HP L5015tm Quick Setup Guide

HP L5015tm Manual

HP L5015tm manual content summary:

  • HP L5015tm | Quick Setup Guide - Page 1
    is easily accessible at all times. • Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the electrical outlet. Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory, safety and environmental notices. You can find your HP Limited Warranty located with your product and/or on
  • HP L5015tm | Quick Setup Guide - Page 2
    . • Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Fare riferimento al CD/DVD per l'installazione, ai driver, al software e alle avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente. È possibile reperire la Garanzia limitata HP nelle Guide per l'utente sul
  • 1
  • 2

816834-B21
Optimum Resolution: 1024 x 768
Quick Setup
Copyright © 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition: March 2015
The information contained herein is subject to change without notice.
Printed in xxxxx
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or
damage to your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The
grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet
that is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging
the power cord from the electrical outlet.
Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and
regulatory, safety and environmental notices.
You
can find your HP Limited Warranty located
with your product and/or on the CD or DVD
provided in the box. In some countries or regions,
HP may provide a printed warranty in the box. For
countries or regions where the warranty is not
provided in printed format, you can request a copy
from
. For
products purchased in Asia Pacific, you can write to HP
at Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507. Include your product name,
and your name, phone number, and postal address.
简体中文
警告:
为降低电击或对设备造成损坏的
风险,请:
不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重
要的安全保护措施。
将电源线插入到始终容易接触到的接地 (连接
到地面)电源插座。
从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
请参阅 CD/DVD 查找安装程序、驱动程序和范、安
全和环境注意事项。
在产品和
/
或包装盒内提供的
CD
DVD
盘中,可以找到
HP
有限保修声明。 在某
些国家或地区,包装盒中可能随附印刷版保修
声明。 对于未提供印刷版
HP
有限保修声明的
国家或地区,您可以从
orderdocuments
获取保修声明的副本。 对于在
亚太地区购买的产品,您可以写信至
HP
的以下
地址索取:
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507
。请随
函提供产品名称和您的姓名、电话号码以及邮
寄地址。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN:
Untuk mengurangi risiko sengatan
listrik atau kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya.
Konektor pengardean merupakan alat pengaman
yang penting.
• Tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang diarde
(dibumikan) dan mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan
melepaskan kabel listrik dari stopkontak listrik.
Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi,
driver, perangkat lunak serta informasi peraturan,
keselamatan, dan lingkungan.
Anda
dapat menemukan Jaminan Terbatas HP
yang disertakan bersama panduan pengguna di
produk Anda dan/atau di CD atau DVD yang disediakan
di dalam kemasan. Di beberapa negara atau kawasan,
HP mungkin menyediakan jaminan tercetak di dalam
kemasan. Untuk negara atau kawasan yang tidak
menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda dapat
meminta salinan melalui
orderdocuments
. Untuk produk yang dibeli di Asia
Pasifik, Anda dapat mengirim permintaan lewat pos
ke HP di alamat Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507. Berikan
nama produk, serta nama, nomor telepon, dan alamat
pos Anda.
Čeština
VAROVÁNÍ:
Pro
snížení rizika úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení:
• Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu.
Zemnicí zástrcka je duležité bezpecnostní zarízení.
• Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která
je za každé situace snadno dostupná.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího
kabelu z elektrické zásuvky.
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace,
směrnice a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD.
Omezenou
záruku společnosti HP platnou pro
tento výrobek naleznete u svého produktu nebo
na dodaném disku CD či DVD. V některých zemích
nebo regionech může společnost HP spolu s balením
poskytovat záruku v tištěné formě. V zemích nebo
oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném
formátu, si lze tištěnou kopii vyžádat na adrese
.
U produktů zakoupených v Asijsko-tichomořské
oblastí
si můžete napsat HP na adresu Hewlett Packard,
POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
Singapore 911507. Uveďte název produktu, své jméno,
telefonní číslo a poštovní adresu.
Dansk
ADVARSEL:
Følg nedenstående fremgangsmåde
for at undgå kortslutning eller beskadigelse af
udstyret:
• Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbin-
delsesstikket. Dette jordforbindelsesstik har en vigtig
sikkerhedsfunktion.
• Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stik-
kontakt med jordforbindelse.
• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud
af stikkontakten.
Oplysninger om opsætning
, drivere, software og
bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø
kan
findes på cd’en/dvd’en.
Den
begrænsede garanti fra HP er vedlagt
produktet og/eller findes på en cd eller dvd, der
medfølger i æsken. I nogle lande eller regioner leverer
HP en trykt garanti i æsken. For lande eller regioner,
hvor garantien ikke leveres i trykt format,
kan du kontakte
orderdocuments
for at anmode om et eksemplar.
Hvis produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan
du skrive til Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507. Medtag
oplysninger om dit produkts navn samt dit navn,
telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
So vermindern Sie die Gefahr eines
Stromschlags oder einer Beschädigung der
Geräte:
• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des
Netzkables ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wich-
tige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netz-
steckdose an, die jederzeit leicht erreichbar ist.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu
Treibern, Software sowie Zulassungs- und Sicherheits-
bestimmungen und Umwelthinweisen.
Ihre
HP Herstellergarantie finden Sie zusammen
mit Ihrem Produkt und/oder auf der CD/DVD
im Versandkarton. In einigen Ländern oder Regionen
ist möglicherweise eine gedruckte Garantie im
Versandkarton enthalten. In Ländern oder Regionen,
in denen die Garantie nicht in gedruckter Form
angeboten wird, können Sie eine Kopie unter
anfordern.
Wenn Sie Produkte im Asien-Pazifik-Raum
erworben haben, können Sie sich schriftlich an HP
an Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra
Post Office, Singapore 911507 unter Angabe Ihrer
Produktbezeichnung, des Produktnamens, Ihrer
Telefonnummer und Ihrer Postanschrift wenden.
Español
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica o de daños al equipo,
haga lo siguiente:
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del
cable de alimentación. El enchufe de conexión a
tierra es una medida de seguridad muy importante.
• Enchufe el cable de alimentación a una tomacorriente
de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar
fácilmente en todo momento.
• Apague el monitor desenchufando el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación,
controladores, software y los avisos de cumplimiento
normativo, seguridad y medio ambiente.
Puede
encontrar la garantía limitada HP en su
producto y/o en el CD o DVD que viene en la caja.
En algunos países o regiones, HP suministra una garantía
HP impresa en la caja. En países o regiones donde la
garantía no se suministra en formato impreso, puede
solicitar una copia en la página
orderdocuments
. Para productos adquiridos en la región
Asia-Pacífico, puede escribir a HP a la dirección Hewlett
Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
Singapore 911507. Incluya el número de su producto
y su nombre, número de teléfono y dirección postal.
Este producto es una pantalla de ordenador con una
fuente de alimentación interna o un adaptador de CA
externo. El póster de configuración impreso identifica los
componentes de hardware de su pantalla. Dependiendo
de su modelo de pantalla, los productos tienen una
clasificación de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA
o 100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A,
3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una
clasificación de 100-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz,
0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A,
2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país.
Seleccione Controladores y descargas y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να μειώσετε τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του
εξοπλισμού σας:
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του
καλωδίου τροφοδοσίας. Η πρίζα με γείωση αποτελεί
σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια
γειωμένη πρίζα που είναι εύκολα προσβάσιμη
ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης
αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Ανατρέξτε στο CD/DVD για οδηγίες ρύθμισης,
προγράμματα οδήγησης, λογισμικό και σημειώσεις
κανονισμών, ασφάλειας και περιβάλλοντος
.
Μπορείτε
να βρείτε την Περιορισμένη εγγύηση
ΗΡ στο προϊόν σας ή/και στο CD ή DVD που
παρέχεται στη συσκευασία. Σε ορισμένες χώρες ή
περιοχές, η HP ενδέχεται να παράσχει την εγγύηση
σε έντυπη μορφή μέσα στη συσκευασία. Στις χώρες
ή περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη
μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο
από τη διεύθυνση
orderdocuments
. Για τα προϊόντα που αγοράστηκαν
στην Ασία-Ειρηνικό, μπορείτε να στείλετε επιστολή
στην ΗΡ, στη διεύθυνση Hewlett Packard, POD,
P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Θα πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος
σας και το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό τηλεφώνου και
την ταχυδρομική σας διεύθυνση.
Français
AVERTISSEMENT :
afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou de détérioration de
l’équipement :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon
d’alimentation.
La prise de terre est un élément
essentiel du dispositif de sécurité.
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur avec conducteur de terre, facilement acces-
sible à tout moment.
• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le
cordon l’alimentation de la prise électrique.
Reportez-vous au CD/DVD pour l’installation, les
pilotes, les logiciels et les avertissements concernant
la réglementation, la sécurité et l’environnement.
Vous
trouverez la garantie HP de votre produit
ou sur le CD/DVD fourni dans la boîte. Dans
certains pays ou régions, HP peut fournir une version
imprimée de la garantie limitée HP dans la boîte.
Dans les pays ou régions où la garantie n’est pas
fournie au format imprimé, vous pouvez demander
une copie imprimée à l’adresse
go/orderdocuments
. Pour les produits achetés en
Asie-Pacifique, vous pouvez adresser un courrier à
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507. Veuillez y inclure le nom
du produit, votre nom, votre numéro de téléphone et
votre adresse postale.
: ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
ﺗﺤﺬﻳﺮ
أو ﺣﺪوث ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز:
ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﺄرﻳﺾ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ؛ ﺣﻴﺚ إن ﻗﺎﺑﺲ
اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﻳﻤﺜﻞ إﺣﺪى ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻷﻣﺎن اﻟﻤﻬﻤﺔ.
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆرض
ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال.
(
ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺎﻷرض
)
اﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ
اﻟﺘﻴﺎراﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
راﺟﻊ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻹﻋﺪاد، وﺑﺮاﻣﺞ
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، واﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ، وإﺷﻌﺎرات اﻟﺴﻼﻣﺔ
واﻹﺷﻌﺎراتاﻟﺒﻴﺌﻴﺔ.
اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ
DVD
ﻓﻲ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط/ﻗﺮص
ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﻦ
HP
ﻋﺒﻮة اﻟﺠﻬﺎز. ﻗﺪ ﺗﻮﻓﺮ
ﺿﻤﺎﻧﻬﺎ اﻟﻤﺤﺪود ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان أو اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ داﺧﻞ ﻋﺒﻮة
اﻟﺠﻬﺎز. وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان أو اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ
ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎن، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻃﻠﺐ ﻧﺴﺨﺔ
.
ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﺒﺮ
ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺷﺮاؤﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ آﺳﻴﺎ
ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان
HP
واﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻬﺎدئ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺮاﺳﻠﺔ ﺷﺮﻛﺔ
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
ﻣﻊ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﺳﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ واﺳﻤﻚ
Office, Singapore 911507
ورﻗﻢ ﻫﺎﺗﻔﻚ وﻋﻨﻮاﻧﻚ اﻟﺒﺮﻳﺪي.
1
3
2
4
VGA
USB
5
6
Color Side 1:
CMYK + PMS 2925;
bleeds 2 sides
Flat size:
17 x 11 in.
No Folds:
Color Side 2:
BLACK
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331