HP LaserJet Enterprise MFP M634 Installation Guide 1 - Page 13

MegjegyzÉs, Figyelem, Forsiktig, Uwaga, ObservaÇÃo, Cuidado, Aviso

Page 13 highlights

HU 9.1 Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz. 9.2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál. 9.3 Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális konfigurációhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ gombot, majd a Hálózat ikont. FIGYELEM: Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100-127 V váltakozó feszültség vagy 220-240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja. KK 9.1 9.2 9.3 IP IP 100-127 220-240 50/60 NO 9.1 Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak. 9.2 Slå på skriveren, og vent på at den initialiserer. 9.3 På kontrollpanelet angir du språk, dato-/tidsformat og tidssone. MERK: Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at programvareinstallasjonen er fullført. Du finner IP-adressen ved å velge Informasjon-knappen og deretter velge Nettverk-ikonet . FORSIKTIG: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker enten 100-127 volt eller 220-240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren. PL 9.1 Podłącz drukarkę do uziemionego gniazdka sieci elektrycznej za pomocą przewodu zasilającego. 9.2 Włącz drukarkę i poczekaj na jej zainicjowanie. 9.3 Na panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę czasową. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do zaawansowanej konfiguracji drukarki podłączonej do sieci, po zakończeniu instalacji oprogramowania w pasku adresu przeglądarki wpisz adres IP drukarki. Aby odnaleźć adres IP, wybierz przycisk Informacje , a następnie wybierz ikonę Sieć . OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka wymaga napięcia 100-127 V (prąd zmienny) lub 220-240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający. PT 9.1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 9.2 Ligue a impressora e espere sua inicialização. 9.3 No painel de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário. OBSERVAÇÃO: Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web após concluir a instalação do software. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão Informações , e, depois, o ícone de rede . CUIDADO: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada. RO 9.1 Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată. 9.2 Porniţi imprimanta şi aşteptaţi să se iniţializeze. 9.3 Pe panoul de control, setaţi limba, formatul de dată/oră şi fusul orar. NOTĂ: Pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după finalizarea instalării software-ului. Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii şi apoi pictograma Reţea . ATENŢIE: Asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta. RU 9.1 9.2 9.3 IP IP 100-127 В или 220-240 50/60 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

13
9.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz.
9.2
Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál.
9.3
Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását.
MEGJEGYZÉS:
Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális konfigurációhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét
webböngészője címsorában. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ
gombot, majd a Hálózat
ikont.
FIGYELEM:
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz
szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
HU
9.1
Принтерді қуат сымы арқылы жерге тұйықталған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
9.2
Принтерді іске қосып, бастапқы күйге
орнатылғанша күтіңіз.
9.3
Басқару панелінде тілді, күн/уақыт пішімін және уақыт белдеуін орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ.
Желіге қосылатын принтерлердің қосымша конфигурациясы үшін, бағдарламалық құралды орнату аяқталғаннан кейін принтердің
IP мекенжайын шолғыштың мекенжай жолағына енгізіңіз. IP мекенжайын табу үшін Ақпарат
түймесін басып, Желі
белгішесін таңдаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында
көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады. Принтер
зақымданбауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
KK
9.1
Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.
9.2
Slå på skriveren, og vent på at den initialiserer.
9.3
På kontrollpanelet angir du
språk, dato-/tidsformat og tidssone.
MERK:
Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at
programvareinstallasjonen er fullført. Du finner IP-adressen ved å velge Informasjon-knappen
og deretter velge Nettverk-ikonet
.
FORSIKTIG:
Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker
enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
NO
9.1
Podłącz drukarkę do uziemionego gniazdka sieci elektrycznej za pomocą przewodu zasilającego.
9.2
Włącz drukarkę i poczekaj na jej
zainicjowanie.
9.3
Na panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę czasową.
UWAGA:
Aby uzyskać dostęp do zaawansowanej konfiguracji drukarki podłączonej do sieci, po zakończeniu instalacji oprogramowania w pasku
adresu przeglądarki wpisz adres IP drukarki. Aby odnaleźć adres IP, wybierz przycisk Informacje
, a następnie wybierz ikonę Sieć
.
OSTRZEŻENIE:
Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia
znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka wymaga napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający.
PL
9.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
9.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
9.3
No painel
de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
OBSERVAÇÃO:
Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede,
digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um
navegador da Web após concluir a instalação do software. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão Informações
, e, depois, o ícone de
rede
.
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da
impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação
fornecido com a impressora.
AVISO:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
PT
9.1
Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. împământată.
9.2
Porniţi imprimanta şi aşteptaţi să se iniţializeze.
9.3
Pe panoul
de control, setaţi limba, formatul de dată/oră şi fusul orar.
NOTĂ:
Pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web
după finalizarea instalării software-ului. Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii
şi apoi pictograma Reţea
.
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta
imprimantei. Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai
cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
RO
9.1
Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока.
9.2
Включите принтер и дождитесь запуска
инициализации.
9.3
На панели управления выберите язык, формат даты/времени и часовой пояс.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера
после завершения установки ПО. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация»
, затем выберите значок «Сеть»
.
ВНИМАНИЕ:
Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера. На табличке принтера указаны данные
онапряжении. Принтер работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц. Для предотвращения
повреждения принтера используйте только кабель питания из комплекта поставки.
RU