Epson XP-200 Start Here - Page 4

Troubleshooting, Error Indicators/Indicateurs d'erreur

Page 4 highlights

Troubleshooting Dépannage Network setup and printing problems • If you're connecting the printer via Wi-Fi Protected Setup (WPS), make sure you press the Wi-Fi button on the printer within 2 minutes of pressing the WPS button on your router. The Wi-Fi button on the printer must be pressed for 3 seconds. • Try connecting to the router or access point with your computer or another device to confirm that it is working correctly. • Press the button to print a network status sheet. Verify that the network settings are correct and check the signal strength. If it's weak, try moving the printer closer to your router or access point. Avoid placing the printer next to a microwave oven, 2.4 GHz cordless phone, or large metal objects such as a filing cabinet. • If your router or access point doesn't broadcast its network name (SSID), manually enter the name. If your router or access point has wireless security enabled, you'll also need to know what kind of security it's using and make sure you enter the WEP key or WPA passphrase correctly. • When using TCP/IP, make sure the product's IP address is set correctly for your network. If your network does not assign IP addresses using DHCP, you need to set the IP address manually. • Disable the firewall temporarily to see if that may be causing the issue. Contact your firewall manufacturer for assistance. Configuration du réseau et problèmes d'impression • Si vous reliez l'imprimante au moyen du protocole Wi-Fi Protected Setup (WPS), assurez-vous d'appuyer sur le bouton Wi-Fi de l'imprimante moins de deux minutes après avoir appuyé sur le bouton WPS du routeur. Vous devez appuyer sur le bouton Wi-Fi sur l'imprimante pendant 3 secondes. • Tentez de connecter votre ordinateur ou un autre appareil à votre routeur ou point d'accès sans fil pour confirmer qu'il fonctionne correctement. • Appuyez sur le bouton pour imprimer une feuille d'état réseau. Vérifiez si les paramètres de réseau sont corrects et vérifiez la portée du signal. Si le signal est faible, déplacez le produit pour le rapprocher du routeur ou du point d'accès sans fil. Évitez de placer le produit près d'un four micro-ondes, d'un téléphone sans fil 2,4 GHz ou d'objets métalliques de grande taille, comme un classeur. • Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne diffuse pas son nom de réseau (SSID), saisissez manuellement le nom de réseau. Si la sécurité sans fil a été activée sur votre routeur sans fil ou point d'accès, vous devez connaître le type de sécurité utilisé et vous assurer de saisir correctement la clé WEP ou la phrase passe WPA. • Lorsque vous utilisez le protocole TCP/IP, assurez-vous que l'adresse IP du produit est réglée correctement pour votre réseau. Si votre réseau n'attribue pas les adresses IP au moyen du protocole DHCP, vous devrez définir l'adresse IP manuellement. • Désactivez temporairement le pare-feu afin de déterminer s'il est la cause du problème. Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir de l'aide. Error Indicators/Indicateurs d'erreur If you see one of the error indicators below, follow the steps here to proceed: Si l'un des indicateurs d'erreur ci-dessous s'affiche, suivez les étapes présentées : Flashing/Clignotant On/Allumé Paper is jammed. Remove jammed paper from the sheet feeder, load paper correctly, then press a copy button to resume printing. Paper is out, or multiple pages have fed into the sheet feeder. Load paper correctly, then press a copy button to resume printing. An ink cartridge is running low on ink. From your computer, you can check which cartridge is low and replace it. Le papier est coincé. Retirez le papier coincé dans le chargeur feuille à feuille, chargez le papier correctement et appuyez sur un bouton de copie pour reprendre l'impression. Aucun papier n'est chargé ou plusieurs feuilles de papier ont été alimentées dans le chargeur feuille à feuille. Chargez le papier correctement et ensuite, appuyez sur un bouton de copie pour reprendre l'impression. Le niveau de l'une des cartouches d'encre est faible. Depuis votre ordinateur, vous pouvez vérifier de quelle cartouche il s'agit et vous pouvez ensuite la remplacer. An ink cartridge is expended or not installed correctly. Replace or reinstall the ink cartridge. L'une des cartouches d'encre est vide ou n'est pas installée correctement. Replacez ou réinstallez la cartouche d'encre. Printer error. Turn the printer off, check inside for jammed paper or foreign objects, then turn the printer back on. If the error does not clear, contact Epson. Erreur d'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension, vérifiez s'il y a un bourrage papier ou si des objets sont coincés dans l'imprimante et ensuite, mettez-la sous tension de nouveau. Si l'erreur n'est pas éliminée, communiquez avec Epson. The ink pads are near the end of their service life. Contact Epson. (To resume printing, press a copy button.) Wi-Fi connection error. Press the Wi-Fi button on the printer to clear the error and try again. Les tampons encreurs sont presque en fin de durée utile. Communiquez avec Epson. (Pour reprendre l'impression, appuyez sur un bouton de copie.) Erreur de connexion Wi-Fi. Appuyez sur le bouton Wi-Fi de l'imprimante pour effacer l'erreur et essayez de nouveau. Firmware update error. Contact Epson. Erreur lors de la mise à jour du micrologiciel. Communiquez avec Epson. Any questions? Avez-vous des questions? User's Guide Click the icon on your desktop (or in the Applications/Epson Software/Guide folder in Mac OS X) to access the online User's Guide, how-to-videos, software downloads, EPSON Supplies Central, and more (requires an internet connection). If you don't have a User's Guide icon, you can install it from the CD or go to the Epson website, as described below. EPSON technical support Visit epson.com/support or epson.ca/support to download drivers, view manuals and how-to-videos, get FAQs, or e-mail Epson. You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and 7 AM to 4 PM, Saturday. Guide de l'utilisateur Cliquez sur l'icône sur votre bureau (ou accédez à Applications/Epson Software/Guide sous Mac OS X) pour accéder au Guide de l'utilisateur en ligne, aux vidéos tutoriels (vidéos disponibles an anglais seulement), aux téléchargements de logiciels, à EPSON Supplies Central et plus encore (requiert une connexion Internet). Si vous n'avez pas d'icône pour le Guide de l'utilisateur, vous pouvez l'installer à partir du CD ou aller sur le site Web d'Epson, tel que décrit ci-dessous. Soutien technique EPSON Visitez le site Web www.epson.ca et cliquez sur Français. Pour télécharger les pilotes, cliquez sur Pilotes et soutien. Pour contacter Epson par courriel, veuillez cliquer sur Soutien par courriel. Ensuite, suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le 905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi et de 7 h à 16 h, heure du Pacifique, le samedi. EPSON ConnectTM/MC, AirPrint, and/et Google Cloud PrintTM/MC Print and share from anywhere. Use your smartphone or tablet to print photos and documents while on the go. Learn more at www.epson.com/connect. Imprimez et partagez peu importe l'endroit où vous êtes. Utilisez un téléphone intelligent ou une tablette pour imprimer des photos et des documents lorsque vous êtes en déplacement. Pour en apprendre davantage, consultez le site Web www.epson.com/connect (site Web présenté en anglais seulement).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

User’s Guide
Click the icon on your desktop (or in the
Applications/Epson
Software/Guide
folder in Mac OS X) to access the online
User’s Guide
, how-to-videos, software downloads, EPSON
Supplies Central, and more (requires an internet connection).
If you don’t have a User’s Guide icon, you can install it from
the CD or go to the Epson website, as described below.
EPSON technical support
Visit
epson.com/support
or
epson.ca/support
to download drivers, view manuals
and how-to-videos, get FAQs, or e-mail Epson.
You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US) or
(905) 709-3839 (Canada), 6
AM
to 8
PM
, Pacific Time, Monday through Friday and
7
AM
to 4
PM
, Saturday.
Guide de l’utilisateur
Cliquez sur l’icône sur votre bureau (ou accédez à
Applications/Epson Software/Guide
sous Mac OS X)
pour accéder au
Guide de l’utilisateur
en ligne, aux vidéos
tutoriels (vidéos disponibles an anglais seulement), aux
téléchargements de logiciels, à EPSON Supplies Central
et plus encore (requiert une connexion Internet). Si vous
n’avez pas d’icône pour le Guide de l’utilisateur, vous pouvez
l’installer à partir du CD ou aller sur le site Web d’Epson, tel que décrit ci-dessous.
Soutien technique EPSON
Visitez le site Web
www.epson.ca
et cliquez sur
Français
. Pour télécharger les
pilotes, cliquez sur
Pilotes et soutien
. Pour contacter Epson par courriel, veuillez
cliquer sur
Soutien par courriel
. Ensuite, suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le
905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi et de 7 h à
16 h, heure du Pacifique, le samedi.
Flashing/Clignotant
On/Allumé
Paper is jammed. Remove jammed paper
from the sheet feeder, load paper correctly,
then press a copy button to resume printing.
Paper is out, or multiple pages have fed into
the sheet feeder. Load paper correctly, then
press a copy button to resume printing.
An ink cartridge is running low on ink.
From your computer, you can check which
cartridge is low and replace it.
An ink cartridge is expended or not installed
correctly. Replace or reinstall the ink
cartridge.
Le papier est coincé. Retirez le papier coincé
dans le chargeur feuille à feuille, chargez
le papier correctement et appuyez sur un
bouton de copie pour reprendre l’impression.
Aucun papier n’est chargé ou plusieurs
feuilles de papier ont été alimentées dans
le chargeur feuille à feuille. Chargez le
papier correctement et ensuite, appuyez
sur un bouton de copie pour reprendre
l’impression.
Le niveau de l’une des cartouches d’encre
est faible. Depuis votre ordinateur, vous
pouvez vérifier de quelle cartouche il s’agit
et vous pouvez ensuite la remplacer.
L’une des cartouches d’encre est vide ou
n’est pas installée correctement. Replacez
ou réinstallez la cartouche d’encre.
Printer error. Turn the printer off, check
inside for jammed paper or foreign objects,
then turn the printer back on. If the error
does not clear, contact Epson.
The ink pads are near the end of their
service life. Contact Epson. (To resume
printing, press a copy button.)
Wi-Fi connection error. Press the
Wi-Fi
button on the printer to clear the error and
try again.
Firmware update error. Contact Epson.
Erreur d’imprimante. Mettez l’imprimante
hors tension, vérifiez s’il y a un bourrage
papier ou si des objets sont coincés dans
l’imprimante et ensuite, mettez-la sous
tension de nouveau. Si l’erreur n’est pas
éliminée, communiquez avec Epson.
Les tampons encreurs sont presque en fin
de durée utile. Communiquez avec Epson.
(Pour reprendre l’impression, appuyez sur un
bouton de copie.)
Erreur de connexion Wi-Fi. Appuyez sur le
bouton
Wi-Fi
de l’imprimante pour effacer
l’erreur et essayez de nouveau.
Erreur lors de la mise à jour du micrologiciel.
Communiquez avec Epson.
Any questions?
Avez-vous des questions?
Troubleshooting
Network setup and printing problems
If you’re connecting the printer via Wi-Fi
Protected Setup (WPS), make sure you
press the
Wi-Fi
button on the printer within 2 minutes of pressing the WPS button
on your router. The
Wi-Fi
button on the printer must be pressed for 3 seconds.
Try connecting to the router or access point with your computer or another device
to confirm that it is working correctly.
Press the
button to print a network status sheet. Verify that the network
settings are correct and check the signal strength. If it’s weak, try moving the
printer closer to your router or access point. Avoid placing the printer next to a
microwave oven, 2.4 GHz cordless phone, or large metal objects such as a filing
cabinet.
If your router or access point doesn’t broadcast its network name (SSID), manually
enter the name. If your router or access point has wireless security enabled, you’ll
also need to know what kind of security it’s using and make sure you enter the
WEP key or WPA passphrase correctly.
When using TCP/IP, make sure the product’s IP address is set correctly foryour
network. If your network does not assign IP addresses using DHCP, you need to
set the IP address manually.
Disable the firewall temporarily to see if that may be causing the issue. Contact
your firewall manufacturer for assistance.
Error Indicators/Indicateurs d’erreur
If you see one of the error indicators below, follow the steps here to proceed:
Si l’un des indicateurs d’erreur ci-dessous s’affiche, suivez les étapes présentées :
Dépannage
Configuration du réseau et problèmes d’impression
Si vous reliez l’imprimante au moyen du protocole Wi-Fi Protected Setup (WPS),
assurez-vous d’appuyer sur le bouton
Wi-Fi
de l’imprimante moins de deux
minutes après avoir appuyé sur le bouton WPS du routeur. Vous devez appuyer
sur le bouton
Wi-Fi
sur l’imprimante pendant 3 secondes.
Tentez de connecter votre ordinateur ou un autre appareil à votre routeur ou point
d’accès sans fil pour confirmer qu’il fonctionne correctement.
Appuyez sur le bouton
pour imprimer une feuille d’état réseau. Vérifiez si les
paramètres de réseau sont corrects et vérifiez la portée du signal. Si le signal est
faible, déplacez le produit pour le rapprocher du routeur ou du point d’accès sans
fil. Évitez de placer le produit près d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil
2,4 GHz ou d’objets métalliques de grande taille, comme un classeur.
Si votre routeur ou point d’accès sans fil ne diffuse pas son nom de réseau (SSID),
saisissez manuellement le nom de réseau. Si la sécurité sans fil a été activée sur
votre routeur sans fil ou point d’accès, vous devez connaître le type de sécurité
utilisé et vous assurer de saisir correctement la clé WEP ou la phrase passe WPA.
Lorsque vous utilisez le protocole TCP/IP, assurez-vous que l’adresse IP du
produit est réglée correctement pour votre réseau. Si votre réseau n’attribue pas
les adresses IP au moyen du protocole DHCP, vous devrez définirl’adresse IP
manuellement.
Désactivez temporairement le pare-feu afin de déterminer s’il est la cause du
problème. Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir de l’aide.
EPSON Connect
TM/MC
, AirPrint, and/et Google Cloud Print
TM/MC
Print and share from anywhere. Use your smartphone or tablet to print photos and documents while on the go. Learn more at
www.epson.com/connect
.
Imprimez et partagez peu importe l’endroit où vous êtes. Utilisez un téléphone intelligent ou une tablette pour imprimer des photos et des documents lorsque
vous êtes en déplacement. Pour en apprendre davantage, consultez le site Web
www.epson.com/connect
(site Web présenté en anglais seulement).