HP PageWide 6000 Introductory Information 1 - Page 25

Потребление энергии

Page 25 highlights

HP PageWide XL 0020-XXXX-XXXX 32 6 А 36 HP HP 90 HP HP http://www.hp.com/support. HP HP 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Вводные сведения
2
Коды ошибок на передней панели
В некоторых случаях на передней панели принтера отображается числовой код ошибки. Для устранения ошибки
следуйте инструкциям в столбце «Рекомендации». Если выполнение рекомендованных действий не приводит к
устранению неисправности, обратитесь к представителю отдела поддержки.
Коды ошибок, перечисленные ниже, являются дополнением к кодам, приведенным в основной документации по
принтерам серии HP PageWide XL. Если на передней панели появляется сообщение об ошибке, отсутствующей в
этих списках, выключите и снова включите принтер.
Если проблема по-прежнему возникает, обратитесь к
представителю службы поддержки.
Код ошибки
Рекомендации
0020-XXXX-XXXX
Следуйте инструкциям на передней панели и убедитесь, что на пути
прохождения бумаги отсутствуют помехи. Если проблема сохраняется после
перезапуска принтера, обратитесь к представителю технической поддержки.
Потребление энергии
Технические
характеристики
Напряжение постоянного
тока:
32 В
Максимальный ток
нагрузки:
Максимальная механическая нагрузка
36 кг (два полных рулона бумаги)
Гарантийный талон
Компания HP гарантирует конечному покупателю, что принадлежности для широкоформатных принтеров
HP не содержат дефектов, связанных с материалами и производством продукта. При получении извещения
одефектах такого рода в течение гарантийного периода (до 90 дней с момента покупки*), компания HP по своему
усмотрению либо заменит продукцию, признанную дефектной, на такое же или аналогичное оборудование,
либо возместит сумму, уплаченную при покупке. Данная гарантия аннулируется в случае неправильного
использования, несоблюдения условий окружающей среды, аварий или неправильно технического обслуживания.
При возникновении необходимости в гарантийном обслуживании в течение гарантийного срока адрес
представителя службы поддержки HP в вашем регионе можно найти здесь: http://www.hp.com/support.
В максимальной степени, допустимой местным законодательством, указанные выше условия гарантии являются
исключительными. Компания HP не предоставляет каких-либо иных явных или подразумеваемых гарантий или
условий, как письменных, так и устных, а также явно отказывается от любых подразумеваемых гарантий или
условий товарной пригодности, удовлетворительного качества и пригодности для использования в конкретных
целях. В рамках действия местных законов ни сама компания HP, ни ее поставщики не будут нести ответственность
за прямой, намеренный, случайный, произошедший в результате стечения обстоятельств или любой другой вид
ущерба (включая потерю прибыли или данных) независимо от того, предусмотрена ли такая ответственность
контрактом, гражданским законодательством или каким-либо другим юридическим документом. Положения
настоящей гарантии, кроме предусмотренных законодательством случаев, не исключают, не запрещают и не
изменяют, а только дополняют установленные законом права покупателей, применимые к продаже данного
продукта.
* Необходимо предоставить доказательство покупки. Клиентам следует хранить свой экземпляр заказа на
поставку. При предъявлении претензии приложите копию заказа на поставку с указанием названия компании,
укоторой было приобретено дополнительное оборудование, даты приобретения и номера заказа на поставку.
Русский