GE JGRS06BEJBB Installation Instructions - Page 12

Instrucciones de Instalación, INSTALACIÓN DEL HORNO

Page 12 highlights

Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL HORNO 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS Un abastecimiento y receptáculo eléctrico adecuado debe ser usado para operar las partes eléctricas de su horno. A El cordón del horno tiene un enchufe de tres patas y debe ser usado con un receptáculo de tres hoyos que haga tierra adecuadamente con corriente alterna normal de casa de 120 Voltios, 60 Ciclos. B Instale el receptáculo eléctrico más abajo del horno en el lado izquierdo, en un lugar donde se pueda alcanzar fácilmente a través de las puertas del gabinete. (Vea Fig. 6). C Si no tiene un receptáculo de tres hoyos que haga tierra, haga que un electricista calificado le cambie el antiguo. D Un adaptador para hacer tierra se necesitará para convertir el receptáculo viejo hasta que pueda ser reemplazado. Este método es sólo provisorio, y un electricista calificado lo debería probar para estar seguro que cumple con los requerimientos. Siempre desenchufe el cordón del horno antes de hacer cualquier reparación al horno. Cuando desenchufe el horno, siempre tome el enchufe, nunca el cordón. ADVERTENCIA: NUNCA USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN PARA CONECTAR EL HORNO A LA ELECTRICIDAD. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia corte o saque la pata para hacer tierra del cordón del horno. No proveer una polarización adecuada podría crear una condición peligrosa. Enchufe con pata para hacer tierra polarizado adecuadamente y receptáculo que hace tierra Receptáculo polarizado que hace tierra adecuadamente Ojo de metal para hacer tierra Fig. 4 N L Fig. 5 Método Preferido Tornillo de montaje para la placa del receptáculo Método Provisorio 5 CONEXIONES DEL GAS ADVERTENCIA: No haga funcionar los quemadores de este horno cuando use gas L.P. (embotellado) antes de convertir el regulador de presión y el orificio del quemador para uso con gas L.P. Vea la página 2 para todos los requerimientos de gas. A Cierre el suministro del gas en la válvula de cierre. B Saque el horno existente (si es necesario). C Bote todos los conectores viejos o usados. ADVERTENCIA: Nunca reutilice conectores flexibles viejos. El uso de conectores flexibles viejos puede causar escapes de gas y heridas personales. Siempre utilice conectores nuevos cuando instale una estufa a gas. D Asegúrese de no ejercer presión sobre el juego de la línea de conexión. Para prevenir cualquier escape, use un compuesto para unión de cañerías que sea resistente al gas L.P. sobre los hilos machos exteriores. E Use una cañería de entrada de 1/2″. F El hoyo para la cañería de entrada debería ser de 8 1/2″ mín. a 9 5/8″ máx. a la derecha de la línea de centro y 23″ detrás del frente de la superficie del gabinete. G Instale la válvula de cierre en la cañería. 22″ 8 1/2″ MIN. 9 5/8″ MAX. Fig. 6 22″ 13 1/2″ a 28″ Ubicación Recomendada del Cierre Principal (El regulador también tiene una manilla de cierre) H Saque el cajón y la puerta del horno. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

4
Instrucciones de Instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
CONEXIONES DEL GAS
ADVERTENCIA:
No haga
funcionar los quemadores de este horno cuando
use gas L.P. (embotellado) antes de convertir el
regulador de presión y el orificio del quemador
para uso con gas L.P.
Vea la página 2 para todos los requerimientos de gas.
Cierre el suministro del gas en la válvula de cierre.
Saque el horno existente (si es necesario).
Bote todos los conectores viejos o usados.
ADVERTENCIA:
Nunca reutilice
conectores flexibles viejos. El uso de conectores
flexibles viejos puede causar escapes de gas y
heridas personales. Siempre utilice conectores
nuevos cuando instale una estufa a gas.
Asegúrese de no ejercer presión sobre el juego
de la línea de conexión.
Para prevenir cualquier escape, use un
compuesto para unión de cañerías que sea
resistente al gas L.P. sobre los hilos machos
exteriores.
Use una cañería de entrada de 1/2
.
El hoyo para la cañería de entrada debería ser de
8 1/2
mín. a 9 5/8
máx. a la derecha de la línea
de centro y 23
detrás del frente de la superficie
del gabinete.
Instale la válvula de cierre en la cañería.
Saque el cajón y la puerta del horno.
H
G
F
E
D
C
B
A
5
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Un abastecimiento y receptáculo eléctrico adecuado
debe ser usado para operar las partes eléctricas de
su horno.
El cordón del horno tiene un enchufe de tres
patas y debe ser usado con un receptáculo de
tres hoyos que haga tierra adecuadamente con
corriente alterna normal de casa de 120 Voltios,
60 Ciclos.
Instale el receptáculo eléctrico más abajo del
horno en el lado izquierdo, en un lugar donde se
pueda alcanzar fácilmente a través de las puertas
del gabinete. (Vea Fig. 6).
Si no tiene un receptáculo de tres hoyos que
haga tierra, haga que un electricista calificado
le cambie el antiguo.
Un adaptador para hacer tierra se necesitará para
convertir el receptáculo viejo hasta que pueda
ser reemplazado. Este método es sólo provisorio,
y un electricista calificado lo debería probar para
estar seguro que cumple con los requerimientos.
Siempre desenchufe el cordón del horno antes
de hacer cualquier reparación al horno. Cuando
desenchufe el horno, siempre tome el enchufe, nunca
el cordón.
ADVERTENCIA:
NUNCA USE UN
CORDÓN DE EXTENSIÓN PARA CONECTAR EL
HORNO A LA ELECTRICIDAD.
ADVERTENCIA:
Bajo ninguna
circunstancia corte o saque la pata para hacer
tierra del cordón del horno. No proveer una
polarización adecuada podría crear una
condición peligrosa.
D
C
B
A
4
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
L
N
Enchufe con pata para
hacer tierra polarizado
adecuadamente y
receptáculo que hace
tierra
Receptáculo polarizado
que hace tierra
adecuadamente
Ojo de metal para
hacer tierra
22
22
a
28
13 1/2
8 1/2
MIN.
9 5/8
MAX.
Tornillo de
montaje para la
placa del
receptáculo
Método Preferido
Método Provisorio
Ubicación Recomendada del Cierre Principal
(El regulador también tiene una manilla de cierre)