HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Fuse - Page 6

forsendelseslåse og tape.

Page 6 highlights

5 EN Remove the new fuser from the packaging, and then remove the shipping locks and tape. DE Packen Sie den neuen Fixierer aus, und entfernen Sie die Transportsicherungen und das Klebeband. ES Extraiga el fusor nuevo del embalaje y, a continuación, retire las cintas y los bloqueos de transporte. CH CS Vyjměte novou fixační jednotku z obalu a odstraňte přepravní zámky a pásku. NL Haal de nieuwe fuser uit de verpakking en verwijder transportvergrendeling en tape. EL ID Keluarkan fuser baru dari kemasan, lalu lepas pita dan kunci pengiriman. KO PL Wyjmij nowy utrwalacz z opakowania, a następnie usuń blokady zabezpieczające i taśmę. RO Scoateţi din ambalaj noul cuptor, apoi îndepărtaţi piesele de blocare şi banda pentru transport. SK Vyberte novú natavovaciu jednotku z balenia a odstráňte prepravné poistky a pásku. SV Ta ut den nya fixeringsenheten ur förpackningen och ta sedan bort transportlås och tejp. TW AR FR Retirez la nouvelle station de fusion de l'emballage, puis retirez les verrous de sécurité et les bandes adhésives. IT Estrarre il nuovo fusore dalla confezione, quindi rimuovere i fermi di trasporto e il nastro. CA Treieu el fusor nou de l'embalatge i, a continuació, retireu les cintes i els bloquejos de transport. HR Izvadite novi mehanizam iz paketa, a zatim uklonite zasune za transport i traku. DA Tag den nye fikseringsenhed ud af pakken, og fjern forsendelseslåse og tape. FI Poista uusi kiinnitysyksikkö pakkauksesta ja irrota kuljetussuojat ja teipit. HU Vegye ki az új beégetőművet a csomagolásából, majd távolítsa el róla a csomagolóanyagokat és a ragasztószalagot. JA NO Ta det nye varmeelementet ut av pakken, og fjern fraktlåsen og tapen. PT Remova o novo fusor da embalagem e remova as travas e a fita de embalo. RU SL Novo fiksirno enoto vzemite iz embalaže ter odstranite transportne zaklepe in trak. TH TR Yeni füzeri ambalajından çıkarın ve ardından nakliye kilitlerini ve bandını sökün. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

5
EN
Remove the new fuser from the packaging, and then remove the
shipping locks and tape.
FR
Retirez la nouvelle station de fusion de l’emballage, puis retirez
les verrous de sécurité et les bandes adhésives.
DE
Packen Sie den neuen Fixierer aus, und entfernen Sie die
Transportsicherungen und das Klebeband.
IT
Estrarre il nuovo fusore dalla confezione, quindi rimuovere
i fermi di trasporto e il nastro.
ES
Extraiga el fusor nuevo del embalaje y, a continuación, retire las
cintas y los bloqueos de transporte.
CA
Treieu el fusor nou de l’embalatge i, a continuació, retireu les
cintes i els bloquejos de transport.
CH
从包装中取出新的热凝器,
然后取下装运紧固器和胶带。
HR
Izvadite novi mehanizam iz paketa, a zatim uklonite zasune za
transport i traku.
CS
Vyjměte novou fixační jednotku z obalu a odstraňte přepravní
zámky a pásku.
DA
Tag den nye fikseringsenhed ud af pakken, og fjern
forsendelseslåse og tape.
NL
Haal de nieuwe fuser uit de verpakking en verwijder
transportvergrendeling en tape.
FI
Poista uusi kiinnitysyksikkö pakkauksesta ja irrota kuljetussuojat
ja teipit.
EL
Βγάλτε τη νέα μονάδα σταθεροποιητή από τη συσκευασία και στη
συνέχεια αφαιρέστε τις ασφάλειες και τις ταινίες μεταφοράς.
HU
Vegye ki az új beégetőművet a csomagolásából, majd távolítsa
el róla a csomagolóanyagokat és a ragasztószalagot.
ID
Keluarkan fuser baru dari kemasan, lalu lepas pita dan kunci
pengiriman.
JA
新しいフューザの梱包を解き、搬送用のロックとテープを取
り外します。
KO
포장재에서 새 퓨저를 분리한 다음 포장용 잠금 장치 및
테이프를 제거합니다.
NO
Ta det nye varmeelementet ut av pakken, og fjern fraktlåsen
og tapen.
PL
Wyjmij nowy utrwalacz z opakowania, a następnie usuń
blokady zabezpieczające i taśmę.
PT
Remova o novo fusor da embalagem e remova as travas
e a fita de embalo.
RO
Scoateţi din ambalaj noul cuptor, apoi îndepărtaţi piesele
de blocare şi banda pentru transport.
RU
Выньте новый термоэлемент из упаковки, а затем снимите
транспортировочные фиксаторы и ленту.
SK
Vyberte novú natavovaciu jednotku z balenia a odstráňte
prepravné poistky a pásku.
SL
Novo fiksirno enoto vzemite iz embalaže ter odstranite
transportne zaklepe in trak.
SV
Ta ut den nya fixeringsenheten ur förpackningen och ta sedan
bort transportlås och tejp.
TH
นำฟิ
วเซอร
ใหม
ออกจากหี
บห
และนำตั
วล็
อคและเทปสำหรั
บการขนส
งออก
TW
從包裝中取出新的熱凝器,然後拆下裝運固定鎖和膠帶。
TR
Yeni füzeri ambalajından çıkarın ve ardından nakliye kilitlerini
ve bandını sökün.
AR
6