Hayward 100W/12V DURALITE SERIES 100FT CORD Underwater-Lighting-Fixtures-Insta - Page 1
Hayward 100W/12V DURALITE SERIES 100FT CORD Manual
View all Hayward 100W/12V DURALITE SERIES 100FT CORD manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
PRODUCT ILLUSTRATIONS FACE RIM LOCKSCREW VIS DE SERRAGE DE LA COLORETTE SUJETADOR DE ANILLO LENS GASKET JOINT EMPAQUE DE LENTE COMBINATION BONDING-GROUNDING CONNECTOR CONNECTION DE TERRE CONECTOR DE COMBINACION A TIERRA #8 AWG COPPER CONDUCTOR GROUND CONDUCTEUR DE CUIVRE XX MM2 POUR LA MISE A LA TERRE CONECTOR DE COMBINACION A TIERRA TIPO #8AW COMBINATION BONDING-GROUNDING CONNECTOR CONNECTION DE TERRE CONECTOR DE COMBINACION A TIERRA LIGHT ASSEMBLY CORPS ENSAMBLE DE LUZ FACE RIM LOCKSCREW VIS DE SERRAGE DE LA COLORETTE SUJETADOR DE ANILLO LENS VERRE LENTE BULB LAMPE BULBO ENCAPSULENT SOCKET LIGHT ASSEMBLY CORPS ENSAMBLE DE LUZ FIXTURE HOUSING (NICHE) NICHE NICHE 3 CONDUCTOR ELECTRIC SUPPLY CABLE CABLE ELECTRIQUE A 3 FILS CABLE DE FUENTE DE 3 CONDUCTORES FIXTURE HOUSING (NICHE) NICHE NICHE BULB LAMPE BULBO LENS GASKET JOINT EMPAQUE DE LENTE LENS VERRE LENTE SP0580 SERIES POOL LIGHT FIXTURE INSIDE HAYWARD SP0600(U) NICHE PROJECTEUR SERIE SP0580 POUR PISCINEA L'INTERIEUR DE LA NICHE HAYWARD SP0600(U) SP0580 SERIE, LAMPARA DE PISCINA CON NICHO SP0600(U) SP0590 SERIES SPA LIGHT FIXTURE INSIDE HAYWARD SP0601(U) NICHE PROJECTEUR SERIE SP0590 POUR SPA A L'INTERIEUR DE LA NICHE HAYWARD SP0601(U) SP590 SERIE, LAMPARA DE SPA CON NICHO SP-0601(U) FACE RIM LOCKSCREW VIS DE SERRAGE DE LA COLORETTE TORNILLO DE SEGURIDAD DE CUBIERTA CONDUIT AND INSIDE-OUTSIDE GROUNDING CONNECTOR CONNECTION DE TERRE CONDUCTO ENTRADA-SALIDA DEL CONECTOR DE ATERRIZAMIENTO SOCKET BULB LAMPE BULBO ENCAPSULENT LENS GASKET JOINT EMPAQUE DE LENTE LENS VERRE LENTE 3 CONDUCTOR ELECTRIC SUPPLY CABLE CABLE ELECTRIQUE A 3 FILS CABLE DE FUENTE DE 3 CONDUCTORES FIXTURE HOUSING (NICHE) NICHE NICHE LIGHT ASSEMBLY CORPS ENSAMBLE DE LUZ SP0570N SERIES POOL LIGHT FIXTURE INSIDE HAYWARD METALLIC NICHE (REPLACEMENT LIGHT ONLY- NICHE MODELS SP0555/SP0506/SP0507 ARE NO LONGER AVAILABLE) PROJECTEUR SERIE SP0570N POUR PISCINEA L'INTERIEUR DE LA NICHE METALLIQUE HAYWARD (PROJECTEUR DE REMPLACEMENT SEULEMENT, LA NICHE N'EST PLUS DISPONIBLE) SP0570N LAMPARA DE PISCINA ADENTRO DE NICHO METALICO(SOLO PARA REEMPLAZO NICHO NO ESTA MAS DISPONIBLE) Hayward Pool Products Worldwide Locations Hayward Corporate Headquarters Hayward Pool Products, Inc. 900 Fairmount Avenue Elizabeth, NJ 07207, USA Tel: 908 351 5400 Fax: 908 351 5675 Hayward Pool Products, Inc. 2875 Pomona Boulevard Pomona, CA 91768, USA Tel: 909 594 1600 Fax: 909 598 6905 Hayward Pool Products Canada, Inc. 2880 Plymouth Drive Oakville, Ontario, CANADA, L6H 5R4 TEL: 905 829 2880 FAX: 905 829 3636 Hayward Pool Europe: ZA de l'Observatoire 2, Avenue des Chaumes 78182 St. Quentin en Yvelines Cedex, FRANCE TEL: 33 1 39 30 91 00 FAX: 33 1 39 30 91 89 Hayward/IMG International Marketing Group 801 Corporate Center Drive, Suite 110 Pomona, CA 91768, USA Tel: 909 620 4041 Fax: 909 620 1249 Part No. PiËces N∞ N∞ de pieza SPX0540Z16A SPX0580A1 SPX0555Z2 Part No. PiËces N∞ N∞ de pieza SPX0510A SPX0541Z1 SPX0542Z4 SP0584Z2 SPX0504Z7 SPX0580A SPX0580AS SPX0580Z2 SPX0580B SPX0580Z3 SPX0580Z1 SPX0540Z1 SPX0540Z1B SPX0580BS Part No. PiËces N∞ N∞ de pieza SPX0590A SPX0590Z1 SPX0590G SPX0590Z2A SPX0550Z4 SPX0551Z4 SPX0590H SPX0591H SPX0590K SPX0592H REPLACEMENT PARTS PIECES DETACHEES PIEZAS DE REEMPLAZO SP0570N Series* Serie SP0570N Serie SP0570N Description Description Descripcion Face Rim Lockscrew w/Fastener Vis de colorette Sujetador de Anillo con tornillo de seguridad Molded Face Plate (for SP0570 with N Suffix afer 11/20/01) Colorette (pour SP0570 avec le suffixe ìNî aprËs le 20/11/01) Cara moldeada superior (para SP0570 con sufijo