HP L5015tm Quick Setup Guide - Page 2
Suomi, Svenska, Türkçe, Italiano, Nederlands, Norsk, Polski, Português do Brasil
View all HP L5015tm manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Italiano AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni all'apparecchiatura: • Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo d'alimentazione. Il collegamento a terra è un'importante caratteristica di sicurezza. • Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente collegata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Fare riferimento al CD/DVD per l'installazione, ai driver, al software e alle avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente. È possibile reperire la Garanzia limitata HP nelle Guide per l'utente sul prodotto in uso e/o nel CD/ DVD inserito nella confezione. In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una copia cartacea della garanzia all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo, è possibile richiederne una copia stampata visitando la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati nell'area Asia Pacifico, scrivere al seguente recapito HP: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Includere nome del prodotto, nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale. Қазақ HHewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Palo Alto, California 94304, U.S. 10 4-ші, 5 6 4 3 2013 5 6 12 12 HP 28 7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51 CD не DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 HP Nederlands WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische schokken of schade aan de apparatuur als volgt: • Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. • Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is. • Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact. Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma's, software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu. U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of regio's wordt door HP een gedrukte versie van de garantie meegeleverd in de doos. Voor sommige landen of regio's waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte versie aanvragen op http://www.hp.com/go/ orderdocuments. Voor producten die aangekocht zijn in Azië en het Pacifisch gebied, kunt u een schriftelijk verzoek richten aan HP op het volgende adres: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Vermeld uw productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. Norsk ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret: • Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon. • Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid. • Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket. Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø. Du finner HPs begrensede garanti plassert sammen med produktet, og/eller på CD-en eller DVD-en som følger med i esken. I noen land eller regioner følger det med en trykt kopi av HPs begrensede garanti i esken. I noen land eller regioner hvor garantien ikke følger med i trykt versjon, kan du be om en trykt kopi fra http://www.hp.com/go/ orderdocuments. For produkter som er kjøpt i Asia og Stillehavsområdet, kan du skrive til HP ved Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inkluder produktnavnet, og ditt navn, telefonnummer, og postadresse. Polski OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: • Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemiającego we wtyczce kabla zasilającego. Bolec uziemiający pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. • Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo i zawsze dostępnym miejscu. • Zasilanie monitora należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci elektrycznej. Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD. Ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w produkcie i/lub na płycie CD/DVD dołączonej do opakowania. W niektórych krajach lub regionach HP może dostarczać gwarancję w wersji drukowanej. W krajach lub regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić jej kopię, odwiedzając witrynę http://www.hp.com/ go/orderdocuments. W przypadku produktów zakupionych w Azji Wschodniej można napisać do HP na adres Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Należy dołączyć nazwę produktu, własne imię i nazwisko, numer telefonu, a także adres pocztowy. Português do Brasil AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento: • Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança. • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil. • Desligue o monitor desconectando o Cabo de alimentação da tomada elétrica. Consulte o CD/DVD para obter informações sobre, drivers, software e notificações regulamentares, de segurança e ambientais. Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer na caixa uma garantia impressa. Para países ou regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, é possível solicitar uma cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos comprados na Ásia-Pacífico, escreva para a HP no endereço Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inclua o nome do produto, seu nome, telefone e endereço postal. Pyccкий Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Palo Alto, California 94304, U.S. 10 4-я, 5-я и 6 4 3 2013 5-я и 6 12 12 HP 125171 16А, стр.3 7 (495) 797 35 00, +7 (495) 287 89 05 HP 220030 36-1, офис 722-723, тел.: +375 (17) 392 28 18 375 (17) 392 28 21 HP 050040 28В, 1 7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51 HP DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 Slovenščina OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe svoje opreme: • Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem kablu. Ozemljitveni vtič je pomembna varnostna naprava. • Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno prosto dostopna. • Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni kabel iz zidne vtičnice. Za nastavitev, gonilnike, programsko opremo ter upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila glejte CD/DVD. Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli lahko priložena HP-jeva omejena garancija v tiskani obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete na Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Navedite ime izdelka in svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Suomi VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara seuraavasti: • Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta. • Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä. • Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta. Katso CD/DVD: ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus, turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset. Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä. Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa takuun tuotteen mukana myös painetussa muodossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna, voit pyytää painetun kopion osoitteesta http://www.hp.com/go/orderdocuments. Aasian ja Tyynenmeren alueella ostettujen tuotteiden osalta voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumero ja postiosoite. Svenska VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen: • Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion. • Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt. • Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget. Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information om föreskrifter, säkerhet och miljö. Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med i förpackningen. I vissa länder eller regioner kan HP skicka med en tryckt garanti i lådan. I vissa länder eller regioner där garantin inte följer med i tryckt format kan du beställa en kopia från http://www.hp.com/go/orderdocuments. För produkter som har köpts i Asien kan du skriva till HP på Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inkludera produktnamnet, ditt namn, telefonnummer och din postadress. Türkçe UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza indirgemek için: • Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. • Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın. • Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin. Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre bildirimleri için CD/DVD'ye başvurun. HP Sınırlı Garantisini, ürününüzün içinde ve/ veya kutudan çıkan CD'nin veya DVD'nin içinde bulabilirsiniz. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde kutu içinde basılı bir garanti sağlayabilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde veya bölgelerde, http://www.hp.com/go/orderdocuments web sitesine girerek basılı kopya isteyebilirsiniz. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 adresini kullanarak HP'ye mektup yazabilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi ekleyiniz. a DVD-диску. HP DVD HP http:// www.hp.com/go/orderdocuments HP Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 100-240 200-240 100-127/200-240 50-60 50/60 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A, або 8 A 100-240 50-60 50/60 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A. http://www.hp.com/support 日本語 CDま たはDVD HP CD/DVD http://www. hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 한국어 CD/DVD HP CD나 DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. 繁體中文 CD/DVD 內容。 CD/DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 6620 Cypresswood Drive Suite 120 Spring, TX 77379 832.717.4331 Color Side 1: CMYK + PMS 2925; bleeds 2 sides Color Side 2: BLACK Flat size: 17 x 11 in. No Folds: