HP Mp3130 HP mp3130 Series Digital Projector - Quick Setup Guide - Page 6

contents of the box

Page 6 highlights

contents of the box obsah krabice Verpackungsinhalt contenido de la caja contenu de l'emballage contenuto della confezione a doboz tartalma inhoud van de doos zawartoʘć opakowania conteúdo da caixa obsah balenia kutunun içindekiler safety precautions • Prevent eye injury. Do not look into the projector's lens when the lamp is on. Do not point any laser light at anyone's eyes. • Prevent electrical shock. Do not expose the projector to rain or moisture. Do not open the projector except as instructed by the manual. • Allow the projector to cool before removing any cover and touching internal components, as instructed by the manual. • This digital projector lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the breakage occurred. See the manual for disposal suggestions. • Keep paper and other combustible material away from the projector lens to prevent the possibility of fire. • Use only an approved power cord rated for the voltage and current marked on the product label. • Do not overload any outlet or extension cord. bezpečnostní opatʔení • Chrańte svŚj zrak. Nedívejte se do objektivu projektoru v pʔípadż, že je zapnutá žárovka. Nikomu nesmżrujte laserové svżtlo do očí. • Chrańte se pʔed elektrickým šokem. Nevystavujte projektor dešti ani vlhkému prostʔedí. Neotvírejte projektor jinak, než je uvedeno v pʔíručce. • Dʔíve, než odstraníte nżkterý kryt a dotknete se vnitʔních součástí, nechejte projektor vychladnout tak, jak je uvedeno v pʔíručce. • Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve kterém došlo k rozbití, dostatečnż vyvżtrejte. Pokyny k likvidaci naleznete v pʔíručce. • Papír a další hoʔlavé materiály uchovávejte mimo dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte možnosti vzniku požáru. • Používejte pouze schválené síɝové šńŚry, které odpovídají pʔíslušnému napżtí a proudu uvedeným na štítku výrobku. • Nepʔetżžujte žádnou zásuvku ani prodlužovací šńŚru. Sicherheitshinweise • Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Den Laser nicht auf die Augen anderer Personen richten. • Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen. • Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung oder Berühren interner Komponenten wie in der Anleitung beschrieben abkühlen lassen. • Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist, angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind in der Anleitung zu finden. • Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und andere brennbare Materialen von der Projektorlinse fernhalten. • Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel verwenden. Am Stromanschluss oder Verlängerungskabel keine Überlast anlegen. precauciones de seguridad • Evite daños oculares. No mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. No apunte a los ojos de una persona con ninguna luz láser. • Evite las descargas eléctricas. No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra el proyector excepto tal y como se muestra en el manual. • Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa y tocar los componentes internos, tal y como se indica en el manual. • Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Consulte el manual para obtener instrucciones sobre cómo deshacerse de este material. • Mantenga el papel y otros materiales combustibles alejados de la lente del proyector para evitar la posibilidad de que se produzca un incendio. • Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. • No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. précautions d'emploi • Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas fixer l'objectif du projecteur quand la lampe est allumée. Ne pas orienter la lumière laser en direction des yeux. • Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas ouvrir l'appareil sauf si le manuel indique de le faire. • Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un capot et de toucher des composants internes, comme il est indiqué dans le manuel. • La lampe du projecteur numérique contient une petite quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez la zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour la mise au rebut. • Pour prévenir tout risque d'incendie, ne pas laisser papiers et matériaux combustibles à proximité de l'objectif du projecteur. • N'utiliser qu'un cordon d'alimentation agréé et homologué pour la tension et le courant indiqués sur l'étiquette du produit. Ne pas surcharger une prise ou une rallonge. precauzioni di sicurezza • Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella lente del proiettore quando la lampada è accesa. Non puntare la luce laser verso gli occhi di altre persone. • Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente indicati nel manuale. • Attendere che il proiettore si raffreddi prima di toglierne la copertura e di toccare i componenti interni, come indicato nel manuale. • La lampada di questo proiettore digitale contiene una piccola quantità di mercurio. Se si rompe, ventilare bene l'ambiente circostante e consultare il manuale per istruzioni sullo smaltimento. • Tenere carta ed altro materiale infiammabile lontano dalla lente del proiettore per evitare il rischio di incendio. • Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnate sull'etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

