HP PageWide Managed P77760 Hardware Installation Guide 2 - Page 13

² ×, Æ Ù, Ä ËÄ, ² Û, » Û, ÌÆ Ï .ÞÆ

Page 13 highlights

PT Conecte o cabo de alimentação à tomada. Ligue a impressora. AVISO: A fonte de alimentação deverá corresponder à tensão nominal da etiqueta da impressora, de 100-240 Vca e 50/60 Hz. Use somente o cabo de alimentação que veio com a impressora. RO Conectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. Porniţi imprimanta. NOTĂ: Sursa de alimentare trebuie să corespundă tensiunii nominale de 100-240 V c.a. şi 50/60 Hz, afişată pe eticheta imprimantei. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat cu imprimanta. RU 100-240 50-60 SL Električni kabel priključite v vtičnico. Vklopite tiskalnik. OPOMBA: vir napajanja se mora ujemati z nazivno napetostjo na nalepki tiskalnika, in sicer 100-240 V izmeničnega toka in 50/60 Hz. Uporabite samo električni kabel, ki je priložen tiskalniku. SK Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. Zapnite tlačiareň. UPOZORNENIE: Napätie zdroja napájania by malo zodpovedať napätiu uvedenému na štítku tlačiarne, a to 100 - 240 V (striedavý prúd) pri frekvencii 50/60 Hz. Používajte iba napájací kábel, ktorý bol dodaný spolu s tlačiarňou. SR Povežite kabl za napajanje sa utičnicom za naizmeničnu struju. Uključite štampač. OBAVEŠTENJE: Izvor napajanja treba da odgovara naponu navedenom na nalepnici na štampaču, od 100-240 V naizmenične struje i 50/60 Hz. Koristite isključivo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač. SV Anslut strömkabeln till eluttaget. Sätt på skrivaren. MEDDELANDE: Strömkällan måste överensstämma med märkspänningen på skrivarens etikett: 100 till 240 V AC och 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljer skrivaren. TR Güç kablosunu bir elektrik prizine takın. Yazıcıyı açın. UYARI: Güç kaynağı, yazıcının etiketinde belirtilen 100-240 Vac ve 50/60 Hz voltaj değerine uygun olmalıdır. Yalnızca yazıcıyla birlikte sunulan güç kablosunu kullanın. UK 100-240 50/60 AR 2‫ ‏‬40 100 6‫ ‏‬0/5‫ ‏‬0 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

13
ة.
±
لطاب
² ×
. شغ
ËÄ
تنا
» º
يا
Æ Ù
خ
Ö
لطاقة بم
² Ú³
× س
ّ
ØÄ
AR
Ä ËÄ
تنا
» º
يا
Æ ¾
فول
240-100
Ñ
ة، أ
±
لطاب
² Û
ص
³» À
ف
Ü
إلي
º
لم¸ا
²
ولتية
Ò
ل
²
َ
Ô
صني
Æ
لطاقة
² º
صد
» Û
أ¿ ½طاب
ÇȽ
تنبيه:
ة.
±
بالطاب
Û
ف
º
ُ
أ
ÑÙ
ل
²
لطاقة
² Ú³
س
Ý
سو
Õ
د
Ê
ت
ÌÆ Ï .ÞÆ
ر
ß
60/50
UK
Під'єднайте кабель живлення до розетки змінного струму. Ввімкніть принтер.
ПРИМІТКА.
Напруга джерела живлення повинна збігатися з тим, що зазначено на етикетці принтера —
100–240 В змінного струму та 50/60 Гц. Використовуйте тільки кабель живлення, який включено до
комплекту постачання принтера.
TR
Güç kablosunu bir elektrik prizine takın. Yazıcıyı açın.
UYARI:
Güç kaynağı, yazıcının etiketinde belirtilen 100-240 Vac ve 50/60 Hz voltaj değerine uygun olmalıdır.
Yalnızca yazıcıyla birlikte sunulan güç kablosunu kullanın.
SV
Anslut strömkabeln till eluttaget. Sätt på skrivaren.
MEDDELANDE:
Strömkällan måste överensstämma med märkspänningen på skrivarens etikett: 100 till 240 V AC
och 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljer skrivaren.
SR
Povežite kabl za napajanje sa utičnicom za naizmeničnu struju. Uključite štampač.
OBAVEŠTENJE:
Izvor napajanja treba da odgovara naponu navedenom na nalepnici na štampaču, od 100–240 V
naizmenične struje i 50/60 Hz. Koristite isključivo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač.
SK
Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. Zapnite tlačiareň.
UPOZORNENIE:
Napätie zdroja napájania by malo zodpovedať napätiu uvedenému na štítku tlačiarne, a to 100 – 240 V
(striedavý prúd) pri frekvencii 50/60 Hz. Používajte iba napájací kábel, ktorý bol dodaný spolu s tlačiarňou.
SL
Električni kabel priključite v vtičnico. Vklopite tiskalnik.
OPOMBA:
vir napajanja se mora ujemati z nazivno napetostjo na nalepki tiskalnika, in sicer 100–240 V izmeničnega
toka in 50/60 Hz. Uporabite samo električni kabel, ki je priložen tiskalniku.
RU
Подключите шнур питания к розетке переменного тока. Включите принтер.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера,
указанным на специальной этикетке (100–240 В перем. тока, 50–60 Гц). Используйте только шнур, который
поставляется вместе с принтером.
RO
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de c.a. Porniţi imprimanta.
NOTĂ:
Sursa de alimentare trebuie să corespundă tensiunii nominale de 100-240 V c.a. şi 50/60 Hz, afişată pe
eticheta imprimantei. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat cu imprimanta.
PT
Conecte o cabo de alimentação à tomada. Ligue a impressora.
AVISO:
A fonte de alimentação deverá corresponder à tensão nominal da etiqueta da impressora, de 100-240 Vca
e 50/60 Hz. Use somente o cabo de alimentação que veio com a impressora.