Hayward 100W/12V DURALITE SERIES 100FT CORD Underwater-Lighting-Fixtures-Insta

Hayward 100W/12V DURALITE SERIES 100FT CORD Manual

Hayward 100W/12V DURALITE SERIES 100FT CORD manual content summary:

  • 1
  • 2

Le projecteur que vous venez d'acheter est conforme avec UL sous le dossier numero E39338 et doit etre employer avec la correcte
niche Hayward.
L'installation du projecteur et de la niche doit être en accordance avec l'article 680 du code électrique national (NEC)
et/ou avec le code électrique local. Si la gaine utiliser est non metallique, un conducteur de mise à la terre de 8AWG ou XX mm2 doit
être inserre dans la gaine et doit être connecté de la mise à la terre à l'interieur de la niche. La connection doit être recouverte par une
pâte epoxy d'une épaisseur imposer par le code électrique local ou le code NEC Article 680.23B2 (3M Inc. Scotch Cast Wet Niche Potting
Coumpound N° 2135) La connection extérieure est pour le conducteur de la mise à la terre de 8AWG ou XX mm2 est aussi imposé par le NEC.
Projecteurs avec le suffixe
"L" sont des projecteurs muni d'un interrupteur thermique automatique
qui protège le projecteur si celui ci n'est pas
immerger lors de la
mise sous courant. Si la température dépasse la température normale acceptable pour les equipments immerger, l'interrupteur thermique
automatique sera activé et coupera le courant du projecteur. Aussitôt que le projecteur est refroidis l'interrupteur thermique automatique se réenclenche et permet
le courant de circuler à nouveau dans le projecteur. Haute température de l'eau ou d'une lampe (ampoule) défectueuse peut causer au projecteur de s'éteindre et
de se rallumer. Ce genre de problème doit être fixer au plus vite possible.
Hayward Corporate Headquarters
Hayward Pool Products, Inc.
900 Fairmount Avenue
Elizabeth, NJ 07207, USA
Tel:
908 351 5400
Fax: 908 351 5675
Hayward Pool Products, Inc.
2875 Pomona Boulevard
Pomona, CA 91768, USA
Tel:
909 594 1600
Fax: 909 598 6905
Hayward Pool Products Canada, Inc.
2880 Plymouth Drive
Oakville, Ontario, CANADA, L6H 5R4
TEL: 905 829 2880
FAX: 905 829 3636
Hayward Pool Europe:
ZA de l’Observatoire
2, Avenue des Chaumes
78182 St. Quentin en Yvelines Cedex,
FRANCE
TEL:
33 1 39 30 91 00
FAX:
33 1 39 30 91 89
Hayward/IMG
International Marketing Group
801 Corporate Center Drive, Suite 110
Pomona, CA 91768, USA
Tel:
909 620 4041
Fax: 909 620 1249
Hayward Pool Products
Worldwide Locations
FOR FURTHER INFORMATION OR CONSUMER TECHNICAL SUPPORT,
PLEASE CALL 866-772-2100 OR VISIT OUR WEB SITE AT www.haywardnet.com
HAYWARD
®
Underwater Lighting Fixtures
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GARDER LES INSTRUTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always Be followed, including the following: Failure to follow instructions may result
in injury.
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
1. Warning - To reduce risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
2. Caution - This swimming pool / spa light is U.L. Listed for permanently installed pools or spas.
It is not listed for storable pools or spas.
Permanently installed pools
are those constructed in or partially in the ground and all others capable of holding water in a depth greater than 42 in (1.07m).
Storable pools are those constructed
on or above the ground and capable of holding water to a maximum depth of 42 in. (1.07 m).
3. This Light Fixture must be installed by qualified personnel in compliance with the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes.
4. Disconnect Electrical Power before installing, relamping or servicing this equipment.
5. Improper installation may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of electrical shock.
Read and follow the instructions below.
Lors de l'installation et de l'emploi d'équipement électrique, des precautions de sécurité de base doivent tre suivie, ignorer les instructions suivantes peut entrainer des
damages corporelles
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
1. Attention: Pour éviter tout risque de damage corporelles, ne permetter pas aux enfants d'utiliser cet équipement sauf si ils sont sous la supervision d'un adulte.
2. Attention: Ce projecteur et niche sont UL conforme pour l'installation dans une piscine ou spa permanents. Ce n'est pas conforme pour des piscines ou spas
demontables. Piscines ou spas permanents sont ceux qui sont installés patiellement ou complétement dans le sol et capable de contenir l'eau à une profondeur de
42 in. (1m07). Piscines ou spa démontables sont construites hors-sol et sont capable de retenir de l'eau à une profondeur maximum de 42 in. (1m07).
