HP Deskjet 3050A Setup Poster - Page 2

Printed in [English], Printed in [French], Printed in [Spanish], Printed in [Portuguese]

Page 2 highlights

4 5 Close cartridge door. Cierre la cubierta del cartucho. Refermez la porte d'accès aux cartouches. Feche a porta de acesso aos cartuchos. 91 2 3 4 OK Raise input tray. Levante la bandeja de entrada. Soulevez le bac d'alimentation. Levante a bandeja de entrada. 10 1 Pull out tray extender. Tire del extensor de la bandeja. Déployez l'extension du bac. Puxe o extensor da bandeja. 2 Slide guide. Load white paper. Deslice la guía. Coloque papel blanco. Faites glisser le guide. Chargez du papier blanc. Deslize a guia. Coloque papel branco. 3 4 OK 11 Place alignment page face down. Coloque la página de calibrado hacia abajo. Placez la page d'alignement face vers le bas. Coloque a página de alinhamento voltada para baixo. Close lid. Cierre la tapa. Refermez le capot. Feche a tampa. www.hp.com/support Printed in [English] Printed in [French] Printed in [Spanish] Printed in [Portuguese] © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

  • 1
  • 2

© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
Printed in [French]
Printed in [Spanish]
Printed in [Portuguese]
www.hp.com/support
4
5
1
3
4
9
2
1
2
3
4
10
OK
OK
11
Coloque a página de alinhamento voltada para baixo.
Feche a tampa.
Levante a bandeja de entrada.
Puxe o extensor da bandeja.
Deslize a guia. Coloque papel branco.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
Placez la page d’alignement face vers le bas.
Refermez le capot.
Faites glisser le guide. Chargez du papier blanc.
Soulevez le bac d’alimentation.
Déployez l’extension du bac.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
Cierre la cubierta del cartucho.
Levante la bandeja de entrada.
Tire del extensor de la bandeja.
Coloque la página de calibrado hacia abajo.
Cierre la tapa.
Deslice la guía. Coloque papel blanco.
Close cartridge door.
Raise input tray.
Pull out tray extender.
Slide guide. Load white paper.
Place alignment page face down.
Close lid.