HP Designjet T920 HP Designjet T920 and T1500 ePrinter Series - Assembly Instr

HP Designjet T920 Manual

HP Designjet T920 manual content summary:

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

1
© 2013 Hewlett-Packard Company
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP Designjet T920 and T1500
ePrinter Series
Assembly Instructions
HP Designjet T920 et T1500
Série ePrinter
Instructions d’assemblage
HP Designjet T920 und T1500
ePrinter Serie
Anleitung zum Zusammenbau
Stampanti HP Designjet
serie T920 e T1500
Istruzioni per l’installazione
ePrinter HP Designjet
series T920 y T1500
Instrucciones de montaje
Séries HP Designjet T920 e T1500
ePrinter
Instruções de montagem
HP Designjet T920 en -T1500
ePrinter-serie
Instructies voor het opstellen
EN: Please read these instructions carefully.
These assembly instructions explain how to assemble
the printer. Because spare screws are supplied, some screws may remain unused after assembly of
the printer.
FR: Veuillez lire attentivement ces instructions.
Ces instructions d’assemblage expliquent comment
assembler l’imprimante.
Des vis de rechange étant fournies, certaines vis pourront rester inutilisées après l’assemblage de
l’imprimante.
DE:Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch.
Dieses Dokument enthält Anleitungen für den
Zusammenbau des Druckers.
Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig
bleiben.
IT: Leggere attentamente queste istruzioni.
Queste istruzioni descrivono la procedura d’installazione
della stampante.
Poiché vengono fornite viti di riserva, alcune potrebbero risultare inutilizzate dopo l’installazione della
stampante.
ES: Lea atentamente estas instrucciones.
Estas instrucciones de montaje explican cómo se monta la
impresora.
Como también se incluyen tornillos de repuesto, después de montar la impresora pueden quedar
algunos sin utilizar.
PT: Leia as instruções com atenção.
Essas instruções de montagem explicam como montar a
impressora.
Como são fornecidos parafusos sobressalentes, alguns podem permanecer sem uso depois da
montagem da impressora.
NL: Lees deze instructies aandachtig door.
In deze assemblage-instructies wordt beschreven hoe de
printer wordt gemonteerd.
Omdat er reserveschroeven zijn geleverd, kunnen er na assemblage van de printer enkele ongebruikte
schroeven overblijven.
EN:
The size of the crate is 1502mm X 759mm X 775mm. The space
required for assembly is 2.5m (8.5 feet) in front. /
FR :
La taille de
l’emballage est 1502mm X 759mm X 775mm. L’espace requis pour
l’ensemble est 2,5 mètres (8,5 pieds) à l’avant. /
DE:
Größe der
Verpackungskiste: 1502 mm x 759 mm x 775 mm. Der erforderliche
Raum für den Zusammenbau beträgt 2,5 m zur Vorderseite hin. /
IT:
Le dimensioni della
cassa sono 1502 mm X 759 mm X 775 mm. Lo spazio necessario per il montaggio è 2,5
m sul lato anteriore. /
ES:
Las dimensiones de la caja son: 1502 mm X 759 mm X 775
mm. Espacio: El espacio necesario para el montaje es de 2,5 m por la parte delantera.
/
PT:
O tamanho da caixa é de 1502 mm X 759 mm X 775 mm. O space: O espaço
necessário para a montagem é de 2,5 m (8,5 pés) à frente. /
NL:
Het formaat van de
kist is 1502mm X 759mm X 775mm. De ruimte vereist voor de montage 2,5 m aan de
voorzijde.
EN:
2 people are required to perform certain tasks. /
FR :
L’exécution de certaines
tâches nécessite la présence de 2 personnes. /
DE:
Für bestimmte Tätigkeiten werden
2 Personen benötigt. /
IT:
Per determinate operazioni, sono necessarie 2 persone. / ES:
Algunas tareas se deben realizar entre 2 personas. /
PT:
São necessárias 2 pessoas para
a realização de determinadas tarefas. /
NL:
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
100’
EN:
Time required for assembly of the printer is approximately
100 minutes . /
FR :
Le temps requis pour l’assemblage de l’imprimante est d’environ
100 minutes. /
DE:
Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 100 Minuten. /
IT:
L’installazione della stampante richiede circa 100 minuti. /
ES:
El tiempo de montaje
de la impresora es aproximadamente de 100 minutos. /
PT:
O tempo necessário para
a montagem da impressora é de aproximadamente 100 minutos. /
NL:
De vereiste tijd
voor assemblage van de printer is ongeveer 100 minuten.
EN:
Tools required: Screwdriver (included). /
FR :
Outils nécessaires : Tournevis (fourni). /
DE:
Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (enthalten). /
IT:
Strumenti neces-
sari: cacciavite (incluso). /
ES:
Herramientas requeridas: Destornillador (incluido). /
PT:
Ferramentas necessárias: Chave de fenda (incluída). /
NL:
Benodigd gereedschap:
Schroevendraaier (inbegrepen).
2.5m
8.5ft
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
EN:
Crate contents
1. Documentation: Assembly
Instructions, Introductory info, CD
2. Stacker accessory
3. Printer
4. Basket
5. Stand accessory pieces
6. Printhead
7. Ink cartridges
8. Power cords
Note: roll and LAN cable not
included.
FR:
Contenu de l’emballage
1. Documentation : Instructions
d’assemblage, Informations de
base, CD
2. Accessoire du chargeur
3. Imprimante
4. Panier
5. Accessoires du support
6. Tête d’impression
7. Cartouches d’encre
8. Cordons d’alimentation
Remarque : Rouleau et câble LAN
non inclus.
DE:
Inhalt der Kiste
1. Dokumentation: Anleitung zum
Anleitungen, Einführende
Informationen, CD
2. Staplerzubehör
3. Drucker
4. Ablage
5. Standfuß-Zubehörteile
6. Druckkopf
7. Tintenpatronen
8. Netzkabel
Hinweis: Rolle und LAN-Kabel sind
nicht im Lieferumfang enthalten.
IT:
Contenuto della scatola
1. Documentazione: Istruzioni
per l’installazione, Informazioni
introduttive, CD
2. Impilatore
3. Stampante
4. Raccoglitore
5. Componenti accessori
piedistallo
6. Testina di stampa
7. Cartucce di inchiostro
8. Cavi di alimentazione
Nota: rotolo e cavo LAN non inclusi.
ES:
Contenido de la caja
1. Documentación: Módulo
Instrucciones, Información
preliminar, CD
2. Accesorio de la apiladora
3. Impresora
4. Cesta
5. Piezas del accesorio del
soporte
6. Cabezal de impresión
7. Cartuchos de tinta
8. Cables de alimentación
Nota: el rollo y el cable LAN no
están incluidos.
PT:
Conteúdo da caixa
1. Documentação: Montagem
Instruções, Informações de
introdução, CD
2. Acessório de empilhamento
3. Impressora
4. Cesto
5. Peças acessórias da base
6. Cabeçote de impressão
7. Cartuchos de tinta
8. Cabos de força
Nota: os cabos de rolo e LAN
não estão incluídos.
NL:
Inhoud van de kist
1. Documentatie: module
Instructies, inleidende
informatie, cd
2. Stapelaaraccessoire
3. Printer
4. Mand
5. Delen van
staanderaccessoire
6. Printkop
7. Inktpatronen
8. Netsnoeren
Let op: rol en LAN-kabel niet
meegeleverd.