HP L5015tm Quick Setup Guide - Page 2

Suomi, Svenska, Türkçe, Italiano, Nederlands, Norsk, Polski, Português do Brasil

Page 2 highlights

Italiano AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni all'apparecchiatura: • Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo d'alimentazione. Il collegamento a terra è un'importante caratteristica di sicurezza. • Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente collegata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Fare riferimento al CD/DVD per l'installazione, ai driver, al software e alle avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente. È possibile reperire la Garanzia limitata HP nelle Guide per l'utente sul prodotto in uso e/o nel CD/ DVD inserito nella confezione. In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una copia cartacea della garanzia all'interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo, è possibile richiederne una copia stampata visitando la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati nell'area Asia Pacifico, scrivere al seguente recapito HP: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Includere nome del prodotto, nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale. Қазақ HHewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Palo Alto, California 94304, U.S. 10 4-ші, 5 6 4 3 2013 5 6 12 12 HP 28 7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51 CD не DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 HP Nederlands WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische schokken of schade aan de apparatuur als volgt: • Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. • Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is. • Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact. Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma's, software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu. U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of regio's wordt door HP een gedrukte versie van de garantie meegeleverd in de doos. Voor sommige landen of regio's waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte versie aanvragen op http://www.hp.com/go/ orderdocuments. Voor producten die aangekocht zijn in Azië en het Pacifisch gebied, kunt u een schriftelijk verzoek richten aan HP op het volgende adres: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Vermeld uw productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres. Norsk ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret: • Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon. • Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid. • Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket. Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø. Du finner HPs begrensede garanti plassert sammen med produktet, og/eller på CD-en eller DVD-en som følger med i esken. I noen land eller regioner følger det med en trykt kopi av HPs begrensede garanti i esken. I noen land eller regioner hvor garantien ikke følger med i trykt versjon, kan du be om en trykt kopi fra http://www.hp.com/go/ orderdocuments. For produkter som er kjøpt i Asia og Stillehavsområdet, kan du skrive til HP ved Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inkluder produktnavnet, og ditt navn, telefonnummer, og postadresse. Polski OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu: • Nie wolno w żaden sposób blokować bolca uziemiającego we wtyczce kabla zasilającego. Bolec uziemiający pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą. • Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo i zawsze dostępnym miejscu. • Zasilanie monitora należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci elektrycznej. Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD. Ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w produkcie i/lub na płycie CD/DVD dołączonej do opakowania. W niektórych krajach lub regionach HP może dostarczać gwarancję w wersji drukowanej. W krajach lub regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić jej kopię, odwiedzając witrynę http://www.hp.com/ go/orderdocuments. W przypadku produktów zakupionych w Azji Wschodniej można napisać do HP na adres Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Należy dołączyć nazwę produktu, własne imię i nazwisko, numer telefonu, a także adres pocztowy. Português do Brasil AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu equipamento: • Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um importante recurso de segurança. • Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil. • Desligue o monitor desconectando o Cabo de alimentação da tomada elétrica. Consulte o CD/DVD para obter informações sobre, drivers, software e notificações regulamentares, de segurança e ambientais. Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer na caixa uma garantia impressa. Para países ou regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, é possível solicitar uma cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos comprados na Ásia-Pacífico, escreva para a HP no endereço Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inclua o nome do produto, seu nome, telefone e endereço postal. Pyccкий Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Palo Alto, California 94304, U.S. 10 4-я, 5-я и 6 4 3 2013 5-я и 6 12 12 HP 125171 16А, стр.3 7 (495) 797 35 00, +7 (495) 287 89 05 HP 220030 36-1, офис 722-723, тел.: +375 (17) 392 28 18 375 (17) 392 28 21 HP 050040 28В, 1 7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51 HP DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 Slovenščina OPOZORILO: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe svoje opreme: • Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem kablu. Ozemljitveni vtič je pomembna varnostna naprava. • Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je vedno prosto dostopna. • Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni kabel iz zidne vtičnice. Za nastavitev, gonilnike, programsko opremo ter upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila glejte CD/DVD. Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli lahko priložena HP-jeva omejena garancija v tiskani obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na strani http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete na Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Navedite ime izdelka in svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Suomi VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara seuraavasti: • Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta. • Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä. • Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta. Katso CD/DVD: ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus, turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset. Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä. Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa takuun tuotteen mukana myös painetussa muodossa. Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna, voit pyytää painetun kopion osoitteesta http://www.hp.com/go/orderdocuments. Aasian ja Tyynenmeren alueella ostettujen tuotteiden osalta voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumero ja postiosoite. Svenska VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen: • Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion. • Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt. • Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget. Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information om föreskrifter, säkerhet och miljö. Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med i förpackningen. I vissa länder eller regioner kan HP skicka med en tryckt garanti i lådan. I vissa länder eller regioner där garantin inte följer med i tryckt format kan du beställa en kopia från http://www.hp.com/go/orderdocuments. För produkter som har köpts i Asien kan du skriva till HP på Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inkludera produktnamnet, ditt namn, telefonnummer och din postadress. Türkçe UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza indirgemek için: • Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. • Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın. • Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin. Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre bildirimleri için CD/DVD'ye başvurun. HP Sınırlı Garantisini, ürününüzün içinde ve/ veya kutudan çıkan CD'nin veya DVD'nin içinde bulabilirsiniz. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde kutu içinde basılı bir garanti sağlayabilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde veya bölgelerde, http://www.hp.com/go/orderdocuments web sitesine girerek basılı kopya isteyebilirsiniz. Asya Pasifik bölgesinde satın alınan ürünler için Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 adresini kullanarak HP'ye mektup yazabilirsiniz. Ürününüzün adını, adınızı, telefon numaranızı ve posta adresinizi ekleyiniz. a DVD-диску. HP DVD HP http:// www.hp.com/go/orderdocuments HP Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 100-240 200-240 100-127/200-240 50-60 50/60 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A, або 8 A 100-240 50-60 50/60 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A або 4 A. http://www.hp.com/support 日本語 CDま たはDVD HP CD/DVD http://www. hp.com/go/orderdocuments Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 한국어 CD/DVD HP CD나 DVD HP http://www.hp.com/go/orderdocuments HP Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. 繁體中文 CD/DVD 內容。 CD/DVD HP HP http://www.hp.com/go/orderdocuments Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 6620 Cypresswood Drive Suite 120 Spring, TX 77379 832.717.4331 Color Side 1: CMYK + PMS 2925; bleeds 2 sides Color Side 2: BLACK Flat size: 17 x 11 in. No Folds:

  • 1
  • 2

Suomi
VAARA:
Vältä sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen vaara seuraavasti:
• Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
aina helposti käytettävissä.
• Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Katso CD/DVD: ltä asennus, ajurit, ohjelmisto,
säännöstenmukaisuus, turvallisuus ja ympäristöä
koskevat huomautukset.
Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta
ja/tai pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä.
Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa
takuun tuotteen mukana myös painetussa muodossa.
Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta
painettuna, voit pyytää painetun kopion osoitteesta
. Aasian
ja Tyynenmeren alueella ostettujen tuotteiden osalta
voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen Hewlett Packard,
POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507. Liitä mukaan tuotenimi, oma nimesi,
puhelinnumero ja postiosoite.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elektriska
stötar och skada på utrustningen:
• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en
viktig säkerhetsfunktion.
• Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är
lätt att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att
ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget.
Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara
samt information om föreskrifter, säkerhet och miljö.
Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans
med produkten och/eller på CD-/DVD-skivan
som följer med i förpackningen. I vissa länder eller
regioner kan HP skicka med en tryckt garanti i lådan.
I vissa länder eller regioner där garantin inte följer med
i tryckt format kan du beställa en kopia från
. För
produkter som har köpts i Asien kan du skriva till HP på
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507. Inkludera produktnamnet,
ditt namn, telefonnummer och din postadress.
Türkçe
UYARI:
Elektrik çarpması veya donatınızın zarar
görmesi tehlikesini en aza indirgemek için:
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı
bırakmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik
özelliğidir.
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde
erişilebilen topraklı bir prize takın.
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elek
-
trik prizinden çekerek kesin.
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güven
-
lik ve çevre bildirimleri için CD/DVD’ye başvurun.
HP Sınırlı Garant±s±n±, ürününüzün ±ç±nde ve/
veya kutudan çıkan CD’n±n veya DVD’n±n ±ç±nde
bulab±l±rs±n±z. HP, bazı ülkelerde veya bölgelerde kutu
±ç±nde basılı b±r garant± sağlayab±l±r. Garant±n±n basılı
b±ç±mde tem±n ed±lmed±ğ± ülkelerde veya bölgelerde,
web
s±tes±ne g±rerek basılı kopya ±steyeb±l±rs±n±z.
Italiano
AVVERTENZA.
Per ridurre il rischio di folgorazioni
e danni all’apparecchiatura:
• Non scollegare il contatto di terra del connettore
del cavo d’alimentazione. Il collegamento a terra è
un’importante caratteristica di sicurezza.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di
corrente collegata a massa (messa a terra) che sia
facilmente accessibile in qualsiasi momento.
• Scollegare l’alimentazione dal monitor scollegando
cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Fare riferimento al CD/DVD per l’installazione, ai driver,
al software e alle avvertenze su normativa, sicurezza
e ambiente.
È
possibile reperire la Garanzia limitata HP nelle
Guide per l’utente sul prodotto in uso e/o nel CD/
DVD inserito nella confezione. In alcuni paesi o regioni,
HP può fornire una copia cartacea della garanzia
all’interno della confezione. Nei paesi o nelle regioni
in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo,
è possibile richiederne una copia stampata visitando
la pagina
.
Per i prodotti acquistati nell’area Asia Pacifico, scrivere
al seguente recapito HP: Hewlett Packard, POD, P.O.
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Includere nome del prodotto, nome e cognome,
numero di telefono e indirizzo postale.
Қазақ
АБАЙЛАҢЫЗ:
Ток соғу қаупін немесе
жабдықтың зақымдалуын азайту:
• Жерге жалғанатын қуат ашасын ажыратпаңыз.
Жерге жалғанатын аша өте маңызды қауіпсіздік
бөлшегі.
• Қуат сымының ашасын барлық уақытта қол
жетімді жерге қосылған розеткаға қосыңыз.
• Розеткадан ашаны суырып қуаттан мониторды
ажыратыңыз.
Орнату үшін ықшам дискіні, драйверлерді,
бағдарламалық құралды, қауіпсіздік пен қоршаған
ортаға қатысты
ережелерді қараңыз.
Өндіруші және өндіру мерзімі
HHewlett-Packard Company, Мекен-жайы:
3000 Hanover Street,
Palo
Alto, California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін, өнімнің қызмет
көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын
сериялық нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші және 6-шы
сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын
көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді, мысалы
«3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші және
6-шы сандары берілген жылдың қай аптасында
жасалғанын көрсетеді, мысалы «12» саны «12-ші»
апта дегенді білдіреді.
Жергілікті өкілдіктері
Қазақстан
HP Қазақстан:
ЖШС «Хьюлетт-Паккард (К)»,
Қазақстан,
Алматы қ., Бостандық ауданы, Тимирязев
к-сі, 28В, тел./факс: +7 (727) 355 35 50,
+7 (727) 355 35 51
Өніміңіздің қасындағы және/немесе қораптағы
CD не DVD дисктерінде орналасқан HP шектеулі
кепілдігін таба аласыз. Кейбір елдерде немесе
аймақтарда НР компаниясы басылған кепілдігін
қорапта ұсынады. Кепілдік басып шығарылған
пішімде берілмеген елдерде немесе аймақтарда
көшірмесін
торабында сұрауға болады. Азия-Тынық Мұхит
аймағында сатып алынған өнімдер бойынша
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507 мекенжайы арқылы HP
компаниясына хат жазуға болады. Өнім атауын,
аты-жөніңізді, телефон нөмірін және пошталық
мекенжайды көрсетіңіз.
Nederlands
WAARSCHUWING:
U beperkt het risico op
elektrische schokken of schade aan de
apparatuur als volgt:
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker.
De geaarde stekker is een belangrijke veiligheids-
voorziening.
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat
altijd gemakkelijk te bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt
uitschakelen, haalt u de stekker van hef netsnoer uit
het stopcontact.
Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurpro-
gramma’s, software en kennisgevingen met betrekking
tot voorschriften, veiligheid en milieu.
U
kunt de aan u verleende HP beperkte garantie
vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die
werd meegeleverd in de doos. In sommige landen
of regio’s wordt door HP een gedrukte versie van
de garantie meegeleverd in de doos. Voor sommige
landen of regio’s waar de garantie niet in gedrukte
vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte
versie aanvragen op
orderdocuments
. Voor producten die aangekocht zijn
in Azië en het Pacifisch gebied, kunt u een schriftelijk
verzoek richten aan HP op het volgende adres: Hewlett
Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
Singapore 911507. Vermeld uw productnaam en uw
naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:
Slik reduserer du faren for elektrisk
støt eller skade på utstyret:
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jording
-
spluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett
tilgjengelig til enhver tid.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
strømkabelen fra strømuttaket.
Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere,
programvare og merknader angående reguleringer,
sikkerhet og miljø.
Du
finner HPs begrensede garanti plassert
sammen med produktet, og/eller på CD-en
eller DVD-en som følger med i esken. I noen land
eller regioner følger det med en trykt kopi av HPs
begrensede garanti i esken. I noen land eller regioner
hvor garantien ikke følger med i trykt versjon, kan
du be om en trykt kopi fra
orderdocuments
. For produkter som er kjøpt i Asia
og Stillehavsområdet, kan du skrive til HP ved Hewlett
Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
Singapore 911507. Inkluder produktnavnet, og ditt
navn, telefonnummer, og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
• Nie wolno w żaden sposób blokować bolca
uziemiającego we wtyczce kabla zasilającego.
Bolec uziemiający pełni bardzo ważną funkcję
zabezpieczającą.
• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego
gniazda sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo
i zawsze dostępnym miejscu.
• Zasilanie monitora należy odłączać, wyjmując kabel
zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz
uwagi prawne, dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD.
Ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w
produkcie i/lub na płycie CD/DVD dołączonej
do opakowania. W niektórych krajach lub regionach
HP może dostarczać gwarancję w wersji drukowanej.
W krajach lub regionach, w których gwarancja nie jest
dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić
jej kopię, odwiedzając witrynę
go/orderdocuments
. W przypadku produktów
zakupionych w Azji Wschodniej można napisać do
HP na adres Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507. Należy
dołączyć nazwę produktu, własne imię i nazwisko,
numer telefonu, a także adres pocztowy.
Português do Brasil
AVISO:
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
danos ao seu equipamento:
• Não desative o plugue de aterramento do cabo
de alimentação. O plugue de aterramento é um
importante recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com
aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
• Desligue o monitor desconectando o Cabo de
alimentação da tomada elétrica.
Consulte o CD/DVD para obter informações sobre,
drivers, software e notificações regulamentares,
de segurança e ambientais.
Você pode encontrar a sua Garantia Limitada
HP junto do seu produto e/ou no CD/DVD
fornecido na caixa.
Em alguns países ou regiões, a HP
pode fornecer na caixa uma garantia impressa. Para
países ou regiões onde a garantia não é fornecida
em formato impresso, é possível solicitar uma cópia
em
. Para
produtos comprados na Ásia-Pacífico, escreva para a
HP no endereço Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507. Inclua o nome
do produto, seu nome, telefone e endereço postal.
Pycc
кий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Во избежание
поражения электрическим током или
повреждения оборудования соблюдайте
следующие правила:
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки
шнура питания. Заземление очень важно для
обеспечения безопасной эксплуатации.
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной
электрической розетке, расположенной в
легкодоступном месте.
• Отключайте питание оборудования, извлекая
вилку кабеля питания из электрической розетки.
