fois l’angle désiré choisi, resserrez l’bouton pour fixer le patin.
4. Alignez la partie interne du guide de coupe (P) sur le tracé de coupe sur la pièce à
travailler.
5. Mettez l’outil en marche et attendez que le disque atteigne sa vitesse maximale.
6. Faites avancer l’outil lentement et uniformément, en suivant le tracé de coupe.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage, ou d’enlever ou d’installer des
accessoires.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie
de l’outil dans un liquide.
Balais (fig. 6, 7)
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage, ou d’enlever ou d’installer des
accessoires.
Inspecter les balais de charbon régulièrement en débranchant l’outil, en retirant les protèges
balai (R) et en retirant les modules de balais (S).
Maintenir les balais propres et vérifier qu’ils glissent librement dans leurs supports. Toujours
remettre un nouveau balai dans son support en suivant la même orientation que celle de l’ancien
balai. Les balais de charbon comportent des symboles variés imprimés sur leurs côtés, et si le
balai est usé au niveau de la ligne la plus proche du ressort, le balai doit être changé. N’utiliser
que des balais de rechange D
E
WALT identiques. Le fait d’utiliser un balai de bon calibre est
essentiel pour le bon fonctionnement de l’outil. Des modules de balai sont disponibles dans
les centres de service autorisés D
E
WALT. Faire tourner l’outil à vide pendant 10 minutes avant
d’installer de nouveaux balais.
ATTENTION :
Pendant le fonctionnement à vide, NE PAS ATTACHER, COLLER
OU VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION DE MARCHE. LE MAINTENIR
MANUELLEMENT SEULEMENT.
Lubrification
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS pulvériser, ni appliquer de quelque
manière que ce soit, un lubrifiant ou un solvant de nettoyage à l’intérieur de
l’outil, car cela pourrait réduire sérieusement la durée de vie et nuire au
rendement de l’outil et entraîner des risques de blessure.
Les outils D
E
WALT sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à l’utilisation.
Cependant, il est recommandé d”apporter ou d’envoyer l’outil une fois par
an dans un centre de service qualifié afin qu’il puisse y être complètement
nettoyé et inspecté.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT :
Puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
E
WALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
E
WALT recommandés avec le présent
produit.
Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local
ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire
pour votre outil, veuillez contacter D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-D
E
WALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web
à www.dewalt.com.
Reparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation,
d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai); on ne doit utiliser
que des pièces de rechange identiques.
Garantie limitée trois ans
D
E
WALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de
fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas des
défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour