HP M5035x HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started
HP M5035x - LaserJet MFP B/W Laser Manual
UPC - 882780574830
View all HP M5035x manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP M5035x manual content summary:
- HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 1
HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Beknopte handleiding Primers passos Guia de Primeiros Passos Lea esto primero - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 2
services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors , see the HP LaserJet 5035MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 3
• Prepare the site • Préparation du site • Vorbereiten des Standorts • Preparazione della superficie • Prepare el lugar donde va a colocar el dispositivo • De locatie voorbereiden 1372 mm (54 in) 1499 mm (59 in) English Français Deutsch Italiano Make sure there is enough space to position the - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 4
• Unpack the device • Déballage du périphérique • Auspacken des Gerätes • Disimballaggio della periferica • Desembale el dispositivo • Het apparaat uitpakken English Français Deutsch Italiano 1) Open the box and remove it. Set the duplexer box aside. 2) Remove the packaging, plastic cover, and - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 5
3) Install the ramps. 4) Make sure that the wheel locks are in the unlocked position, and then roll the device onto the ramps and off of the pallet. WARNING: Make sure that two people roll - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 6
English Français Deutsch 6) Remove the orange tray locks from tray 2 (callout 1) and tray 3 (callout 2). M5035 MFPx M5035 MFPxs 7) Remove the cardboard in tray 4, tray 5, and tray 6 (XS model only). 6) Retirez les verrous oranges du bac 2 (schéma 1) et du bac 3 (schéma 2). 7) - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 7
8) Open the upper-right door and remove the orange print-cartridge locks. 9) Remove the print cartridge from its packaging, remove the strip (callout 1) and orange tape, insert the print cartridge (callout 2) into the device, and then close - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 8
English Français Deutsch M5035 MFPx M5035 MFPxs 10) Open each tray to load the media. 11) Adjust the tray guides to match the media size, and then load the media. 10) Ouvrez chaque bac pour charger les supports. 11) Ajustez les guides des bacs selon le format du support utilisé, puis chargez - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 9
MFPx 12) Close all of the trays. M5035 MFPxs M5035 MFPx M5035 MFPxs 13) Move the scanner carriage shipping lock toward the back of the device so it unlocks. 12) Fermez tous les bacs. 13) Déverrouillez le verrou de transport du chariot du scanner en - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 10
M5035 MFPx M5035 MFPxs English Français Deutsch Italiano 14) Remove the duplexer from the box (callout 1), remove the duplexer cover if necessary (callout 2), and then install the duplexer (callout 3). 15) If necessary, remove the control-panel overlays and install new overlays. 14) Retirez - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 11
16) If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted at the computer in step 26 on page 17. 17) Connect the network cable and the telephone cord (for fax). 16) Si vous utilisez une connexion via un câble USB, attendez le message d'invite de l'ordinateur à l'étape 26, page 17. - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 12
English Français Deutsch M5035 MFPx 18) Connect the power cable. M5035 MFPxs 18) Branchez le câble d'alimentation. 18) Schließen Sie das Netzkabel an. 18) Collegare il cavo di alimentazione. 18) Conecte el cable de alimentación. - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 13
del pannello di controllo • Configure el panel de control • Het bedieningspaneel instellen M5035 MFPx 19) Turn on the device. M5035 MFPxs 20) Wait for the device to initialize (this might take a few minutes). If you are prompted at the control panel, enter the language, date, time, location - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 14
. On the control panel, touch the Network Address button, and then touch Print. The IP address information appears below "TCP/IP". If your IP address information appears, go to step 23 on page 15. Note: Many networks provide IP addresses automatically. If the IP address shows a series of zeros - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 15
(if necessary). On the control panel, scroll to and touch Administration. Scroll to and touch Initial Setup, and then Networking and I/O. Touch Embedded Jetdirect, TCP/IP, and IPV4 Settings. Touch Manual Settings, and then enter the IP Address, Subnet Mask, and Default Gateway. 22) Configuration de - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 16
page 18. Préparation du système pour l'installation du logiciel. 23) HP recommande de fermer toutes les applications non nécessaires avant d'installer le logiciel du système d'impression. Pour obtenir des instructions en vue d'installer le logiciel sur Macintosh, reportez-vous à l'étape 28, page - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 17
the CD before connecting the cable to the device. Note: If the New Hardware Found message appears, insert the CD. Follow the onscreen instructions, accept the default selections, and then go to step 35 on page 21. Windows avec connexion directe (USB). 24) Installez le logiciel à partir du CD avant - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 18
click OK. 26) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP does not recommend using USB hubs. Use de 2 metros (6,5 pies). 25) Klik op Printer installeren in het welkomstvenster. De installatiewizard wordt weergegeven. Opmerking - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 19
Macintosh 27) Click Finish. If prompted, restart the computer. Go to step 35 on page 21. Connect to a Macintosh computer. 28) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the software before connecting the USB cable. 27) Cliquez sur Terminer. Si - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 20
default, the Printer Browser displays devices that are connected through USB, Bonjour, and AppleTalk networking. 29) Connectez un câble USB reliant le périphérique et l'ordinateur. Remarque : HP menu déroulant Apple), cliquez sur Impression et télécopie puis cliquez sur l'onglet Impression situé en - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 21
Macintosh 32) From the Printer Browser window, select the HP device. Note: If HP software is installed, the software should automatically be configured for Macintosh OS X V 10.4. 33) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to manually configure the device's installable - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 22
correctamente. Nota: Si se producen errores al imprimir la página, vuelva a instalar el software. Si se siguen produciendo errores, vaya a www.hp.com/support/M5035mfp. Test de installatie van de de software opnieuw hebt geïnstalleerd, gaat u naar www.hp.com/support/M5035.mfp. 21 Español Nederlands - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 23
41) Type the SMTP server address. Note: If you are using an Internet Service Provider (ISP) for Internet access and e-mail you might need to contact , and to determine if you need to enter an account name and password for SMTP authentication. 36) Ouvrez un navigateur Web. 37) Saisissez l'adresse - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 24
Send To Folder feature (on the left navigation bar) to set up one or more folder destinations. Note: See the embedded Web server (EWS) guide for more information on configuring the Send To Folder feature. 42) Sélectionnez le Carnet d'adresses électronique dans la zone de navigation de gauche afin - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 25
has faxing capabilities and you did not install the send fax driver in step 25, insert the CD to install the driver. Select Custom, Send Fax driver, and follow the instructions. Note: See the HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide on the installation CD for more information. 44) Si votre - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 26
apparaat registreren Macintosh English Français Deutsch Italiano Congratulations! The device is ready to use. The user guide is located on the CD. See www.hp.com/support/M5035mfp for more information or support. Note: Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 27
screen appear gray Blank pages from copy Poor copy quality 1) Make sure that the power cable is connected to a working power outlet. 2) Make sure that the device is turned on. See page 12 for more information. 3) If the status lights on the left side of the control panel are functioning, adjust the - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 28
the fax accessory page. If "Operational/Enabled" is not listed, it might be disabled or there might be a problem with the fax hardware. See the HP LaserJet Fax Accessory 300 User Guide for more information. Fax configured but not sending fax (phone line not connected) 1) Make sure to use the phone - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 29
Troubleshooting Cause/Remedy 1) Remove the staple cassette and check if it is jammed or empty. 2) For copy jobs, select the Staple/Collate option at the control panel. For print jobs, make sure the stapler/stacker is configured in the printer driver user guide on the CD for more information. ENWW 28 - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 30
plus amples informations. 2) Assurez-vous que vous utilisez un support compatible. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM pour de plus amples Eteignez, puis rallumez le périphérique. Les copies imprimées sont vierges Chargez le support d'origine vers le haut dans le chargeur automatique - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 31
guide de l'utilisateur Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique HP LaserJet pour obtenir de plus amples informations. Le télécopieur est configuré mais n'envoie pas de télécopies correcte. 2) Si vous utilisez un fournisseur de service Internet (ISP) pour votre courrier électronique, - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 32
si elle est vide. 2) Pour les tâches de copie, sélectionnez l'option Agrafer/Trier dans le panneau de le programme logiciel. 2) Pour les tâches de copie, chargez le document dans le chargeur automatique de aux spécifications. 2) Stockez les supports à un emplacement répondant aux spécifications - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 33
Fehlerbehebung Bereich Problem Ursache/Maßnahme Bedienfeldanzeige Leer 1) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel mit einer funktionstüchtigen Steckdose verbunden ist. 2) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 34
/Aktiviert" nicht aufgeführt wird, ist das Modem evtl. deaktiviert, oder es liegt ein Problem mit der Fax-Hardware vor. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für HP LaserJet Fax Accessory 300. Fax konfiguriert, aber Fax wird nicht gesendet (keine Telefonverbindung) 1) Vergewissern - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 35
Bereich Heften Stapeln Sonstiges Fehlerbehebung Problem Ursache/Maßnahme Sie möchten zum Scannen und „Senden an E-Mail die Medien wie empfohlen. 3) Verwenden Sie Papier aus einem bislang ungeöffneten Paket. Alle Probleme Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD. DEWW 34 - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 36
da una periferica collegata in rete, stampare una pagina di configurazione e assicurarsi che l'indirizzo IP sia corretto. 3) Reinstallare il driver di stampa. Inceppamenti 1) Verificare che il nastro arancione, il cartone e i fermi utilizzati per l'imballaggio della periferica siano stati rimossi - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 37
consultare la guida dell'accessorio fax HP LaserJet 300. Il fax è configurato, digitale del Potrebbe essere necessario configurare una password. Selezionare server Web incorporato Accesso visualizzato in 2) Se si utilizza un ISP (Internet Service Provider) per l'e-mail, richiedere al provider - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 38
l'opzione Cucitura/Fascicolaz. dal pannello di controllo. Per i processi di stampa, assicurarsi che la cucitrice/il raccoglitore siano configurati nel driver della stampante. 3) Utilizzare solo carta in formato Lettera o A4 per la cucitura. I punti metallici non spillano correttamente le pagine - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 39
obtener más información. 3) Si los indicadores de estado de la parte izquierda del panel de control se iluminan, ajuste el contraste con el selector de la parte superior izquierda del panel de control. 4) Apague el dispositivo, reinicie el formateador y, a continuación, vuelva a encenderlo. En la - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 40
de que el fax se ha configurado correctamente. En la pantalla del panel de control no aparece el icono de fax 1) Asegúrese de que se ha hardware del fax. Consulte la guía del usuario del accesorio de fax analógico HP 300 para obtener más información. El fax está configurado pero no envía faxes - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 41
el tipo de archivo o el ajuste del color de los archivos adjuntos del correo electrónico En la función de correo electrónico del panel de control, seleccione Más opciones para cambiar el formato de archivo de imagen antes de enviar el correo electrónico. Cuando se escanea un documento y se env - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 42
eerst wordt geplaatst (de korte zijde in de richting van de voorzijde van het apparaat). Zie pagina 7 voor meer informatie. Afdrukken Er wordt niet afgedrukt 1) Controleer de netwerk- of de USB-kabel. Zie pagina 10 of pagina 17 voor meer informatie. 2) Als u afdrukt vanaf een netwerk, drukt u een - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 43
de HP LaserJet Fax Accessory 300 voor meer informatie. De fax is geconfigureerd maar verzendt geen faxen (telefoonlijn niet aangesloten) 1) Controleer of in Verzenden naar e-mail Mogelijk is de functie "Prevent Device User from changing the e-mail address (Voorkomen dat de apparaatgebruiker het - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 44
een document is gescand en verzonden naar e-mail 1) Verstuur bij wijze van test een e-mail om te controleren of het e-mailadres correct is. 2) Controleer of het gescande document niet groter is dan de maximaal toegestane grootte voor bijlagen voor uw SMTP-gateway. Als het document te groot is - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 45
44 - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 46
• Prepare o local • Prepareu el lloc 1372 mm (54 in) 1499 mm (59 in) Verifique se há espaço suficiente para posicionar o dispositivo. Para posicioná-lo, selecione um local firme, bem ventilado, sem poeira e sem exposição direta à luz solar. Assegureu-vos que hi ha prou espai per col·locar-hi el - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 47
dues persones. 5) Traieu tota la cinta taronja i l'embalatge de cartró. 6) Remova as travas laranjas das bandejas 2 (ilustração 1) e 3 (ilustração 2). M5035 MFPx M5035 MFPxs 7) Remova o papelão das bandejas 4, 5 e 6 (somente o modelo XS). 6) Traieu els pestells de safata taronja de les safates - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 48
la cinta taronja, inseriu el cartutx d'impressió (número 2) al dispositiu i, a continuació, tanqueu la porta dreta superior (número 3). Català Português M5035 MFPx M5035 MFPxs 10) Abra as bandejas para colocar a mídia. 11) Ajuste as guias da bandeja de modo que correspondam ao tamanho da mídia - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 49
