Hoover UH71214 Product Manual - Page 8
Notice, Caution, Warning, Avertissement, Mise En Garde
View all Hoover UH71214 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
Actual model may vary from images shown. 8 Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. ! NOTICE ! A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet. 2. Empty dirt cup. 3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and HEPA filter. Clear obstructions if present. 4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing. Nettoyage d'escaliers 3.4 Utiliser le tuyau et l'accessoire portatif électrique pour nettoyer les escaliers. ! MISE EN GARDE ! Faire preuve d'une grande prudence pendant l'utilisation dans les escaliers. Afin d'éviter les blessures ou les dommages et d'empêcher l'appareil de tomber, toujours placer l'appareil au bas de l'escalier. Ne pas placer l'appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages. Pour l'utilisation d'accessoires, toujours s'assurer que le manche est en position verticale. 3.4 Enrouleur de cordon ET RANGEMENT 3.5 Pour faire rentrer le cordon, tenir la fiche et appuyer sur le bouton (B) situé sur le dessus de l'enrouleur de cordon. AVERTISSEMENT Pour éviter que le cordon ne fouette, tenir la fiche pendant que le cordon s'enroule. 3.5 B Accessoires de nettoyage Pour nettoyer le tuyau et l'accessoire portatif électrique, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerger dans l'eau. Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l'eau tiède. Rincer les accessoires et les laisser sécher à l'air 24 heures avant de les utiliser. 4. Entretien 4.1 Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d'entretien; l'utilisation et l'entretien appropriés de l'appareil assureront son bon fonctionnement. L'indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des problèmes possibles liés au rendement du système. 4.1 A 3. Cyclone filter assembly is clogged. 3. Clean cyclone filter assembly per pg. 10. 2. Dirt cup is full and/or clogged. 2. Empty dirt cup - reference pg. 9 Indicator is red: with HEPA media is dirty. HEPA media - reference pg. 9 If System Check 1. Rinsable filter and/or filter made 1. Clean rinsable filter and/or filter made with PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness. The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system performance issues. 4.1 A 4. MAINTENANCE How to Clean Tools To clean Hose and Turbo Tool, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water. Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry 24 hours before using. ! WARNING ! Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. B (B) on side of cord reel. Cord Rewind and Storage 3.5 To return cord for storage, hold plug and press down Cord Release Pedal 3.5 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Indicateur de vérification du système s'est illuminé en rouge 1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante HEPA sont sales. 2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 3. L'ensemble du filtre cyclonique est encrassé. 1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante HEPA - Pg. 9.. 2. Vider le videpoussière - Pg. 9. 3. Nettoyer l'ensemble du filtre cyclonique selon les instructions de la page 10 Toute autre tâche d'entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l'aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau, l'expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l'utilisation. ! AVIS ! L'aspirateur est doté d'un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique est activé, l'aspirateur s'arrête. Si cela se produit, procéder comme suit : 1. Éteindre l'aspirateur et le débrancher. 2. Vider le videpoussière. 3. Inspecter le conduit à poussière et éliminer tout blocage qui peut s'y trouver. Cette obstruction peut survenir aux points suivants : l'entrée de la buse, le connecteur à l'extrémité du tuyau, le tuyau, l'entrée du videpoussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA. 4. Lorsque l'aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l'aspirateur peut de nouveau être utilisé. Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que l'aspirateur ait besoin d'entretien. Le modèle d'aspirateur peut varier de 8 celui illustré. Stair Cleaning 3.4 Use the Hose and Turbo Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. CAUTION ! Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in the upright position. 3.4