HP CP6015dn HP Color LaserJet CP6015 Series - (multiple language) Getting Star - Page 19

Schließen Sie das Papierfach.

Page 19 highlights

16 Close the paper tray. Fermez le bac papier. Schließen Sie das Papierfach. Chiudere il vassoio della carta. Cierre la bandeja de papel. Tanqueu la safata de paper. Sluit de papierlade. Feche a bandeja de papel. 17 After you close each paper tray, verify that the correct paper size and type for that tray is displayed on the control panel. This must be done for each tray as it is loaded. A la fermeture de chaque bac papier, assurez-vous que le format et le type de papier affichés sur le panneau de commande pour ce bac sont corrects. Cela doit être fait pour chaque bac lors du chargement. Vergewissern Sie sich nach dem Schließen jedes Papierfachs, dass Medienformat und -typ für jedes Fach auf dem Bedienfeld korrekt angezeigt werden. Dies muss beim Laden jedes Fachs erfolgen. Dopo aver chiuso i vassoi, verificare che sul pannello di controllo siano visualizzati il formato e il tipo di carta corretti per ciascun vassoio. È necessario effettuare questa operazione per ogni vassoio che viene caricato. Una vez haya cerrado todas las bandejas de papel, compruebe que en el panel de control se muestran el tipo y tamaño de papel correctos para la bandeja. Debe seguir este procedimiento con todas las bandejas una vez las haya cargado. Després de tancar cada safata, comproveu que el tauler de control mostra la mida i tipus correctes de paper per a aquesta safata. Açò s'ha de fer en totes les safates cada vegada que es carreguin. Nadat u alle papierladen hebt gesloten, controleert u of voor elke lade het juiste papierformaat en papiertype wordt weergegeven op het bedieningspaneel. Dit dient u voor iedere lade te doen zodra u papier hebt geplaatst. Após fechar cada bandeja de papel, verifique se o tamanho de papel correto e o tipo para essa bandeja são exibidos no painel de controle. Isso deve ser feito para cada bandeja ao ser carregada. 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

16
Close the paper tray.
After you close each paper tray, verify that the correct paper size and type for that tray is displayed on the
control panel. This must be done for each tray as it is loaded.
Fermez le bac papier.
A la fermeture de chaque bac papier, assurez-vous que le format et le type de papier affichés sur le
panneau de commande pour ce bac sont corrects. Cela doit être fait pour chaque bac lors du chargement.
Schließen Sie das Papierfach.
Vergewissern Sie sich nach dem Schließen jedes Papierfachs, dass Medienformat und -typ für jedes Fach auf
dem Bedienfeld korrekt angezeigt werden. Dies muss beim Laden jedes Fachs erfolgen.
Chiudere il vassoio della carta.
Dopo aver chiuso i vassoi, verificare che sul pannello di controllo siano visualizzati il formato e il tipo di
carta corretti per ciascun vassoio. È necessario effettuare questa operazione per ogni vassoio che viene
caricato.
Cierre la bandeja de papel.
Una vez haya cerrado todas las bandejas de papel, compruebe que en el panel de control se muestran el
tipo y tamaño de papel correctos para la bandeja. Debe seguir este procedimiento con todas las bandejas
una vez las haya cargado.
Tanqueu la safata de paper.
Després de tancar cada safata, comproveu que el tauler de control mostra la mida i tipus correctes de
paper per a aquesta safata. Açò s’ha de fer en totes les safates cada vegada que es carreguin.
Sluit de papierlade.
Nadat u alle papierladen hebt gesloten, controleert u of voor elke lade het juiste papierformaat en
papiertype wordt weergegeven op het bedieningspaneel. Dit dient u voor iedere lade te doen zodra u
papier hebt geplaatst.
Feche a bandeja de papel.
Após fechar cada bandeja de papel, verifique se o tamanho de papel correto e o tipo para essa bandeja
são exibidos no painel de controle. Isso deve ser feito para cada bandeja ao ser carregada.