MFPx M5035 MFPxs 14) Retire o duplexador da caixa (ilustração 1), a tampa do duplexador, se necessário (ilustração 2), e, em seguida, instale o duplexador (ilustração 3). 15) Se necessário, retire os decalques do painel de controle e instale decalques novos. 14) Traieu el comunicador dúplex de - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 50
que us indiquin a l'ordinador al pas 26 de la pàgina 17. 17) Connecteu el cable de xarxa i el cable telefònic (per fax). Català Português M5035 MFPx 18) Conecte o cabo de alimentação. M5035 MFPxs 18) Connecteu el cable elèctric. 49 Català - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 51
• Configure o painel de controle • Configureu el tauler de control M5035 MFPx 19) Ligue o dispositivo. 19) Enceneu el dispositiu. M5035 MFPxs 20) Aguarde a inicialização do dispositivo (isso pode levar alguns minutos). Se solicitado no painel de controle, digite o idioma, a data, a hora, o local, - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 52
Al tauler de control, desplaceu-vos manuals) i, a continuació, especifiqueu IP Address (Adreça IP), Subnet Mask (Màscara de subxarxa) i Default Gateway (Passarel·la per defecte). • Instale o software • Instal·leu el programari Macintosh Português Prepare-se para a instalação do software. 23) A HP - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 53
solicitado, conecte um cabo USB entre o dispositivo e o computador. Observação: A HP não recomenda o uso de hubs USB. Utilize um cabo USB de no máximo de comprimento. 25) A la pantalla de benvinguda, feu clic a Install Printer (Instal·leu la impressora). Apareix l'assistent d'instal·lació. Nota: Si - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 54
página 21. 29) Connecteu un cable USB entre el dispositiu i l'ordinador. Nota: HP no recomana la utilització de concentradors USB. Utilitzeu un cable USB que no faci més ícone "+" para iniciar o Printer Browser (Navegador da impressora). Por padrão, o Printer Browser (Navegador da impressora) exibe - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 55
V 10.2 i V 10.3 potser necessiten la selecció manual del model d'impressora al menú desplegable Printer Model (Model d'impressora). 34) A sota del Model Name a página não for impressa após a reinstalação, visite www.hp.com/support/M5035mfp. Proveu la instal·lació del programari. 35) Imprimiu un full - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 56
Configurações de e-mail no menu de navegação esquerdo. 41) Digite o endereço do servidor SMTP. Observação: Se você estiver usando um ISP (Internet Service Provider, Provedor de Serviços da Internet) para acessar a Internet e enviar e-mails, entre em contato com seu ISP para obter o nome do servidor - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 57
fax na etapa 25, insira o CD para instalar o driver. Selecione Personalizar, Driver de envio de fax e siga as instruções. Observação: Consulte o HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Guia do Usuário do Acessório de Fax Analógico HP LaserJet 300) no CD de instalação para obter mais informa - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 58
Se os indicadores de status na lateral esquerda do painel de controle estiverem funcionando, ajuste o contraste utilizando o botão de ajuste de configuração e verifique se o endereço IP está correto. 3) Reinstale o driver de impressão. 1) Verifique se a fita laranja da embalagem, o papelão e - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 59
corretamente. O ícone de fax não é exibido no visor do painel de controle 1) Verifique se a placa de fax está instalada corretamente no formatador e do fax. Consulte o HP LaserJet Fax Accessory 300 User Guide (Guia do Usuário do Acessório de Fax Analógico HP LaserJet 300) para obter mais informa - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 60
está atolado ou vazio. 2) Para trabalhos de cópia, selecione a opção Grampo/Agrupar no painel de controle. Para trabalhos de impressão, verifique se a opção Grampeador/ Empilhador está configurada no driver da impressora. 3) Em trabalhos grampeados, utilize apenas papel de tamanho Carta ou A4. Os - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 61
Àrea Pantalla del tauler de control Impressió Resolució de problemes Símptoma Causa/solució En blanc 1) Assegureu-vos que el cable elèctric està connectat a un endoll que funciona. 2) Assegureu-vos que el dispositiu està encès. - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 62
correctament. No hi ha cap icona de fax a la pantalla del tauler de control 1) Assegureu-vos que la targeta de fax s'ha instal·lat al formatador correctament o hi ha problemes amb el maquinari del fax. Vegeu la guia de l'usuari de l'accessori de fax 300 de l'HP LaserJet per obtenir informació. - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 63
problemes Símptoma Causa/solució No apareix la pestanya d'enviament digital al servidor web incrustat (EWS) Potser hi ha configurada una contrasenya administrativa. Seleccioneu Log On (Connecta) a la cantonada dreta superior de l'EWS. A la pantalla del tauler de control Device User from - HP M5035x | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 64
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q7830-90901* *Q7830-90901* Q7830-90901
HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida introduttiva
Guía de instalación inicial
Beknopte handleiding
Primers passos
Guia de Primeiros Passos
Lea esto primero