HP Mp3130 HP mp3130 Series Digital Projector - Quick Setup Guide - Page 7
biztonsági elٖírások, bezpiecze̠stwo, bezpečnostné opatrenia
UPC - 829160021447
View all HP Mp3130 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
biztonsági elʐírások • A szemsérülés megelʐzése érdekében ne nézzen a kivetítʐ lencséjébe, ha a lámpa be van kapcsolva, és ne világítson lézerfénnyel mások szemébe. • Az áramütés elkerülése érdekében ne használja a kivetítʐt esʐben vagy nedves környezetben. A készüléket csak a használati utasításban foglaltak szerinti esetben és módon nyissa fel. • A burkolat eltávolítása és a belsʐ alkatrészek megérintése elʐtt hagyja kihʨlni a készüléket a használati útmutatásban leírt módon. • A kivetítʐ lámpája kis mennyiségʨ higanyt tartalmaz. A lámpa összetörése esetén megfelelʐen szellʐztesse ki a helyiséget. A lámpa kidobásával kapcsolatban olvassa el a kivetítʐ kézikönyvét. • A tʨzveszély elkerülése érdekében ne tegyen papírt vagy más éghetʐ anyagot a kivetítʐ lencséjének közelébe. • Csak a készülék címkéjén jelzett feszültség- és áramerʐsség-követelményeknek megfelelʐ minʐsítéssel rendelkezʐ tápvezetéket használjon. • Ne terhelje túl a hálózati konnektort vagy a hosszabbító vezetéket. veiligheidsvoorschriften • Voorkom oogletsel. Kijk niet rechtstreeks in de projectorlens wanneer de lamp is ingeschakeld. Schijn nooit met de laseraanwijzer in iemands ogen. • Voorkom elektrische schokken. Stel de projector niet bloot aan regen of vocht. Open de projector alleen als dit in de handleiding wordt aangegeven. • Laat de projector afkoelen voordat u de kap verwijdert en de interne onderdelen aanraakt, zoals in de handleiding wordt aangegeven. • De lamp van deze digitale projector bevat een kleine hoeveelheid kwik. Als de lamp breekt, moet u de ruimte waarin dit is gebeurd goed ventileren. In de handleiding vindt u tips voor de verwijdering van afval. • Houd papier en ander brandbaar materiaal uit de buurt van de projectorlens om brand te voorkomen. • Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer dat geschikt is voor de waarden voor spanning en stroom die op het productlabel worden aangegeven. • Zorg ervoor dat u het stopcontact of een verlengsnoer niet overbelast. bezpieczeŀstwo • Uwaga na oczy. Nie patrz w obiektyw projektora, gdy jest włéczona lampa. Nie ʘwieć laserem w oczy. • Uwaga na elektrycznoʘć. Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu i wilgoci. Rozbieraj projektor tylko zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. • Przed zdjêciem pokrywy i dotykaniem elementów we wnêtrzu projektora zgodnie z opisem w instrukcji obsługi poczekaj, aɥ projektor wystygnie. • Lampa projektora zwiera niewielkie iloʘci rtêci. W przypadku pêkniêcia lampy naleɥy dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. Dodatkowe informacje na temat pozbywania siê zuɥytych lamp zawarte sé w instrukcji obsługi. • Trzymaj papier i inne łatwopalne materiały z dala od projektora, aby uniknéć ryzyka poɥaru. • Korzystaj tylko z zatwierdzonego przewodu zasilajécego dostosowanego do napiêcia i prédu podanego na etykiecie urzédzenia. • Nie dopuszczaj do przeciéɥenia gniazdek sieciowych i przedłuɥaczy. precauções de segurança • Cuidado com os olhos. Não olhe diretamente na lente quando a lâmpada está ligada. Não aponte a luz do laser para os olhos de ninguém. • Cuidado com choque. Não exponha o projetor à chuva ou umidade. Não abra o projetor a não ser que seja instruído a fazer isso. • Deixe o projetor esfriar antes de remover a tampa ou tocar componentes internos, como indicado pelo manual. • A lâmpada deste projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile a área onde isso ocorreu. Consulte o manual sobre como proceder para se desfazer do material. • Mantenha papel e outros materiais combustíveis longe das lentes do projetor para evitar incêndios. • Use apenas cabos de alimentação aprovados para a tensão marcada na etiqueta do produto. • Não sobrecarregue tomadas e extensões. bezpečnostné opatrenia • Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa do šošovky projektora, keɱ je rozsvietená lampa. Nemierte laserovým svetlom do očí inej osobe. • Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom. Nevystavujte projektor pôsobeniu dažɱa alebo vlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadov uvádzaných v príručke. • Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútorných súčastí nechajte projektor vychladnúɝ, ako sa uvádza v príručke. • Lampa digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti. Ak lampa praskne, vyvetrajte miestnosɝ, kde k prasknutiu došlo. Pokyny pre likvidáciu nájdete v príručke. • Papier a iný horŰavý materiál nenechávajte v blízkosti šošovky projektora, aby ste tak zamedzili vzniku požiaru. • Používajte iba schválený typ napájacieho kábla, ktorý musí byɝ dimenzovaný pre daný produkt a pre napätie a prúd uvedené na štítku produktu. • Nepreɝažujte zásuvku ani predlžovaciu šnúru. güvenlık önlemleri • Göze zararı önleyin. Lamba açıkken projeksiyon aygıtının merceğine bakmayın. Lazer ışığını hiç kimsenin gözüne tutmayın. • Elektrik çarpmasını önleyin. Projeksiyon aygıtını yağmura ve neme maruz bırakmayın. Kılavuzda belirtilen durumlar dışında aygıtı açmayın. • Kılavuzda belirtildiği üzere herhangi bir kapağı açmadan ve içindeki parçalara dokunmadan önce, projeksiyon aygıtının soğumasını bekleyin. • Bu dijital projeksiyon aygıtında az miktarda civa bulunmaktadır. Lamba kırılırsa, kırılmanın olduğu alanı yeterli derecede havalandırın. Atıkla ilgili öneriler için kılavuza bakın. • Yangın olasılığını önlemek için kağıt ve diğer yanabilir maddeleri projeksiyon aygıtı merceğinden uzak tutun. • Yalnızca ürün etiketinde belirtilen voltaj ve akıma uygunluğu onaylı güç kablosu kullanın. • Prize veya uzatma kablosuna fazla güç yüklemeyin. • laser • • • • • •