ìNî despues de 20/11/01) Lower Mounting Screw Vis de montage du bas Tornillo de montaje inferior * All other parts same as standard SP0580 Series below. SP0580 Series Serie SP0580 Serie SP0580 Description Description Descripcion 100W. 12V. Bulb R-30 100W/12V lampe R-30 100W/12V Lampara R-30 300W. 12V. Bulb R-40 300W/12V lampe R-40 300W/12V Lampara R-40 300W. 120V. Bulb R-40 300W/120V lampe R-40 300W/120V Lampara R-40 400W. 120V. Bulb R-40 400W/120V lampe R-40 400W/120V Lampara R-40 500W. 120V. Bulb R-40 500W/120V lampe R-40 500W/120V Lampara R-40 Molded Face Rim Colorette moulÈe frontale Aro moldeado frontal Stainless Steel Face Rim Colorette en acier inoxydable Aro acero inoxidable frontal Lens Gasket Joint Empaque de lente Assembly Clamp with Screw, Nut and Washer Anneau de serrage avec vis, boulon et rondelle Abrazadera con tornillo, tuerca y arandela Face Rim Lockscrew with Fastener - SP0580S Vis de serrage pour la colorette-SP0580S Sujetador de aro frontal con tornillo de seguridad ñSP0580S Face Rim Lockscrew with Fastener - SP0580 Vis de serrage pour la colorette-SP0580 Sujetador de aro frontal con tornillo de seguridad-SP0580 Lens - Clear 7 9/16" Diameter (Tempered) Verre- Claire 7 9/16" diamËtre (temperÈ) Lente- Claro 7 9/16" diametro (templado) Lens - Blue 7 9/16" Diameter (Tempered) Verre- Bleu 7 9/16" diamËtre (temperÈ) Lente- Azul 7 9/16" diametro (templado) Assembly Clamp (SS Face Rim) with Screw, Nut and Washer Anneau de serrage (colorette acier inoxydable) Avec vis de serrage, boulon et rondelle Abrazadera de ensamblaje ( aro frontal acero inoxidable) Con tornillo, tuerca y arandela SP0590 Series Serie SP0590 Serie SP0590 Description Description Descripcion Stainless Steel Face Rim Colorette en acier inoxydable Aro frontal de acero inoxidable Lens Verre Lente Lens Gasket Joint du verre Empaque de lente Face Rim Lockscrew with Fastener Anneau de serrage avec vis, boulon et rondelle Anillo sujetador de aro con sostenedor 12V, 100W Bulb - Incandescent 12/100W lampe incandescente 12/100W lampara incandescente 120V, 100W Bulb - Incandescent 120V/100W lampe incandescente 120V/100W lampara incadescente 12V, 75W Bulb - Halogen 12V/75W Lampe halogËne 12V/75W Lampara halogËna 120V, 100W Bulb ñ Halogen 120V/100W Lampe halogËne 120V/100W Lampara halogËna Blue and Red Replacement Lens Cover Kit Kit de verre de remplacement rouge et bleu Juego de lentes de remplazo Rojo y Azul 120V, 250W Bulb - Halogen 120V/250W Lampe halogËne 120V/250W Lampara halogËna No. Required QuantitÈe requise QuantitÈe requise 1 1 1 No. Required QuantitÈe requise QuantitÈe requise 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 No. Required QuantitÈe requise QuantitÈe requise 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FOR FURTHER INFORMATION OR CONSUMER TECHNICAL SUPPORT, PLEASE CALL 866-772-2100 OR VISIT OUR WEB SITE AT www.haywardnet.com HAYWARD® Underwater Lighting Fixtures ASTROLITE™ SP0580 SERIES DURALITE™ SP0570N SERIES ASTROLITE II™ SP0590 SERIES OWNER'S GUIDE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SWIMMING POOLS AND SPAS GUIDE DE L'UTILISATEUR GUIA DEL USUARIO INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y D'UTILISATION DE UTILIIZACION GENERAL INFORMATION The underwater lighting fixture you have purchased is UL Listed under file number E39338 and must be used with an appropriate Hayward UL Listed fixture housing (niche). Installation of light and niche must be in accordance with Article 680 of the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes. If non-metallic conduit is used a # 8 AWG grounding conductor must be run through conduit and connected to grounding connector on inside of niche. This connection must be encapsulated using a listed potting compound in accordance with NEC Article 680.23B2. (3M Inc. Scotch Cast Wet Niche