Hamilton Beach 17150 User Guide - Page 1
Hamilton Beach 17150 - PROCTOR SILEX AUTO SHUT Manual
UPC - 022333171509
View all Hamilton Beach 17150 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Help Ham Iron Fer à repasser Plancha Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar. ilton Beach Make a In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and made it available online. We believe strongly in doing our part to help care for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit: proctorsilex.com Aidez-nous à protéger l'environnement ! Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels d'utilisation et d'entretien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à sauvegarder l'environnement. Pour voir les manuels d'utilisation et d'entretien, les recettes et les conseils, veuillez consulter le site : proctorsilex.ca ¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia! En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite: proctorsilex.com.mx USA: 1.800.851.8900 Canada: 1.800.267.2826 México: 01.800.71.16.100 840160702 Difference! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4. The iron should always be turned to OFF ( O ) before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect. 5. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around iron when storing. 6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Call our toll-free customer service number for information on examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used. 8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board. 9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down- there may be hot water in the reservoir. SPECIAL INSTRUCTIONS 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit. 2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over. SAVE THESE INSTRUCTIONS Consumer safety information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adapter. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. Please read before first use: • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water. This happens as the steam chamber becomes conditioned. This will stop after a few uses. • Steam vents should be cleared before first use. Prepare iron for steam ironing; then iron over an old cloth for a few minutes while letting iron steam. Parts and features 1. Water Tank Opening 2. Adjustable Steam Dial 3. Spray/Steam Buttons 4. Auto Shutoff Reset Button (on some models) 5. Swivel Power Cord 6. Heel Rest 7. Power On Light 8. Soleplate 9. Temperature Control Dial Temperature settings The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and steam symbols. a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest temperature. b) The dots are International symbols for 3 temperature ranges: • Low Temperature - synthetics (nylon, acetate) •• Medium Temperature - silk/wool/acrylic/rayon/polyester ••• High Temperature - cotton/linen c) The steam symbols are used for selecting steam settings. Steam should only be used at the high temperature setting. NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition, ironing instructions, and suggested ironing temperature. The chart below is to be used only as a guide. If ironing a fabric not listed, first refer to your garment label's guidelines; then set the temperature control dial accordingly. DRY IRON: Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric) STEAM IRON: Cotton (while damp; use steam or spray) Linen (while damp on reverse side of fabric) Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with their meaning. Iron High Temp Med Low Temp Do not Do not Setting Temp Setting iron use steam Setting How to dry iron 1. Turn the Adjustable Steam Dial to NO STEAM . 2. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow two minutes for iron to reach desired temperature. How to steam and vertical steam 1. Start with iron unplugged. Using a measuring cup with a small pour spout, fill water tank to MAX fill line. Plug iron into outlet. 2. Choose the level of steam that best suits your fabric. Adjust the Adjustable Steam Dial between NO STEAM and full steam . 3. Allow 2 minutes for the iron to reach desired temperature before use; then begin to steam iron. 4. To vertical steam: Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in front of wallpaper, a window, or mirror. Hold iron about 6 inches away from garment; then press and release Steam Button to steam out wrinkles. Do not press steam button more than once every 5 seconds. NOTE: Do not allow soleplate to touch delicate garments. 5. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug iron. 6. Empty water from iron following directions in "Care and cleaning." WATER: Use ordinary tap water. If using extremely hard water, alternate between tap water and distilled water. Optional features (on select models) Spray and steam buttons Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not press Steam Button more than every 5 seconds. Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles. Auto shutoff reset button/light (on select models) The light comes on when the iron is first plugged in. After one hour, the iron will shut off and the light will go out. Push the Reset Button to turn the iron back on. Power on light On units not provided with Auto Shutoff, this light comes on when the iron is plugged in and remains on until the iron is unplugged. The light stays on even if the Temperature Control Dial is turned to OFF ( O ). Care and cleaning 1. Turn Temperature Control Dial to Off ( O ). Unplug and let cool. The iron takes longer to cool down than it does to heat up. 2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over sink until water runs out. 3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an upright position. To avoid damaging the iron, do not store laying flat on soleplate. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps. • Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal scouring pads, as they may scratch the surface. • Always store iron upright on the heel rest. Limited warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use. We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l'appareil. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 4. submerger le fer dans l'eau ou autres Le fer doit toujours être éteint (réglé à lOiqFuFi/dOes).avant d'être branché à une prise de courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher. 5. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser, et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer. 6. Toujours débrancher le fer d'une prise de courant électrique lorsqu'on le remplit d'eau ou lorsqu'on le vide, ou si l'appareil n'est pas utilisé. 7. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Composer le numéro d'appel sans frais du service à la clientèle pour des renseignements sur l'examen, la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique. Un réassemblage incorrect peut causer un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé. 8. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil util- isé par des enfants ou près d'eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu'il est branché ou pendant qu'il est sur une planche à repasser. 9. Des brûlures peuvent survenir lorsqu'on touche des pièces chaudes en métal, de l'eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu'on tourne un fer à vapeur à l'envers, car il peut rester de l'eau chaude dans le réservoir. INSTRUCTIONS SPECIALES 1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu'il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l'usage domestique. AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution : Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche s'insère d'une seule manière dans une prise polarisée. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche refuse de s'insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de s'insérer, faites remplacer la prise par un électricien. À lire avant la première utilisation : • Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n'indique pas un défaut ou un danger. • Lors des premières utilisations avec de l'eau du robinet, de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le conditionnement de la chambre de vapeur. Ce phénomène cesse après quelques utilisations. • Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la première utilisation. Préparer le fer pour le repassage à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur. Pièces et caractéristiques 1. Ouverture du réservoir d'eau 2. Cadran de réglage de la vapeur 3. Boutons de vaporisation/vapeur 4. Bouton de réinitialisation de l'arrêt automatique (sur certains modèles) 5. Cordon d'alimentation pivotant 6. Talon d'appui 7. Témoin d'alimentation (ON) 8. Semelle 9. Cadran de commandes de températures Réglages de température Le cadran de commandes de température est doté de réglages pour les tissus, de points et de symboles. a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de la tempéra- ture la plus basse vers la plus élevée. b) Les points sont des symboles internationaux représentant 3 niveaux de température : • Basse température - synthétiques (nylon, acétate) •• Température moyenne - soie, laine, acrylique, rayonne et polyester ••• Température élevée - coton et lin c) Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les réglages d'intensité de vapeur. La vapeur ne doit pas être utilisée à moins d'avoir choisi le réglage de température élevée. REMARQUE : Vérifier l'étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Le tableau ci-dessous n'est utilisé qu'à des fins de guide. Pour le repassage des tissus non indiqués au tableau, suivre les instructions inscrites sur l'étiquette du vêtement puis régler le cadran de commandes de température selon ces instructions. REPASSAGE À SEC : Synthétiques, soie, laine (sur l'envers du tissu) REPASSAGE À LA VAPEUR : Coton (encore humide; utiliser la vapeur ou la vaporisation) Lin (repasser sur l'envers du tissu humide) Les étiquettes d'entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés. Ces symboles sont illustrés ci-dessous avec leur explication. Fer à Réglage à Réglage à Réglage Ne pas Ne pas repasser température température à basse repasser utiliser la élevée moyenne température vapeur