contents of the box
obsah krabice
Verpackungsinhalt
contenido de la caja
contenu de l±emballage
contenuto della confezione
a doboz tartalma
inhoud van de doos
zawarto٤ć opakowania
conteœdo da caixa
—‘‖’―³—“ ’‘‛“ µ—‒
obsah balenia
ᡝᡒᡞᡖᡒᡣ䵩µᡒᡚᡎ ᡟᡡᡟᡗᡒᡡᡎᡟ䵨ᡎ⍿
precauciones de seguridad
°
Evite daæos oculares. No mire directamente a la
lente del proyector cuando la lÆmpara estÆ
encendida. No apunte a los ojos de una persona
con ninguna luz lÆser.
°
Evite las descargas elØctricas. No exponga el
proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra el
proyector excepto tal y como se muestra en el
manual.
°
Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier
tapa y tocar los componentes internos, tal y como
se indica en el manual.
°
Esta lÆmpara de proyector digital contiene una
pequeæa cantidad de mercurio. Si se rompe,
ventile de forma adecuada el Ærea en la que se
produzca la rotura. Consulte el manual para
obtener instrucciones sobre c³mo deshacerse de
este material.
°
Mantenga el papel y otros materiales combustibles
alejados de la lente del proyector para evitar la
posibilidad de que se produzca un incendio.
°
Utilice œnicamente un cable de alimentaci³n
aprobado y espec´fico para el voltaje y la corriente
marcada en la etiqueta del producto.
°
No sobrecargue ninguna salida ni prolongador.
prØcautions d±emploi
°
Pour prØvenir tout risque de blessure oculaire, ne
pas fixer l±objectif du projecteur quand la lampe est
allumØe. Ne pas orienter la lumiLre laser en
direction des yeux.
°
Pour prØvenir tout risque d±Ølectrocution, ne pas
exposer le projecteur º la pluie ou º l±humiditØ. Ne
pas ouvrir l±appareil sauf si le manuel indique de le
faire.
°
¹aisser le projecteur refroidir avant de retirer un
capot et de toucher des composants internes,
comme il est indiquØ dans le manuel.
°
¹a lampe du projecteur numØrique contient une
petite quantitØ de mercure. Si la lampe se brise,
aØrez la zone affectØe. Voir les suggestions du
manuel pour la mise au rebut.
°
Pour prØvenir tout risque d±incendie, ne pas laisser
papiers et matØriaux combustibles º proximitØ de
l±objectif du projecteur.
°
N±utiliser qu±un cordon d±alimentation agrØØ et
homologuØ pour la tension et le courant indiquØs
sur l±Øtiquette du produit. Ne pas surcharger une
prise ou une rallonge.
precauzioni di sicurezza
°
Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella
lente del proiettore quando la lampada L accesa.
Non puntare la luce laser verso gli occhi di altre
persone.
°
Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non
esporre il proiettore a pioggia o umiditº. Non
aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente
indicati nel manuale.
°
Attendere che il proiettore si raffreddi prima di
toglierne la copertura e di toccare i componenti
interni, come indicato nel manuale.
°
¹a lampada di questo proiettore digitale contiene
una piccola quantitº di mercurio. Se si rompe,
ventilare bene l±ambiente circostante e consultare il
manuale per istruzioni sullo smaltimento.
°
Tenere carta ed altro materiale infiammabile
lontano dalla lente del proiettore per evitare il
rischio di incendio.
°
Usare solo un cavo di alimentazione approvato per
la tensione e la corrente contrassegnate
sull±etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la
presa di corrente o la prolunga.
safety precautions
°
Prevent eye injury. Do not look into the projector±s
lens when the lamp is on. Do not point any laser
light at anyone±s eyes.
°
Prevent electrical shock. Do not expose the
projector to rain or moisture. Do not open the
projector except as instructed by the manual.
°
Allow the projector to cool before removing any
cover and touching internal components, as
instructed by the manual.
°
This digital projector lamp contains a small amount
of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate
the area where the breakage occurred. See the
manual for disposal suggestions.
°
Keep paper and other combustible material away
from the projector lens to prevent the possibility of
fire.
°
Use only an approved power cord rated for the
voltage and current marked on the product label.
°
Do not overload any outlet or extension cord.
bezpečnostní opat٠ení
°
Chra̤te sv͆j zrak. Nedívejte se do objektivu
projektoru v p٠ípad΀, že je zapnutá žárovka.
Nikomu nesm΀rujte laserové sv΀tlo do očí.
°
Chra̤te se p٠ed elektrickým šokem. Nevystavujte
projektor dešti ani vlhkému prost٠edí. Neotvírejte
projektor jinak, než je uvedeno v p٠íručce.
°
D٠íve, než odstraníte n΀který kryt a dotknete se
vnit٠ních součástí, nechejte projektor vychladnout
tak, jak je uvedeno v p٠íručce.
°
Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé
množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve
kterém došlo k rozbití, dostatečn΀ vyv΀trejte.
Pokyny k likvidaci naleznete v p٠íručce.
°
Papír a další ho٠lavé materiály uchovávejte mimo
dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte
možnosti vzniku požáru.
°
Používejte pouze schválené sí±ové š̤͆ry, které
odpovídají p٠íslušnému nap΀tí a proudu uvedeným
na štítku výrobku.
°
Nep٠et΀žujte žádnou zásuvku ani prodlužovací
š̤͆ru.
Sicherheitshinweise
°
Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die
¹inse des Projektors blicken, wenn die ¹ampe
eingeschaltet ist. Den ¹aser nicht auf die Augen
anderer Personen richten.
°
Elektrische Schl¶ge vermeiden. Den Projektor nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor
nur wie in der Anleitung beschrieben »ffnen.
°
Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung
oder Berühren interner Komponenten wie in der
Anleitung beschrieben abkühlen lassen.
°
Die digitale Projektorlampe enth¶lt eine kleine
Menge Quecksilber. Falls die ¹ampe zerbricht,
den Raum, in dem die Besch¶digung aufgetreten
ist, angemessen entlüften. Hinweise zur
Entsorgung sind in der Anleitung zu finden.
°
Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und
andere brennbare Materialen von der Projektor-
linse fernhalten.
°
Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene
Spannung und Stromst¶rke zugelassenes
Netzkabel verwenden. Am Stromanschluss oder
Verl¶ngerungskabel keine ²berlast anlegen.
kutunun içindekiler