3. Le projecteur doit être installé par une personne qualifiée en accord avec le Code Electrique National (NEC) et appliquée par le code local.
4. Couper et déconnecter le courant avant l'installation, le remplacement de la lampe ou pour toute réparation de cet équipement.
5. Une mauvaise installation peut causer la mort, damage corporelles au baigneurs ou personnels d'entretien ou tout autres personnes par électrocution. Lisez et suivez
les instructions qui suivent.
Cuando einstale este equipo electrico, precauciones basicas de seguridad deberan de seguirse siempre. Fallo en seguir esta instrucciones podrian resultar en danos
personales.
LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
1. Advertencia- Para reducir el riesgo de dano, no permita que ninos jueguen con este accesorio, a menos que esto este supervisado de cerca.
2. Precaucion- Esta luz para piscine o spa, esta regida bajo codigos UL, para ser instalada permanentemente. No es para piscine o spa que se pueden almacenar.
Piscinas o spa permanentes son aquellas construidas bajo nivel de piso, y que mantienen agua en profundidades mayores a 42 pulgadas(1.07 mts). Piscinas o spas
de almacenaje, son aquellas contruidas arriba del nivel de piso y capaces de mantener agua en profundidades mayores de 42 pulgadas(1.07 mts).
3. Este accesorio de luz debe de ser instalado por personal capacitado en cumplimiento con codigos NEC y cualquier codigo local applicable.
4. Desconecte la fuente electrica de poder antes de instalar este accesorio, cambio de lampara, o servicio. Lea y siga
las instrucciones abajo indicadas.
5. Instalacion impropia podria resultar en la muerte o serio daño a bañista, o personal de servicio debido a choque electrico.
Cuando instale y use este equipo,
precauciones basicas deben de ser seguidas, falla en hacer esto podria resultar en accidentes.
IS0570N-03
ASTROLITE™ SP0580 SERIES
DURALITE™ SP0570N SERIES
ASTROLITE II™ SP0590 SERIES
PRODUCT ILLUSTRATIONS
LIGHT ASSEMBLY
CORPS
ENSAMBLE DE LUZ
LIGHT ASSEMBLY
CORPS
ENSAMBLE DE LUZ
3 CONDUCTOR ELECTRIC SUPPLY CABLE
CABLE ELECTRIQUE A 3 FILS
CABLE DE FUENTE DE 3 CONDUCTORES
FIXTURE HOUSING (NICHE)
NICHE
NICHE
FIXTURE HOUSING (NICHE)
NICHE
NICHE
CONDUIT AND INSIDE-OUTSIDE
GROUNDING CONNECTOR
CONNECTION DE TERRE
CONDUCTO ENTRADA-SALIDA DEL
CONECTOR DE ATERRIZAMIENTO
BULB
LAMPE
BULBO
BULB
LAMPE
BULBO
BULB
LAMPE
BULBO
SOCKET
SOCKET
COMBINATION BONDING-GROUNDING CONNECTOR
CONNECTION DE TERRE
CONECTOR DE COMBINACION A TIERRA
COMBINATION BONDING-GROUNDING
CONNECTOR
CONNECTION DE TERRE
CONECTOR DE COMBINACION A TIERRA
SP0580
SERIES POOL LIGHT FIXTURE INSIDE HAYWARD SP0600(U) NICHE
PROJECTEUR SERIE SP0580 POUR PISCINEA L'INTERIEUR DE LA NICHE
HAYWARD SP0600(U)
SP0580 SERIE, LAMPARA DE PISCINA CON NICHO SP0600(U)
SP0590
SERIES SPA LIGHT FIXTURE INSIDE HAYWARD SP0601(U) NICHE
PROJECTEUR SERIE SP0590 POUR SPA A L'INTERIEUR DE LA NICHE
HAYWARD SP0601(U)
SP590 SERIE, LAMPARA DE SPA CON NICHO SP-0601(U)
SP0570N
SERIES POOL LIGHT FIXTURE INSIDE HAYWARD METALLIC NICHE
(REPLACEMENT LIGHT ONLY-
NICHE MODELS SP0555/SP0506/SP0507 ARE NO LONGER AVAILABLE
)
PROJECTEUR SERIE SP0570N POUR PISCINEA L'INTERIEUR DE LA NICHE METALLIQUE HAYWARD
(PROJECTEUR DE REMPLACEMENT SEULEMENT, LA NICHE N'EST PLUS DISPONIBLE)
SP0570N LAMPARA DE PISCINA
ADENTRO DE NICHO METALICO(SOLO PARA REEMPLAZO NICHO NO ESTA MAS DISPONIBLE)
FACE RIM LOCKSCREW
VIS DE SERRAGE DE LA COLORETTE
SUJETADOR DE ANILLO
FACE RIM LOCKSCREW
VIS DE SERRAGE DE LA
COLORETTE
SUJETADOR DE ANILLO
FACE RIM LOCKSCREW
VIS DE SERRAGE DE LA COLORETTE
TORNILLO DE SEGURIDAD DE
CUBIERTA
LENS GASKET
JOINT
EMPAQUE DE
LENTE
LENS
GASKET
JOINT
EMPAQUE
DE LENTE
LENS GASKET
JOINT
EMPAQUE DE
LENTE
LENS
VERRE
LENTE
LENS
VERRE
LENTE
LENS
VERRE
LENTE
GENERAL INFORMATION
The underwater lighting fixture you have purchased is UL Listed under file number E39338 and must be used with
an appropriate Hayward UL Listed fixture housing (niche). Installation of light and niche must be in accordance with
Article 680 of the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes. If non-metallic conduit is used a #
8 AWG grounding conductor must be run through conduit and connected to grounding connector on inside of niche.
This connection must be encapsulated using a listed potting compound in accordance with NEC Article 680.23B2.
(3M Inc. Scotch Cast Wet Niche Potting Compound No. 2135 (UL File E130394 or equivalent) The integral external
connection is for the # 8 AWG bonding conductor also required by the NEC.
Fixtures with an "L" suffix are equipped with an Automatic Thermal Switch (ATS) to protect the light fixture if it is
operated while not submerged in water. If operating temperatures exceed the normal design temperatures expected
with standard submerged installations, the ATS will activate and shut off the fixture. When the fixture has cooled the
ATS will reset and the light will go on again. Excessive water temperature or a defective bulb may cause the light
fixture to continuously cycles on and off. This condition should be corrected as soon as possible.
SP0580
SP0570N
SP0580S
SP0590
FOR SWIMMING POOLS AND SPAS
REPLACEMENT PARTS
PIECES DETACHEES
PIEZAS DE REEMPLAZO
SP0570N Series*
Serie SP0570N
Serie SP0570N
Part No.
PiËces N
N
de pieza
Description
Description
Descripcion
No. Required
QuantitÈe requise
QuantitÈe requise
SPX0540Z16A
Face Rim Lockscrew w/Fastener
Vis de colorette
Sujetador de Anillo con tornillo de seguridad
1
SPX0580A1
Molded Face Plate (for SP0570 with N Suffix afer 11/20/01)
Colorette (pour SP0570 avec le suffixe ìNî aprËs le 20/11/01)
Cara moldeada superior (para SP0570 con sufijo ìNî despues de 20/11/01)
1
SPX0555Z2
Lower Mounting Screw
Vis de montage du bas
Tornillo de montaje inferior
1
SPX0540Z1B
Lens - Blue 7 9/16" Diameter (Tempered)
Verre- Bleu 7 9/16" diamËtre (temperÈ)
Lente- Azul 7 9/16" diametro (templado)
1
* All other parts same as standard SP0580 Series below.
SP0580 Series
Serie SP0580
Serie SP0580
Part No.
PiËces N
N
de pieza
Description
Description
Descripcion
No. Required
QuantitÈe requise
QuantitÈe requise
SPX0510A
100W. 12V. Bulb R-30
100W/12V lampe R-30
100W/12V Lampara R-30
1
SPX0541Z1
300W. 12V. Bulb R-40
300W/12V lampe R-40
300W/12V Lampara R-40
1
SPX0542Z4
300W. 120V. Bulb R-40
300W/120V lampe R-40
300W/120V Lampara R-40
1
SPX0504Z7
500W. 120V. Bulb R-40
500W/120V lampe R-40
500W/120V Lampara R-40
1
SP0584Z2
400W. 120V. Bulb R-40
400W/120V lampe R-40
400W/120V Lampara R-40
1
SPX0580A
Molded Face Rim
Colorette moulÈe frontale
Aro moldeado frontal
1
SPX0580AS
Stainless Steel Face Rim
Colorette en acier inoxydable
Aro acero inoxidable frontal
1
SPX0580Z2
Lens Gasket
Joint
Empaque de lente
1
SPX0580B
Assembly Clamp with Screw, Nut and Washer
Anneau de serrage avec vis, boulon et rondelle
Abrazadera con tornillo, tuerca y arandela
1
SPX0580Z3
Face Rim Lockscrew with Fastener - SP0580S
Vis de serrage pour la colorette-SP0580S
Sujetador de aro frontal con tornillo de seguridad ñSP0580S
1
SPX0580Z1
Face Rim Lockscrew with Fastener - SP0580
Vis de serrage pour la colorette-SP0580
Sujetador de aro frontal con tornillo de seguridad-SP0580
1
SPX0580BS
Assembly Clamp (SS Face Rim) with Screw, Nut and Washer
Anneau de serrage (colorette acier inoxydable) Avec vis de serrage, boulon et
rondelle
Abrazadera de ensamblaje ( aro frontal acero inoxidable) Con tornillo, tuerca y
arandela
1
SPX0540Z1
Lens - Clear 7 9/16" Diameter (Tempered)
Verre- Claire 7 9/16" diamËtre (temperÈ)
Lente- Claro 7 9/16" diametro (templado)
1
SP0590 Series
Serie SP0590
Serie SP0590
Part No.
