Dewalt DWD525K Instruction Manual - Page 4

Conserve Todas Las Advertencias E

Page 4 highlights

maîtrise de l'outil. Tenir l'outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l'outil. Le marteau perforateur est livré avec une poignée latérale (E). Elle se fixe à l'avant du carter d'engrenages comme il est illustré à la figure 1 et peut être tournée sur 360° pour une utilisation de la main droite ou gauche. Une fois la poignée latérale dans la position souhaitée, l'enfoncer jusqu'à ce que les rainures (F) du rebord de la poignée latérale soient alignées et bien enclenchées dans les languettes (G) en saillie de la face inférieure du carter d'engrenages. La poignée latérale est alors arrimée fermement en la tournant à fond vers la droite. Interrupteur (Fig. 2) Enfoncer l'interrupteur à gâchette (A) pour faire démarrerfonctionner le marteau perforateur; le relâcher pour l'arrêter l'outil. VITESSE VARIABLE (FIG. 2) La gâchette à vitesses variables (A) offre la maîtrise de la vitesse. Plus on enfonce la gâchette, plus la vitesse du marteau perforateur augmente. REMARQUE : Utiliser une vitesse réduite pour commencer un trou, pour percer les plastiques ou la céramique ou enfoncer des vis. LEVIER DÍINVERSION (FIG. 2) Le levier d'inversion (B), situé au-dessus de la gâchette, change la direction de rotation de la marteau perforateur et est utilisé pour dévisser ou libérer une mèche coincée. Pour utiliser l'outil en marche arrière, relâchez la gâchette et poussez le levier vers la gauche (vu côté mandrin). Pour utiliser la perceuse en marche avant, relâchez la gâchette et poussez le levier vers la droite (vu côté mandrin). Remettre le levier d'inversion en position avant une fois les opérations en marche arrière terminées. Fonctionnement à vitesses élevée/lente (fig. 1, 3) L'engrenage à deux vitesses du marteau perforateur à deux plages permet un fonctionnement efficace de l'outil dans une gamme étendue d'applications avec un plus grand choix d'accessoires. Pour une utilisation à VITESSE RÉDUITE, tournez la bague (D) sur le symbole « mèche » sur la position de perçage 1. Pour une utilisation à HAUTE VITESSE, tournez la bague (D) sur le symbole « mèche » sur la position de perçage 2. Le train d'engrenage a été conçu pour ne changer de vitesse que lorsque l'appareil est arrêté. Il peut être nécessaire cependant, de tourner manuellement, légèrement, le mandrin pour aligner la pignonnerie tout en tournant la bague. ATTENTION : NE PAS TENTER DE CHANGER DE VITESSE en tournant la bague alors que l'outil est en marche. Cela pourrait endommager le train d'engrenage. Sélecteur de modes marteau perforateur/perceuse (fig. 3) Pour faire passer l'outil du mode de perçage au mode de martelage (ou inversement) tournez la bague (D) sur le symbole voulu comme illustré en figure 3. Tournez la bague (D) sur le symbole « mèche » pour percer ou sur le symbole « marteau » pour marteler, comme illustré. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage ou d'enlever ou d'installer des accessoires. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS s'assurer que la pièce est ancrée ou fixée fermement. En cas de perçage dans un matériau fin, utiliser un bloc de bois à l'endos de la pièce pour éviter d'endommager cette dernière. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS utiliser l'outil si la poignée latérale y est bien installée. Une mauvaise installation pourrait se solder par un glissement de la poignée latérale en cours de fonctionnement, puis une perte de maîtrise de l'outil. Tenir l'outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l'outil. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l'outil en marche. Cela pourrait endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. TOUJOURS porter les gants lors de changements de mèches ou burins. Les pièces métalliques accessibles de l'outil et les trépans peuvent devenir extrêmement chauds durant le fonctionnement de l'outil. De petits morceaux de matériau qui se détachent peuvent endommager les mains nues. Mandrins à clé (fig. 1) Ouvrir les mâchoires du mandrin (C) en tournant la bague à la main et y insérer environ 19 mm (3/4 po) de l'arbre du foret. Resserrer la bague du mandrin à la main. Placer la clé du mandrin dans chacun des trois trous et serrer dans le sens HORAIRE. Il est essentiel de bien serrer les trois trous du mandrin. Pour dégager le foret, il suffit de faire tourner la clé du mandrin dans le sens ANTIHORAIRE dans l'un des trous, puis de desserrer le mandrin à la main. Le personnel d'un centre de service autorisé peut remplacer un mandrin à clé par un mandrin sans clé. Tige de réglage de profondeur Pour régler la tige de réglage de profondeur (H), desserrer la poignée (E) puis déplacer la tige de manière à ce que la distance séparant son extrémité et l'extrémité de la mèche corresponde à la profondeur de perçage recherchée. Pour le perçage avec une tige de réglage de profondeur, arrêter l'outil lorsque l'extrémité de la tige atteint la surface du matériau. Perçage Tournez la bague sur le symbole « mèche » pour percer ou sur le symbole « marteau » pour marteler. Installez et resserrez la mèche dans le mandrin comme désiré. MODE PERÇAGE Sélectionnez la vitesse/le couple désiré grâce à la bague de réglage de vitesse pour faire correspondre la vitesse et le couple à l'utilisation désirée. 1. Pour le BOIS, utiliser des mèches à vrille, des forets à trois pointes, des mèches à bois pour outil électrique ou des scies- cloches. Pour le MÉTAL, utiliser des forets hélicoïdaux en acier à coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux. Seuls la fonte et le laiton doivent être percés à sec. Pour la MAÇONNERIE, utiliser des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate. 2. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport à la mèche. Exercer suffisamment de pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer à l'excès pour éviter de bloquer le moteur ou de faire dévier le foret. 3. Tenir l'outil fermement des deux mains pour contrôler la torsion de la perceuse. AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S'attendre systématiquement à un blocage. Maintenir fermement la perceuse à deux mains pour contrôler toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels. 4. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, c'est en général parce qu'elle est surchargée ou utilisée incorrectement. RELÂCHEZ ALORS LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT, retirez la mèche de la pièce puis déterminez quelle est la cause du blocage. N'APPUYEZ PAS RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE. 5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau, réduisez la pression sur la perceuse pour faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou. 6. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la mèche du trou pour éviter qu'elle y reste coincée. 7. Les pointeaux sont inutiles lorsqu'on utilise une perceuse à vitesse variable. Utilisez une vitesse réduite pour commencer un trou, puis accélérez en appuyant plus fort sur la gâchette lorsque le trou est assez profond pour que la mèche ne ressorte pas. FONCTIONNEMENT EN MODE MARTEAU PERFORATEUR 1. Pour effectuer le perçage, exercer juste assez de pression sur le marteau pour l'empêcher de rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se «soulève» au-dessus de la surface à percer. Une trop grande pression réduira la vitesse de l'outil, en diminuera le rendement et pourrait causer une surchauffe. 2. Maintenir l'outil bien droit, en s'assurant que la mèche soit à un angle droit avec la surface à percer. Ne pas exercer de pression latérale sur la mèche en cours de perçage. En effet, cette pratique bouchera les cannelures de la mèche et diminuera le régime de l'outil. 3. Lors de perçage de trous profonds, si la vitesse du marteau commence à chuter, retirer partiellement la mèche du trou avec le moteur toujours en marche pour dégager les débris du trou. 4. Pour la maçonnerie, utiliser des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage, d'enlever ou d'installer tout accessoires. Nettoyage AVERTISSEMENT : Expulser tout débris ou poussière des évents à l'aide d'un jet d'air sec au moins une fois par semaine. Porter une protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) et respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA adéquates pour effectuer cette opération. AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer les matériaux plastiques utilisés. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre dans l'outil ; ne jamais immerger aucune partie de l'outil dans un liquide. Lubrification L'outil a été parfaitement lubrifié avant de quitter l'usine. Dans deux à six mois, selon l'utilisation, amener ou envoyer l'outil à un centre de réparation autorisé pour un nettoyage, une inspection et une lubrification totale. Les outils utilisés constamment pour des travaux doivent être lubrifiés plus fréquemment. De plus, les outils « inutilisés » pendant une longue période doivent être lubrifiés de nouveau avant d'être réutilisés. Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec ce produit. Les accessoires recommandés pour utilisation avec l'outil sont disponibles, à un coût supplémentaire, auprès du distributeur ou du centre de réparation autorisé de votre région. Pour toute demande d'assistance pour trouver un accessoire, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES DWD520 DWD525 MANDRIN 13 mm (1/2 po) 13 mm (1/2 po) TR/MIN 0-1 250- 0-3 500 0-1 250-0-3 500 MÈCHES, PERÇAGE MÉTALLIQUE 13 mm (1/2 po) Vitesse lente 13 mm (1/2 po) Vitesse lente BOIS, FORETS À BOIS PLATS 40 mm (1-1/2 po) 40 mm (1-1/2 po) MÈCHES, PERÇAGE DE MAÇONNERIE optimale 5-10 mm (3/16 po-3/8 po) maximale 20 mm (3/4 po) 10-11 mm (3/16 po-7/16 po) 20 mm (3/4 po) Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages (y compris l'inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel de réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Garantie limitée trois ans DEWALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l'outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre : SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout instant pendant la première année à compter de la date d'achat. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n'êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de votre cloueuse DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner accompagné d'un reçu dans les 90 jours suivant la date d'achat et nous vous rembourserons entièrement - sans poser de questions. AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 (800) 4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit. Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

maîtrise de l’outil. Tenir l’outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l’outil.
Le marteau perforateur est livré avec une poignée latérale (E). Elle se fixe à l’avant du carter
d’engrenages comme il est illustré à la figure 1 et peut être tournée sur 360° pour une utilisation
de la main droite ou gauche.
Une fois la poignée latérale dans la position souhaitée, l’enfoncer jusqu’à ce que les rainures
(F) du rebord de la poignée latérale soient alignées et bien enclenchées dans les languettes
(G) en saillie de la face inférieure du carter d’engrenages. La poignée latérale est alors arrimée
fermement en la tournant à fond vers la droite.
Interrupteur (Fig. 2)
Enfoncer l’interrupteur à gâchette (A) pour faire démarrerfonctionner le marteau perforateur; le
relâcher pour l’arrêter l’outil.
VITESSE VARIABLE (FIG. 2)
La gâchette à vitesses variables (A) offre la maîtrise de la vitesse. Plus on enfonce la gâchette,
plus la vitesse du marteau perforateur augmente.
REMARQUE :
Utiliser une vitesse réduite pour commencer un trou, pour percer les plastiques
ou la céramique ou enfoncer des vis.
LEVIER DÍINVERSION (FIG. 2)
Le levier d’inversion (B), situé au-dessus de la gâchette, change la direction de rotation de la
marteau perforateur et est utilisé pour dévisser ou libérer une mèche coincée.
Pour utiliser l’outil en marche arrière, relâchez la gâchette et poussez le levier vers la gauche
(vu côté mandrin).
Pour utiliser la perceuse en marche avant, relâchez la gâchette et poussez le levier vers la droite
(vu côté mandrin).
Remettre le levier d’inversion en position avant une fois les opérations en marche arrière
terminées.
Fonctionnement à vitesses élevée/lente (fig. 1, 3)
L’engrenage à deux vitesses du marteau perforateur à deux plages permet un fonctionnement
efficace de l’outil dans une gamme étendue d’applications avec un plus grand choix
d’accessoires.
Pour une utilisation à
VITESSE RÉDUITE
, tournez la bague (D) sur le symbole « mèche » sur
la position de perçage 1.
Pour une utilisation à
HAUTE VITESSE
, tournez la bague (D) sur le symbole « mèche » sur la
position de perçage 2.
Le train d’engrenage a été conçu pour ne changer de vitesse que lorsque l’appareil est arrêté. Il
peut être nécessaire cependant, de tourner manuellement, légèrement, le mandrin pour aligner
la pignonnerie tout en tournant la bague.
ATTENTION :
NE PAS TENTER DE CHANGER DE VITESSE en tournant la bague alors que
l’outil est en marche. Cela pourrait endommager le train d’engrenage.
Sélecteur de modes marteau perforateur/perceuse
(fig. 3)
Pour faire passer l’outil du mode de perçage au mode de martelage (ou inversement) tournez
la bague (D) sur le symbole voulu comme illustré en figure 3.
Tournez la bague (D) sur le symbole « mèche » pour percer ou sur le symbole « marteau » pour
marteler, comme illustré.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage ou d’enlever ou d’installer des
accessoires.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS
s’assurer que la pièce est ancrée ou fixée fermement.
En cas de perçage dans un matériau
fin, utiliser un bloc de bois à l’endos de la pièce pour éviter d’endommager cette dernière.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS utiliser
l’outil si la poignée latérale y est bien installée.
Une mauvaise installation pourrait se solder
par un glissement de la poignée latérale en cours de fonctionnement, puis une perte de
maîtrise de l’outil. Tenir l’outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l’outil.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l’outil en marche. Cela
pourrait endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure.
TOUJOURS
porter les gants lors de changements
de mèches ou burins. Les pièces métalliques accessibles de l’outil et les trépans peuvent
devenir extrêmement chauds durant le fonctionnement de l’outil. De petits morceaux de
matériau qui se détachent peuvent endommager les mains nues.
Mandrins à clé (fig. 1)
Ouvrir les mâchoires du mandrin (C) en tournant la bague à la main et y insérer environ 19 mm
(3/4 po) de l’arbre du foret. Resserrer la bague du mandrin à la main. Placer la clé du mandrin
dans chacun des trois trous et serrer dans le sens HORAIRE. Il est essentiel de bien serrer les
trois trous du mandrin. Pour dégager le foret, il suffit de faire tourner la clé du mandrin dans le
sens ANTIHORAIRE dans l’un des trous, puis de desserrer le mandrin à la main. Le personnel
d’un centre de service autorisé peut remplacer un mandrin à clé par un mandrin sans clé.
Tige de réglage de profondeur
Pour régler la tige de réglage de profondeur (H), desserrer la poignée (E) puis déplacer la tige
de manière à ce que la distance séparant son extrémité et l’extrémité de la mèche corresponde
à la profondeur de perçage recherchée. Pour le perçage avec une tige de réglage de profondeur,
arrêter l’outil lorsque l’extrémité de la tige atteint la surface du matériau.
Perçage
Tournez la bague sur le symbole « mèche » pour percer ou sur le symbole « marteau » pour
marteler. Installez et resserrez la mèche dans le mandrin comme désiré.
MODE PERÇAGE
Sélectionnez la vitesse/le couple désiré grâce à la bague de réglage de vitesse pour faire
correspondre la vitesse et le couple à l’utilisation désirée.
1. Pour le BOIS, utiliser des mèches à vrille, des forets à trois pointes, des mèches à bois pour
outil électrique ou des scies- cloches. Pour le MÉTAL, utiliser des forets hélicoïdaux en acier
à coupe rapide ou des scies-cloches. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux.
Seuls la fonte et le laiton doivent être percés à sec. Pour la MAÇONNERIE, utiliser des
mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie. Une évacuation continue de
poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate.
2. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport à la mèche. Exercer suffisamment
de pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer à l’excès pour éviter de bloquer
le moteur ou de faire dévier le foret.
3. Tenir l’outil fermement des deux mains pour contrôler la torsion de la perceuse.
AVERTISSEMENT :
La perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S’attendre
systématiquement à un blocage. Maintenir fermement la perceuse à deux mains pour contrôler
toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels.
4.
SI LA PERCEUSE SE BLOQUE,
c’est en général parce qu’elle est surchargée ou
utilisée incorrectement.
RELÂCHEZ ALORS LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT,
retirez
la mèche de la pièce puis déterminez quelle est la cause du blocage.
N’APPUYEZ PAS
RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE
PERCEUSE BLOQUÉE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau, réduisez la pression sur la perceuse
pour faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou.
6. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la mèche du trou pour éviter qu’elle y
reste coincée.
7. Les pointeaux sont inutiles lorsqu’on utilise une perceuse à vitesse variable. Utilisez une
vitesse réduite pour commencer un trou, puis accélérez en appuyant plus fort sur la
gâchette lorsque le trou est assez profond pour que la mèche ne ressorte pas.
FONCTIONNEMENT EN MODE MARTEAU PERFORATEUR
1. Pour effectuer le perçage, exercer juste assez de pression sur le marteau pour l’empêcher
de rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se «soulève» au-dessus de
la surface à percer. Une trop grande pression réduira la vitesse de l’outil, en diminuera le
rendement et pourrait causer une surchauffe.
2. Maintenir l’outil bien droit, en s’assurant que la mèche soit à un angle droit avec la surface
à percer. Ne pas exercer de pression latérale sur la mèche en cours de perçage. En effet,
cette pratique bouchera les cannelures de la mèche et diminuera le régime de l’outil.
3. Lors de perçage de trous profonds, si la vitesse du marteau commence à chuter, retirer
partiellement la mèche du trou avec le moteur toujours en marche pour dégager les débris
du trou.
4. Pour la maçonnerie, utiliser des mèches à pointe carburée ou des mèches à maçonnerie.
Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage, d’enlever ou d’installer tout
accessoires.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Expulser tout débris ou poussière des évents à l’aide d’un jet d’air sec
au moins une fois par semaine. Porter une protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
et respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA adéquates pour effectuer cette opération.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant
pour nettoyer les parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient attaquer
les matériaux plastiques utilisés. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux.
S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans l’outil ; ne jamais immerger aucune partie de l’outil
dans un liquide.
Lubrification
L’outil a été parfaitement lubrifié avant de quitter l’usine. Dans deux à six mois, selon l’utilisation,
amener ou envoyer l’outil à un centre de réparation autorisé pour un nettoyage, une inspection
et une lubrification totale. Les outils utilisés constamment pour des travaux doivent être lubrifiés
plus fréquemment. De plus, les outils « inutilisés » pendant une longue période doivent être
lubrifiés de nouveau avant d’être réutilisés.
Accessoires
AVERTISSEMENT :
puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
E
WALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
E
WALT recommandés avec ce produit.
Les accessoires recommandés pour utilisation avec l’outil sont disponibles, à un coût
supplémentaire, auprès du distributeur ou du centre de réparation autorisé de votre région. Pour
toute demande d’assistance pour trouver un accessoire, veuillez contacter D
E
WALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-4-D
E
WALT
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES
DWD520
DWD525
MANDRIN
13 mm (1/2 po)
13 mm (1/2 po)
TR/MIN
0–1 250– 0–3 500
0–1 250–0–3 500
MÈCHES, PERÇAGE MÉTALLIQUE
13 mm (1/2 po)
13 mm (1/2 po)
Vitesse lente
Vitesse lente
BOIS, FORETS À BOIS PLATS
40 mm (1-1/2 po)
40 mm (1-1/2 po)
MÈCHES, PERÇAGE DE MAÇONNERIE
optimale
5–10 mm
10–11 mm
(3/16 po–3/8 po)
(3/16 po–7/16 po)
maximale
20 mm (3/4 po)
20 mm (3/4 po)
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages
(y compris l’inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de
réparation en usine D
E
WALT, un centre de réparation autorisé D
E
WALT ou par un personnel de
réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Garantie limitée trois ans
D
E
WALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou de
fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas des
défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour
plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le
site Web www.dewalt.com ou composer le 1 (800) 4-D
E
WALT (1 (800) 433-9258). Cette garantie
ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou
tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible
que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
En plus de la garantie, les outils D
E
WALT sont couverts par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN
D
E
WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce,
gratuitement, à tout instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de
votre cloueuse D
E
WALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner accompagné
d’un reçu dans les 90 jours suivant la date d’achat et nous vous rembourserons entièrement –
sans poser de questions.
AMÉRIQUE LATINE :
cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :
si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 (800) 4-D
E
WALT pour
en obtenir le remplacement gratuit.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de
señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará
la muerte o lesiones graves
.
ADVERTENCIA:
indica una situación de peligro potencial que, si no se
evita,
podría
provocar
la muerte o lesiones graves
.
ATENCIÓN
: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente
provocaría
lesiones leves o moderadas
.
ATENCIÓN:
cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede
provocar
daños en
la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
E
WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO:
1-800-4-D
E
WALT (1-800-433-9258)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones
El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas
con baterías (inalámbricas).