Homelite HG1800 User Manual

Homelite HG1800 Manual

Homelite HG1800 manual content summary:

  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 1
    Generador electrico HG1800 Series Série HG1800 Serie HG1800 To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this generator. DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator's manual. SAVE THIS MANUAL FOR
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 2
    10 Generator: brushes 10 Inspecting the brushes 10 Heat shield 10 Engine: carburetor icing 10 Quick starting tips for units that have been sitting a while 10 Fuel tank venting 11 Spark arrester muffler 11 Engine maintenance schedule 11 Service and storage 11 Infrequent service 11
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 3
    accidental starting, always remove the spark plug or cable from the spark plug before maintaining the generator or engine.  Units with broken or missing parts, or without protective housing or covers, should never be operated. Contact your service center for replacement parts.  Units should not be
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 4
    . (See "Grounding the generator" section in this manual.)  Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.  Unit must reach operating speed before electrical loads are connected. Disconnect loads before turning off engine.  To prevent
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 5
    add loads as follows: 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 6
    avoid equipment damage. Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator. Motor Size (H.P.) 1/8 1/6 1/4 1/3 1/2 3/4 1 Running Watts 275 275 400 450 600 850 1100 Watts Required to Start Motor Repulsion Induction Capacitor
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 7
    generator features  Subaru OHC engine  Receptacles on endbell  Battery charger  1.3 gallon fuel tank  Spark arrester  Brushless generator The battery charger on this generator to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the circuit
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 8
    electrical system is required. Before temporary connection of the generator to the residence electrical system, turn off the main service/disconnect. If your generator is to be used as a stand-by power source in case of utility power failure, it should be installed by a registered electrician and in
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 9
    surfaces.  Do not fill fuel tank with engine running.  Do not spill fuel while refilling tank.  Do not mix oil with gasoline.  Follow all instructions and warnings in the engine manual. PRE-START PREPARATION Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 10
    of these easy steps before calling Customer Service.  Check the lubricant level.  Replace the old fuel.  Change the spark plug.  Check the fuel lines. Make sure the fuel valve is open.  Check all generator parts for integrity.  Clean the carburetor. (See engine manual for service ­centers) 10
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 11
    to drain the fuel from the carburetor and gas tank. LONG TERM STORAGE When the generator set is not being operated or is being stored more than one month, follow these instructions:  Replenish engine lubricant to upper level.  Drain gasoline from fuel tank, fuel line and carburetor. a) Turn the
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 12
    numbers as shown in the Parts List section of the Insert for your generator model.  A brief description of the trouble with the generator. NOTE: If replacement parts are required for the engine, contact one of the engine manufacturer's service centers. Homelite Consumer Products, Inc. 1428 Pearman
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 13
    , valve guides, carburetor or other internal components).  Broken or scored parts caused by low lubricant level, dirty or improper grade of lubricant.  Engine tune-ups and normal maintenance service including, but not limited to, valve adjustment, normal replacement of service items, fuel and
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 14
    Lire attentivement le guide d'utilisation et doit placer l'équipement sur un support plat et solide.  pas tourner à des vitesses excessives car ceci augmente les risques de cas être utilisé. Contacter notre service après-vente pour des piè empoisonnement au monoxyde de carbone. b. Bonne aération
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 15
    usage d'un pare-étincelles est également exigé sur certains des territoires du service des Forêts américain et peut également l'être par d'autres lois est disponible auprès de notre concessionnaires ou peut être commandé à Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625,
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 16
    Caractéristiques électriques capacité du générateur S'assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes. 1. Sélectionner les articles qui seront alimentés
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 17
    Caractéristiques électriques taille du câble du cordon prolongateur Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l'
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 18
    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE  Moteur Subaru OHC  Prises sur covre-enroulement  Chargeur de batterie  Réservoir de carburant d'une contenance de 4.9 litres (1.3 gallon)  Pare-étincelles  Sans balais génératrice de la tension de
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 19
    et tout dommage aux appareils, faire effectuer l'installation électrique et toutes réparations par un électricien licencié ou un specialiste du service après-vente agréé. En aucune circonstance, une personne non qualifiée ne doit-elle essayer de réaliser le câblage sur l'installation électrique
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 20
    ou fonctionner l'appareil dans un lieu fermé, même si les portes et les fenêtres sont grandes ouvertes.  Les moteurs libèrent du monoxyde de carbone, un gaz invisible, inodore et toxique.  L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des évanouissements ou même la mort. 20
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 21