Potting Compound No. 2135 (UL File E130394 or equivalent) The integral external connection is for the # 8 AWG bonding conductor also required by the NEC. Fixtures with an "L" suffix are equipped with an Automatic Thermal Switch (ATS) to protect the light fixture if it is operated while not submerged in water. If operating temperatures exceed the normal design temperatures expected with standard submerged installations, the ATS will activate and shut off the fixture. When the fixture has cooled the ATS will reset and the light will go on again. Excessive water temperature or a defective bulb may cause the light fixture to continuously cycles on and off. This condition should be corrected as soon as possible. SP0580 SP0570N SP0580S Le projecteur que vous venez d'acheter est conforme avec UL sous le dossier numero E39338 et doit etre employer avec la correcte niche Hayward. L'installation du projecteur et de la niche doit être en accordance avec l'article 680 du code électrique national (NEC) et/ou avec le code électrique local. Si la gaine utiliser est non metallique, un conducteur de mise à la terre de 8AWG ou XX mm2 doit être inserre dans la gaine et doit être connecté de la mise à la terre à l'interieur de la niche. La connection doit être recouverte par une pâte epoxy d'une épaisseur imposer par le code électrique local ou le code NEC Article 680.23B2 (3M Inc. Scotch Cast Wet Niche Potting Coumpound N° 2135) La connection extérieure est pour le conducteur de la mise à la terre de 8AWG ou XX mm2 est aussi imposé par le NEC. SP0590 Projecteurs avec le suffixe "L" sont des projecteurs muni d'un interrupteur thermique automatique qui protège le projecteur si celui ci n'est pas immerger lors de la mise sous courant. Si la température dépasse la température normale acceptable pour les equipments immerger, l'interrupteur thermique automatique sera activé et coupera le courant du projecteur. Aussitôt que le projecteur est refroidis l'interrupteur thermique automatique se réenclenche et permet le courant de circuler à nouveau dans le projecteur. Haute température de l'eau ou d'une lampe (ampoule) défectueuse peut causer au projecteur de s'éteindre et de se rallumer. Ce genre de problème doit être fixer au plus vite possible. El accesorio para uso bajo de agua que usted ha adquirido es UL regulado bajo el numero de archivo E39338 ,y debe de ser usado de acuerdo con el nicho adecuado Hayward y que es UL regulado, la instalacion del nicho y la luz debe de estar en concordancia con el articulo 680 de el codigo electrico nacional (NEC), y los codigos locales aplicables. Si un conducto no-metalico es usado, un cable 8AWG polo a tierra debe de ser corrido a traves del conducto y conectado al nicho interiormente. Esta conexion debe de estar enclaustrada utilizando un recipiente debidamente apropiado de acuerdo a al articulo NEC articulo 680.23B2 (3M Inc Scotch Componenente para Nicho Humedo No 2135)archivo UL E130394 o equivalente). El conector integral externo es para en conductor de cable #8 AWG conductor tambien requerido por la NEC. Accesorios con sufijo "L"estan equipados con un Interruptor Termico Automatico, para proteger la luz del accesorio, cuando este no este sumergido en agua. Si las temperaturas de operacio, sobrepasan las temperaturas de diseño, con instalaciones sumergidas, el ATS se activara y apagara el accesorio. Cuando el accesorio se ha enfriado, el ATS, volvera a activarse y el reflector volvera a encenderse. Exceso de temperatura o un bulbo defectuoso, pueden causar que el accesorio de luz haga ciclos de apagado y encendido. Esta condicion debe de ser corregido lo mas pronto posible. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANTE INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always Be followed, including the following: Failure to follow instructions may result in injury. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS 1. Warning - To reduce risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times. 2. Caution - This swimming pool / spa light is U.L. Listed for permanently installed pools or spas. It is not listed for storable pools or spas. Permanently installed pools are those constructed in or partially in the ground and all others capable of holding water in a depth greater than 42 in (1.07m). Storable pools are those constructed on or above the ground and capable of holding water to a maximum depth of 42 in. (1.07 m). 3. This Light Fixture must be installed by qualified personnel in compliance with the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes. 4. Disconnect Electrical Power before installing, relamping or servicing this equipment. 5. Improper installation may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of electrical shock. Read and follow the instructions below. Lors de l'installation et de l'emploi d'équipement électrique, des precautions de sécurité de base doivent tre suivie, ignorer les instructions suivantes peut entrainer des damages corporelles LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES 1. Attention: Pour éviter tout risque de damage corporelles, ne permetter pas aux enfants d'utiliser cet équipement sauf si ils sont sous la supervision d'un adulte. 2. Attention: Ce projecteur et niche sont UL conforme pour l'installation dans une piscine ou spa permanents. Ce n'est pas conforme pour des piscines ou spas demontables. Piscines ou spas permanents sont ceux qui sont installés patiellement ou complétement dans le sol et capable de contenir l'eau à une profondeur de 42 in. (1m07). Piscines ou spa démontables sont construites hors-sol et sont capable de retenir de l'eau à une profondeur maximum de 42 in. (1m07). 3. Le projecteur doit être installé par une personne qualifiée en accord avec le Code Electrique National (NEC) et appliquée par le code local. 4. Couper et déconnecter le courant avant l'installation, le remplacement de la lampe ou pour toute réparation de cet équipement. 5. Une mauvaise installation peut causer la mort, damage corporelles au baigneurs ou personnels d'entretien ou tout autres personnes par électrocution. Lisez et suivez les instructions qui suivent. Cuando einstale este equipo electrico, precauciones basicas de seguridad deberan de seguirse siempre. Fallo en seguir esta instrucciones podrian resultar en danos personales. LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES 1. Advertencia- Para reducir el riesgo de dano, no permita que ninos jueguen con este accesorio, a menos que esto este supervisado de cerca. 2. Precaucion- Esta luz para piscine o spa, esta regida bajo codigos UL, para ser instalada permanentemente. No es para piscine o spa que se pueden almacenar. Piscinas o spa permanentes son aquellas construidas bajo nivel de piso, y que mantienen agua en profundidades mayores a 42 pulgadas(1.07 mts). Piscinas o spas de almacenaje, son aquellas contruidas arriba del nivel de piso y capaces de mantener agua en profundidades mayores de 42 pulgadas(1.07 mts). 3. Este accesorio de luz debe de ser instalado por personal capacitado en cumplimiento con codigos NEC y cualquier codigo local applicable. 4. Desconecte la fuente electrica de poder antes de instalar este accesorio, cambio de lampara, o servicio. Lea y siga las instrucciones abajo indicadas. 5. Instalacion impropia podria resultar en la muerte o serio daño a bañista, o personal de servicio debido a choque electrico. Cuando instale y use este equipo, precauciones basicas deben de ser seguidas, falla en hacer esto podria resultar en accidentes. SAVE THESE INSTRUCTIONS GARDER LES INSTRUTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IS0570N-03