Руководство по установке, драйверы, программное
обеспечение и примечания, касающиеся
нормативных документов, безопасности для
человека и окружающей среды, содержатся на
компакт-диске.
Производитель и дата производства
Hewlett-Packard Company, адрес: 3000
Hanover Street, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном
серийном номере, расположенном на наклейке со
служебной информацией изделия.
4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю
производства. 4-я цифра обозначает год, например
«3» обозначает, что изделие произведено в «2013»
году. 5-я и 6-я цифры обозначают номер недели
в году производства, например «12» обозначает
«12-ю» неделю.
Местные представители
Россия
HP Россия:
ЗАО «Хьюлетт-Паккард А.О.», 125171,
Россия, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3,
тел/факс:
+7 (495) 797 35 00, +7 (495) 287 89 05
HP Беларусь:
ИООО «Хьюлетт-Паккард Бел»,
220030, Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная,
36-1, офис 722-723, тел.: +375 (17) 392 28 18,
факс: +375 (17) 392 28 21
HP Казахстан:
ТОО «Хьюлетт-Паккард (К)», 050040,
Казахстан, г. Алматы, Бостандыкский район, ул.
Тимирязева, 28В, 1 этаж, тел./факс: +7 (727) 355 35
50, +7 (727) 355 35 51
Ограниченная
гарантия HP поставляется
с вашим компьютером и/или находится на
компакт- или DVD-диске, вложенном в коробку.
В некоторых странах или регионах компания HP
может вкладывать в упаковку с изделием печатный
вариант ограниченной гарантии HP. В некоторых
странах/регионах, где гарантия в печатном формате
не предоставляется, можно запросить ее на веб-
сайте
.
По поводу продукции, приобретенной в Азиатско-
тихоокеанском регионе, можно написать в
компанию HP по адресу: Hewlett Packard, POD, P.O.
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Укажите название продукта, свое имя, номер
телефона и почтовый адрес.
Slovenščina
OPOZORILO:
Da bi zmanjšali nevarnost električ
-
nega udara ali poškodbe svoje opreme:
• Ne onemogočite ozemljitvenega vtiča na napajalnem
kablu. Ozemljitveni vtič je pomembna varnostna
naprava.
• Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico, ki je
vedno prosto dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete
napajalni kabel iz zidne vtičnice.
Za nastavitev, gonilnike, programsko opremo ter
upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila glejte
CD/DVD.
Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete
priloženo izdelku in/ali na disku CD ali DVD,
priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je
v škatli lahko priložena HP-jeva omejena garancija v
tiskani obliki. V državah ali regijah, v katerih garancija
ni priložena v tiskani obliki, jo lahko zahtevate na
strani
. Za
izdelke, kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete na
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507. Navedite ime izdelka in
svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov.
Asya Pas±f±k bölges±nde satın alınan ürünler ±ç±n
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Off±ce, S±ngapore 911507 adres±n± kullanarak HP’ye
mektup yazab±l±rs±n±z. Ürününüzün adını, adınızı,
telefon numaranızı ve posta adres±n±z± ekley±n±z.
Українськa
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Щоб знизити ризик
ураження електричним струмом або
пошкодження обладнання:
• Не від’єднуйте контакт заземлення кабелю
живлення. Контакт заземлення – це важливий
компонент безпеки.
• Завжди підключайте кабель живлення до
заземленої розетки в зоні досяжності.
• Відключайте живлення монітора, від’єднуючи
кабель живлення від електричної розетки.
Інструкції щодо налаштування, драйвери, програмне
забезпечення та
«Зауваження щодо дотримання
законодавства, правил техніки безпеки та охорони
довкілля» містяться на компакт-/DVD-диску.
Обмежену гарантію HP можна знайти в
посібнику до виробу та/або на компакт- або
DVD-диску, що входить до комплекту постачання.
