JVC MR9010 Installation Manual - Page 2
InstalaciÓn, Installation
UPC - 046838017247
View all JVC MR9010 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION • The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. • La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas. • L'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des kits d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios JVC ou une compagnie d'approvisionnement. Mounting the widescreen monitor Installation procedure varies among cars. The following is an example. For detailed procedure, see the right page. It is recommended to have the monitor system installed by a qualified technician. Widescreen monitor Monitor de pantalla ancha Moniteur à écran large Montaje del monitor de pantalla ancha El procedimiento de instalación varía según los diferentes vehículos. Lo siguiente es sólo un ejemplo. Para los detalles del procedimiento, consulte las páginas correspondientes. Se recomienda que el sistema de monitor sea instalado por un técnico cualificado. Montage du moniteur à écran large La procédure d'installation varie d'une voiture à l'autre. La procédure qui suit est un exemple. Pour en savoir plus, référezvous à la page de droite. Il est recommandé de faire installer le système de moniteur par un technicien qualifié. Ceiling panel Panel del techo Panneau de plafond *1 *1 Nuts (M5): x 12 Tuercas (M5): x 12 Écrous (M5): x 12 Ceiling reinforcement crosspieces Travesaños de refuerzo del techo Traverses de renforcement du plafond Car receiver, etc. Receptor de automóvil, etc. Récepteur d'autoradio, etc. TV tuner, etc. Sintonizador de TV, etc. Tuner de télévision, etc. Before mounting the monitor, make sure that the screws do not reach the ceiling panel. Antes de instalar el monitor, asegúrese de que los tornillos no *2 lleguen al panel del techo. Avant de monter le moniteur, assurez-vous que les vis n'atteignent pas le panneau du plafond. *1 Slide plates Placas deslizantes Plaques latérales *2 *2 Screws-M5 x 10 mm (7/16"): x 12 Tornillos-M5 x 10 mm (7/16 pulgada): x 12 Vis-M5 x 10 mm (7/16 po.): x 12 Base plate Placa de base Plaque de base *2 These should not be used if the monitor position after installed seems so low that it may interfere with visibility through the rearview mirror. No se deberán utilizar estos elementos si existe la posibilidad de que el monitor, una vez instalado, quede en una posición muy baja y obstaculice la visibilidad a través del espejo retrovisor. Cette partie ne doit pas être utilisée si la position du moniteur après l'installation paraît si basse qu'elle pourrait gêner la visibilité du conducteur dans le rétroviseur. Widescreen monitor Monitor de pantalla ancha Moniteur à écran large *6 Flat washer-ø 5 mm (1/4"): x 6 Arandela plana-ø 5 mm (1/4 pulgada): x 6 Rondelle plate-ø 5 mm (1/4 po.): x 6 *7 Screws-M5 x 14 mm (5/8"): x 6 or M5 x 23 mm (15/16"): x 6-when using the shroud Tornillos-M5 x 14 mm (5/8 pulgada): x 6 o M5 x 23 mm (15/16 pulgada): x 6-cuando se utiliza el refuerzo Vis-M5 x 14 mm (5/8 po.): x 6 ou M5 x 23 mm (15/16 po.): x 6-lors de l'utilisation du socle de montage au plafond *3 *5 *4 Shroud Refuerzo Socle de montage au plafond Å When using the shroud / Cuando se utiliza el refuerzo / Quand le socle de montage au plafond est Å utilisé Fix the spacers (a/b) to the shroud. Fije los espaciadores (a/b) en el refuerzo. Fixez les intercalaires (a/ b) au socle. *4 Spacers: black-7 mm (5/16"): x 4 Espaciadores: negro-7 mm (5/16 pulgada): x 4 Intercalaire noire-7 mm (5/16 po.): x 4 *5 Spacers: silver-9 mm (3/8"): x 2 Espaciadores: plateado-9 mm (3/8 pulgada): x 2 Intercalaire argent-9 mm (3/8 po.): x 2 *6 ı When NOT using the shroud / *7 Cuando NO se utiliza el refuerzo / Quand le socle de montage au plafond N'EST ı PAS utilisé Fix the washers (c) to the back of the monitor. Fije las arandelas (c) en la parte trasera del monitor. Fixez les rondelles (c) à l'arrière du moniteur. *3 Flat washer-ø 5 mm (1/4"): x 6 Arandela plana-ø 5 mm (1/4 pulgada): x 6 Rondelle plate-ø 5 mm (1/4 po.): x 6 a b d c To fix the spacers (b) and washers (c), use the washer-shaped, double-sided adhesives (d: supplied). Para fijar los espaciadores (b) y las arandelas (c), utilice los adhesivos de doble cara, en forma de arandela (d: suministrados). Pour fixer les intercalaires (b) et les rondelles (c), utilisez les adhésifs à doubleface en forme de rondelle (d: fournis). - 2 -