PiËces N
N
de pieza
Description
Description
Descripcion
No. Required
QuantitÈe requise
QuantitÈe requise
SPX0590A
Stainless Steel Face Rim
Colorette en acier inoxydable
Aro frontal de acero inoxidable
1
SPX0590Z1
Lens
Verre
Lente
1
SPX0590G
Lens Gasket
Joint du verre
Empaque de lente
1
SPX0590Z2A
Face Rim Lockscrew with Fastener
Anneau de serrage avec vis, boulon et rondelle
Anillo sujetador de aro con sostenedor
1
SPX0550Z4
12V, 100W Bulb - Incandescent
12/100W lampe incandescente
12/100W lampara incandescente
1
SPX0551Z4
120V, 100W Bulb - Incandescent
120V/100W lampe incandescente
120V/100W lampara incadescente
1
SPX0590H
12V, 75W Bulb - Halogen
12V/75W Lampe halogËne
12V/75W Lampara
halogËna
1
SPX0591H
120V, 100W Bulb ñ Halogen
120V/100W Lampe halogËne
120V/100W Lampara halogËna
1
SPX0590K
Blue and Red Replacement Lens Cover Kit
Kit de verre de remplacement rouge et bleu
Juego de lentes de remplazo Rojo y Azul
1
SPX0592H
120V, 250W Bulb - Halogen
120V/250W Lampe halogËne
120V/250W Lampara halogËna
1
ENCAPSULENT
ENCAPSULENT
#8 AWG COPPER CONDUCTOR GROUND
CONDUCTEUR DE CUIVRE XX MM2 POUR LA MISE A
LA TERRE
CONECTOR DE COMBINACION A TIERRA TIPO #8AW
El accesorio para uso bajo de agua que usted ha adquirido es UL regulado bajo el numero de archivo E39338 ,y debe de ser usado de acuerdo con el nicho adecuado
Hayward y que es UL regulado, la instalacion del nicho y la luz debe de estar en concordancia con el articulo 680 de el codigo electrico nacional (NEC), y los codigos
locales aplicables. Si un conducto no-metalico es usado, un cable 8AWG polo a tierra debe de ser corrido a traves del conducto y conectado al nicho interiormente. Esta
conexion debe de estar enclaustrada utilizando un recipiente debidamente apropiado de acuerdo a al articulo NEC articulo 680.23B2 (3M Inc Scotch Componenente para
Nicho Humedo No 2135)archivo UL E130394 o equivalente). El conector integral externo es para en conductor de cable #8 AWG conductor tambien requerido por la NEC.
Accesorios con
sufijo "L"estan equipados con un Interruptor Termico Automatico, para proteger la luz del accesorio, cuando este no este sumergido en agua. Si las
temperaturas de operacio, sobrepasan las temperaturas de diseño, con instalaciones sumergidas, el ATS se activara y apagara el accesorio. Cuando el accesorio se ha
enfriado, el ATS, volvera a activarse y el reflector volvera a encenderse. Exceso de temperatura o un bulbo defectuoso, pueden causar que el accesorio de luz haga
ciclos de apagado y encendido. Esta condicion debe de ser corregido lo mas pronto posible.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTE INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LIGHT ASSEMBLY
CORPS
ENSAMBLE DE LUZ
FIXTURE HOUSING (NICHE)
NICHE
NICHE
OWNER'S GUIDE
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION
GUIA DEL USUARIO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y
DE UTILIIZACION
3 CONDUCTOR ELECTRIC SUPPLY CABLE
CABLE ELECTRIQUE A 3 FILS
CABLE DE FUENTE DE 3 CONDUCTORES