Homelite HG3500 User Manual - Page 2

Table Of Contents / Table Des Matieres / Indice

Page 2 highlights

table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE ENGLISH Mise en place de l'appareil 20 Safety and operation rules 3 Lubrification 21 Spark arresting muffler 4 Carburant 21 Operating voltage 4 Demarrage de l'appareil 21 Determining total wattage 4 Préparatifs au démarrage 21 Electrical 5 Démarrage du moteur 21 Generator capacity 5 Branchement des appareils 22 Power management 5 Arret de l'appareil 22 Extension cord cable size 6 Rodage 22 Electric motor loads 6 Entretien 22 Major generator features 7 Inspection des balais 22 Control panel 7 Écrans de chaleur 22 120 V, 20 ampere duplex receptacle 7 Givrage du carburateur 22 120/240 V, 20 ampere twistlock receptacle 7 Trucs de démarrage rapide des appareils restés Circuit breakers 7 longtemps hors fonction 22 Cord retainer 7 Usage et entreposage 23 Portability kit installation 8 Usage peu fréquent 23 Tools required 8 Entreposage a long terme 23 Wheel installation 8 Garantie limitée 23 Foot installation 8 Service clientele 24 Locking handle 8 Garantie limitée de trois ans sur le moteur 24 Installation 9 Before operation 9 Grounding the generator 9 Lubrication 10 Fuel 10 Starting the unit 10 Pre-start preparation 10 Starting the engine 10 Applying load 11 Shutting the generator off 11 Break-in procedure 11 Maintenance 11 Generator: brushes 11 Inspecting the brushes 11 Heat shield 11 Engine: carburetor icing 11 Quick starting tips for units that have been sitting a while 11 Service and storage 12 Infrequent service 12 Long term storage 12 Limited warranty 12 Service information 13 Limited 3-year engine warranty 13 Español Reglas de seguridad y de funcionamiento 25 Apagachispas 26 Como determinar el vataje total 26 Aspectos eléctricos 27 Capacidad del generador 27 Administración de la potencia 27 Calibre del cordón de extensión 28 Cargas de motores eléctricos 28 Caracteristicas principales del generador 29 Panel de control 29 Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios 29 Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios, 20 amperios 29 Interruptor 29 Retén para el cordón 29 Instalacion del juego de transport 30 Instalacion 31 Antes de la operacion 31 Puesta a tierra del generador 31 Lubricacion 32 Combustible 32 Arranque del unidad 32 Preparacion antes de arrancar 32 Français Arranque del motor 32 Règles d'opération et de sécurit 14 Como aplicar una carga 33 Pare-étincelles 15 Apagado del generador 33 Vérifier la tension 15 Procedimiento de arranque inicial 33 Détermination de la puissance totale nécessaire 15 Mantenimiento 33 Caractéristiques électriques 16 Generador: escobillas 33 Capacité du générateur 16 Para revisar las escobillas 33 Gestion de l'énergie 16 Escudo de calor 33 Taille du câble du cordon prolongateur 17 Motor: congelamiento del carburador 33 Charges du moteur électrique 17 Consejos para un encendido rápido en unidades que Caractéristiques principales du groupe electrogene 18 han estado inhabilitadas durante un tiempo 33 Tableau de commande 18 Servicio y almacenamiento 34 Prise double de 120 v, 20 a 18 servicio poco frecuente 34 Prise à verrouillage de 120/240 v, 20 a 18 Almacenamiento a largo plazo 34 Disjoncteurs 18 Garantia limitada 34 Retenue de cordon 18 Servicio al cliente 35 L'installation de kit de transport 19 Motor con garantía limitada de 3 años 35 Outils nécessaires 19 Installation des roues 19 Installation du pied 19 Poignee verrouillant 19 Installation 20 english / Français / Español Parts drawing / schema des pièces / diagrama de piezas 36 Parts list / liste des pièces / lista de piezas 37 Notes / remarques / notas 39 Avant de mettre en marche 20 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