    problème temporaire peut être corrigé en faisant souffler l'air chaud du moteur sur le carburateur. Pour de plus amples renseignements, contacter le service clientèle. TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION: Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 22
    DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT ATTENTION : Garder le réservoir de carburant sans domaine de tout débris, toute eau, et toute glace. Pas le conduit de bloc. "Respire" de réservoir. LE SILENCIEUX PARE-ETINCELLES Ce moteur est muni d'un silencieux pare-étincelles. Il faut nettoyer périodiquement
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 23
    ci dessous, à compter de la date d'achat : CONTACTER HOMELITE CONSUMER PRODUCTS SERVICE CLIENTELE  Deux ans sur les produits utilisés uniquement par service à la clientèle.  La garantie est considérée comme nulle si le produit n'est pas installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 24
    des pistons, des segments de piston, des cylindres, des soupapes, des guides de soupape, du carburateur ou d'autres composants internes).  Les pièces à offrir une garantie supplémentaire ou à assumer d'autres obligations au nom de Subaru Robin, à moins qu'une preuve écrite signée par un agent de l'
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 25
    de carga eléctrica. c. Sobrecalentamiento del equipo conectado.  Leacuidadosamenteyentiendaelmanualdeloperador antes de utilizar este producto. Lea y entienda el manual del motor antes de su funcionamiento. Siga todas las advertencias e instrucciones. d. Formación de chispas. e. Receptáculos da
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 26
    otra cosa que pueda quedar atrapada en el arrancador u otras partes movibles.  La unidad debe alcanzar la velocidad de operación Existen apagachispas de uso aprobado en nuestro distribuidors. También puede encargarse a Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625,
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 27
    de la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 28
    aspectos eléctricos Calibre del cordón de extensión Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 29
    CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR  Motor Subaru OHC  Receptáculos sobre el placa lateral  Cargador de batería  Tanque de combustible con capacidad de 4.9 litros (1.3 galone)  Apagachispas  El generador sin escobillas panel de
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 30
    apropiada para prevenir un choque eléctrico. Para este propósito, se proporciona una terminal del tierra conectado al marco del generador. Conecte una parte de cable de cobre de grueso calibre (12AWG mínimo) entre la terminal en tierra y una varilla de cobre conducida dentro de la tierra deber
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 31
    cuentan con una varilla de nivel del lubricante deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del depósito de lubricante. COMBUSTIBLE Llene el .  Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el manual del motor. PREPARACION ANTES DE ARRANCAR Antes de arrancar el generador
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 32
    del generador. Siga el procedimiento para el motor descrito en el manual del motor. PRECAUCIÓN: No aplique una carga eléctrica fuerte la placa lateral.  Retire los tornillos que sostienen la placa protectora sobre la parte interior de la armazón.  Desconecte, desde la aleta, el cable verde (-)
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 33
    rendimiento del motor. Para limpiar, retire el escudo del silenciador. Retire los cuatro tornillos y tire la placa con la pantalla conectada. Limpie cualquier partícula con un cepillo y vuelva a instalar. Asegúrese de que la junta esté en posición.  Saque la gasolina del tanque de combustible, la
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 34
    recomendaciones de la Compañía, según se expresa en el manual del operador del Producto, o si el Producto se . que incluya el número de serie y el modelo. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Llame sin cargo al 1-800-242-7462 o escriba a Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 35
    Centros de Servicios autorizados. PERÍODOS DE GARANTÍA: Motores de gasolina Subaru Robin de cuatro tiempos refrigerados por aire: Garantía Limitada de 3 AÑOS (Serie EX o EH 4.3HP o mayores) La reparación o el reemplazo de las partes bajo esta Garantía limitada no extenderán el plazo de garantía del
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 36
    PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 36
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 37
    22 0049846 23 0047774 DESCRIPTION Engine Subaru Engine Adapter Bolt Whz 5/16 support de stator Couvre-enroulement Boulon, hex Vis, Torx T30 Ecrou, nyloc Assemblage, support de manche Rondelle 1/4 Panneau Support Fuel Tank Assemblage, réservoir Ensamble, tanque combustible 1 28 0064479 Cap, Fuel
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 38
    manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Homelite® Service Center for replacement fuel tanks. warning: To avoid possible
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 39
    NOTES / remarques / notas 39
  • Homelite HG1800 | User Manual - Page 40
    CLIENTELE 1-800-242-4672 POUR L'INFORMATION DE QUESTIONS OU SERVICE LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-242-4672 PARA la INFORMACION de PREGUNTAS O SERVICIO Record the model and serial numbers as indicated on your Generator's nameplate: Model No Serial No Enregistrer le code du modèle et
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

DANGER:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
OPERATOR’S MANUAL
Manuel de l’opérateur
Manual del operador
ELECTRIC GENERATOR
Groupe electrogene
Generador electrico
HG1800 Series
Série HG1800
Serie HG1800
DANGER :
Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
PELIGRO:
El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE
O LESIONARLE GRAVEMENTE.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this
generator.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de
usar este generador.
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d’utilisation avant d’utiliser ce groupe.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS