HP Officejet 4610 Setup Poster - Page 1

HP Officejet 4610 Manual

Page 1 highlights

OFFICEJET 4610/4620 Start Démarrage Iniciar www.hp.com/go/customercare Lea esto primero 1 McYK EN Remove tape and packing materials. FR Enlevez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage. ES Retire la cinta y los materiales de embalaje. 2 2a 2c 3 2b McYK EN Connect the power cord and turn on the printer. FR Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. ES Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. 4 4a 4b 4c K cY M 4d 4e 4f 4g K cY M EN Set language and location. FR Choisissez la langue et l'emplacement. ES Seleccione el idioma y la ubicación. EN Install ink cartridges. Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information see www.hp.com/go/inkusage. FR Installez les cartouches d'encre. Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/go/inkusage. ES Instale los cartuchos de tinta. Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas en el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage. *CR771-90036* EN FR ES © 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in China *CR771-90036* Imprimé en Chine 5 CR771-90036 www.hp.com

  • 1
  • 2

4
2
3
1
*CR771-90036*
*CR771-90036*
Printed in China
Imprimé en Chine
www.hp.com
CR771-90036
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
5
EN
FR
ES
c
M
c
Y
K
2c
4d
4e
4f
4b
4c
4a
c
4g
c
2a
2b
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
ES
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
ES
Instale los cartuchos de tinta.
Nota:
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de
impresión de varias maneras, entre ellas en el proceso de
inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión, y en el mantenimiento de cabezales para mantener
los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto.
Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su
utilización. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage
.
ES
Iniciar
Lea esto primero
Seleccione el idioma y la ubicación.
ES
Enlevez le ruban adhésif et les matériaux d’emballage.
FR
Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.
FR
Installez les cartouches d’encre.
Remarque :
L’encre contenue dans les cartouches est utilisée
de différentes manières au cours du processus d’impression,
y compris lors de l’initialisation, qui prépare l’imprimante et
les cartouches en vue de l’impression, ou encore lors de
l’entretien des têtes d’impression, qui permet de nettoyer les
buses et assurer que l’encre s’écoule en douceur. En outre, une
certaine quantité d’encre demeure dans la cartouche après
utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site
www.hp.com/go/inkusage
.
FR
Démarrage
Choisissez la langue et l’emplacement.
FR
www.hp.com/go/customercare
OFFICEJET
4610/4620
Start
Remove tape and packing materials.
EN
Set language and location.
EN
Install ink cartridges.
Note:
Ink from the cartridges is used in the printing process
in a number of different ways, including in the initialization
process, which prepares the printer and cartridges for printing,
and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear
and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left
in the cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage
.
EN
Connect the power cord and turn on the printer.
EN