±
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INDICE
ENGLISH
Safety and operation rules
...............................
3
Spark arresting muffler
..................................
4
Operating voltage
......................................
4
Determining total wattage
................................
4
Electrical
.............................................
5
Generator capacity
.................................
5
Power management
................................
5
Extension cord cable size
............................
6
Electric motor loads
................................
6
Major generator features
.................................
7
Control panel
..........................................
7
120 V, 20 ampere duplex receptacle
...................
7
120/240 V, 20 ampere twistlock receptacle
..............
7
Circuit breakers
...................................
7
Cord retainer
......................................
7
Portability kit installation
.................................
8
Tools required
.....................................
8
Wheel installation
..................................
8
Foot installation
...................................
8
Locking handle
....................................
8
Installation
............................................
9
Before operation
.......................................
9
Grounding the generator
............................
9
Lubrication
......................................
10
Fuel
............................................
10
Starting the unit
.......................................
10
Pre-start preparation
..............................
10
Starting the engine
................................
10
Applying load
....................................
11
Shutting the generator off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Break-in procedure
................................
11
Maintenance
.........................................
11
Generator: brushes
................................
11
Inspecting the brushes
.............................
11
Heat shield
......................................
11
Engine: carburetor icing
............................
11
Quick starting tips for units
that have been sitting a while
......................
11
Service and storage
...................................
12
Infrequent service
.................................
12
Long term storage
................................
12
Limited warranty
......................................
12
Service information
....................................
13
Limited 3-year engine warranty
...........................
13
FRANÇAIS
Règles d’opération et de sécurité
........................
14
Pare-étincelles
........................................
15
Vérifier la tension
......................................
15
Détermination de la puissance totale nécessaire
.............
15
Caractéristiques électriques
.............................
16
Capacité du générateur
............................
16
Gestion de l’énergie
...............................
16
Taille du câble du cordon prolongateur
................
17
Charges du moteur électrique
.......................
17
Caractéristiques principales du groupe electrogene
..........
18
Tableau de commande
.................................
18
Prise double de 120 v, 20 a
.........................
18
Prise à verrouillage de 120/240 v, 20 a
................
18
Disjoncteurs
.....................................
18
Retenue de cordon
................................
18
L’installation de kit de transport
..........................
19
Outils nécessaires
................................
19
Installation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du pied
...............................
19
Poignee verrouillant
...............................
19
Installation
...........................................
20
Avant de mettre en marche
..............................
20
Mise en place de l’appareil
..........................
20
Lubrification
.....................................
21
Carburant
.......................................
21
Demarrage de l’appareil
................................
21
Préparatifs au démarrage
...........................
21
Démarrage du moteur
.............................
21
Branchement des appareils
.........................
22
Arret de l’appareil
.................................
22
Rodage
.........................................
22
Entretien
............................................
22
Inspection des balais
..............................
22
Écrans de chaleur
.................................
22
Givrage du carburateur
............................
22
Trucs de démarrage rapide des appareils restés
longtemps hors fonction
..........................
22
Usage et entreposage
..................................
23
Usage peu fréquent
...............................
23
Entreposage a long terme
..........................
23
Garantie limitée
.......................................
23
Service clientele
......................................
24
Garantie limitée de trois ans sur le moteur
..................
24
ESPAÑOL
Reglas de seguridad y de funcionamiento
.................
25
Apagachispas
........................................
26
Como determinar
el vataje total
..........................
26
Aspectos eléctricos
....................................
27
Capacidad del generador
...........................
27
Administración de la potencia
.......................
27
Calibre del cordón de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cargas de motores eléctricos
.......................
28
Caracteristicas principales del generador
...................
29
Panel de control
......................................
29
Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios
........
29
Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios,
20 amperios
...................................
29
Interruptor
.......................................
29
Retén para el cordón
..............................
29
Instalacion del juego de transport
.........................
30
Instalacion
...........................................
31
Antes de la operacion
..................................
31
Puesta a tierra del generador
........................
31
Lubricacion
......................................
32
Combustible
.....................................
32
Arranque del unidad
...................................
32
Preparacion antes de arrancar
.......................
32
Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Como aplicar una carga
............................
33
Apagado del generador
............................
33
Procedimiento de arranque inicial
....................
33
Mantenimiento
........................................
33
Generador: escobillas
.............................
33
Para revisar las
escobillas
..........................
33
Escudo de calor
..................................
33
Motor: congelamiento del carburador
.................
33
Consejos para un encendido rápido en unidades que
han estado inhabilitadas durante un tiempo
..........
33
Servicio y almacenamiento
..............................
34
servicio poco frecuente
.................................
34
Almacenamiento a largo plazo
.......................
34
Garantia limitada
......................................
34
Servicio al cliente
.....................................
35
Motor con garantía limitada de 3 años
.....................
35
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL
Parts drawing / schema des pièces / diagrama de piezas
......
36
Parts list / liste des pièces / lista de piezas
.................
37
Notes / remarques / notas
................................
39