До комплекту постачання виробу для деяких країн
і регіонів входить друкований примірник обмеженої
гарантії HP. У країнах або регіонах, де друкований
примірник гарантії не постачається, можна подати
запит на його отримання на веб-сторінці
http://
www.hp.com/go/orderdocuments
. Якщо вироби
було придбана в Азійсько-Тихоокеанському регіоні,
можна написати до компанії HP листа на адресу:
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507. Вкажіть ім’я продукту, своє
ім’я, номер телефону та поштову адресу.
Цей продукт – це дисплей комп’ютера із внутрішнім
джерелом живлення чи зовнішнім адаптером
змінного струму. У посібнику з налаштування
наведено апаратні компоненти дисплея. Залежно
від моделі дисплеї живляться від електромережі
напругою 100-240 В змінного струму, 200-240 В
змінного струму або 100-127/200-240 В змінного
струму, частотою 50-60 Гц або 50/60 Гц та
споживають струм 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A, 6 A, або 8 A.
Адаптер змінного струму видає напругу 100–240 В
змінного струму, частотою 50-60 Гц або 50/60 Гц, та
видає струм 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A,
1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A
або 4 A.
Останню версію посібника користувача див. на
веб-сторінці http://www.hp.com/support після
вибору своєї країни. Відкрийте розділ «Драйверы и
материалы для загрузки» (Драйвери та матеріали для
завантаження) та дотримуйтеся вказівок на екрані.
日本語
警告:
感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以
下の注意事項をお守りください。
必ず電源コードのアース端子を使用して接地してくだ
さい。アース端子は、製品を安全に使用するために
欠かせないものです。
電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所に
あるアース(接地)された電源コンセントに接続して
ください。
モニターへの外部電源の供給を遮断するには、電源
コードを電源コンセントから抜いてください。
設置方法、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、
安全および環境に関する注意事項については、CDま
たはDVDを参照してください。
製品に適用されるHP限定保証規定は、製品に
付属の印刷物または製品に付属のCD/DVDに明
示的に記載されています。印刷物として保証規定が
提供されていない国または地域では、
http://www.
hp.com/go/orderdocuments/
でオンラインで申し込
むと印刷物のコピーを入手できます。アジア太平
洋圏で購入された製品については、Hewlett-Packard,
POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507に郵送で申し込むことで、印刷物のコピーを
入手できます。郵送で申し込む場合は、お使いの製
品の製品番号および保証期間(シリアル番号ラベル
に記載されています)、ならびにお客様のお名前およ
び郵送先のご住所を明記してください。
한국어
경고:
감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위
험을 줄이려면:
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오.
접지 플러그는 중요한 안전 장치입니다.
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된
콘센트에 꽂으십시오.
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의
전원을 해제하십시오.
설치, 드라이버 및 소프트웨어용
CD/DVD
와 규정,
안전 및 환경 고지사항을 참조하십시오.
HP
제한 보증서는 제품 및/또는 제품 상자에
들어있는
CD
DVD
에서 확인할 수 있습니다.
일부 국가 또는 지역의 경우
HP
의 보증서 인쇄본이
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 인쇄본
형태로 제공되지 않는 국가 또는 지역의 경우
에서 인쇄
본을 요청할 수 있습니다. 아시아 태평양 지역에서
구매한 경우 제품 이름, 사용자 이름, 전화 번호,
우편 번호를 기재하여 다음 HP 주소로 서신을
보내주십시오.
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507.
繁體中文
警告:
若要降低觸電或損壞設備的風險:
請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重
要的安全功能。
請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的
電源。
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環
保聲明,請參考
CD/DVD
內容。
您可以在產品與/或包裝盒中隨附的
CD/DVD
中找到《
HP
有限保固》。 在某些國家或地
區,包裝盒中隨附有書面的
HP
有限保固。 在並未
提供書面保固的國家或地區,您可以至
取。 如果您的產品是在亞太地區購買,請來信
至:
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra
Post Office, Singapore 911507
。請在信中附上您的
產品名稱、您的姓名、電話號碼以及郵寄地址。
Color Side 1:
CMYK + PMS 2925;
bleeds 2 sides
Flat size:
17 x 11 in.
No Folds:
Color Side 2:
BLACK
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331