HP DeskJet GT 5820 Setup Guide - Page 7

IMPORTANTE! Feche a trava azul do carro após a instalação do cabeçote de impressão.

Page 7 highlights

Deslice los cabezales de impresión hasta que queden bien colocados. Cierre fuertemente el pestillo azul del carro. Slide printheads in until they snap. Firmly close blue carriage latch. Insira os cabeçotes de impressão até que se encaixem. Feche com firmeza a trava azul do carro. IMPORTANTE: mantenga cerrado el pestillo azul del carro después de la instalación del cabezal de impresión. IMPORTANT! Keep blue carriage latch closed after printhead installation. IMPORTANTE! Feche a trava azul do carro após a instalação do cabeçote de impressão. Cierre la puerta de acceso al cabezal de impresión y después cierre la puerta delantera. Close printhead access door, then close front door. Feche a porta de acesso aos cabeçotes e a porta frontal. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

7
Feche a porta de acesso aos cabeçotes e a porta frontal.
Close printhead access door, then close front door.
Cierre la puerta de acceso al cabezal de impresión y después cierre la puerta delantera.
Deslice los cabezales de impresión hasta que queden bien colocados. Cierre fuertemente el
pestillo azul del carro.
Slide printheads in until they snap. Firmly close blue carriage latch.
Insira os cabeçotes de impressão até que se encaixem. Feche com firmeza a trava azul do
carro.
IMPORTANTE! Feche a trava azul do carro após a instalação do cabeçote de impressão.
IMPORTANT! Keep blue carriage latch closed after printhead installation.
IMPORTANTE: mantenga cerrado el pestillo azul del carro después de la instalación del
cabezal de impresión.