Jabra GN9350e Owners Manual - Page 4

Setting up, Installation, Configuración

Page 4 highlights

| English | Français | Español | If your telephone has a separate headset port, please refer to the "Guide for additional functions" for setting up and using this port. | Si votre téléphone possède un connecteur micro-casque, consultez le Guide des fonctions additionnelles. | Si su teléfono dispone de un puerto para microcascos independiente, consulte la "Guía de funciones adicionales" para configurar utilizar este puerto. Setting up You can set up your headset in 2 ways: use with either telephone or PC or use with both telephone and PC. Connecting to telephone [3.1] Unplug handset cord. [3.2] Plug handset cord to base. [3.3] Plug base's cord to telephone. Connecting to PC via USB Note: Unit ID will appear as GN9350e. [3.4] Plug small end of supplied USB cord to base's USB port. [3.5] Plug large end of supplied USB cord to PC's USB port. 4Your PC's standard drivers will be used. See Guide for additional functions for supported operating systems. Connecting to power [3.6] Plug power adapter into base. [3.7] Plug power adapter into electrical outlet. 4Telephone mode button will light. Installation Votre micro-casque peut se configurer de deux manières : soit téléphone OU ordinateur, soit téléphone ET ordinateur. Raccordement au téléphone [3.1] Sur le téléphone, débranchez le combiné. [3.2] Raccordez le combiné à la base. [3.3] Branchez le cordon de la base sur le téléphone. Configuración Puede configurarlo para utilizarlo con teléfono/PC o con ambos. Conexión al teléfono [3.1] Desench. cable microteléfono. [3.2] Enchufe microteléfono a base. [3.3] Enchufe cable base a teléf. Conexión al PC mediante USB Nota: El identificador aparecerá como GN9350e. Raccordement USB à l'ordinateur [3.4] Enchufe extremo peq. de cable Note : l'appareil est reconnu sous le nom USB al puerto USB de base. GN9350e. [3.4] Branchez la petite extrémité du cordon USB sur le port USB de la base. [3.5] Branchez la grosse extrémité sur le port USB de l'ordinateur. [3.5] Enchufe extremo grande de cable USB al puerto USB de PC. 4Se usarán controladores estándar. Consulte la Guía de funciones adicionales para conocer SO compatibles. 4Le système utilise des pilotes stan- dard. Systèmes d'expl. compatibles : voir Guide des fonctions additionnelles. Raccordement électrique [3.6] Branchez l'adaptateur sur la base. [3.7] Branchez l'adaptateur sur une prise. Conexión a alimentación [3.6] Enchufe adaptador a base. [3.7] Enchufe adapt. a toma eléc. 4El botón de modo telefónico se iluminará. 4La touche Téléphone s'allume. | See Guide for additional functions for setting up with remote handset lifter functionality and an external OLI. | Voir Guide des fonctions additionnelles pour l' installation avec le levier de décroché à distance et un accessoire OLI externe. | Consulte la Guía de funciones adicionales para configurar la funcionalidad de descolgador remoto de microteléfono y un indicador OLI externo. 3.1 3.3 3.2 3.6-3.7 3.4-3.5 3 Setting up Installation Configuración

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

3.1
3.2
3.3
3.4-3.5
3.6-3.7
Setting up
Installation
Configuración
3
|
See Guide for
additional func-
tions for setting
up with remote
handset lifter
functionality and
an external OLI.
|
Voir Guide des
fonctions addi-
tionnelles pour l’
installation avec
le levier de décro-
ché à distance et
un accessoire OLI
externe.
|
Consulte la Guía
de funciones
adicionales para
configurar la fun-
cionalidad de des-
colgador remoto
de microteléfono
y un indicador
OLI externo.
|
If your telephone
has a separate
headset port,
please refer to
the “Guide for ad-
ditional functions”
for setting up and
using this port.
|
Si votre téléphone
possède un
connecteur
micro-casque,
consultez le Guide
des fonctions
additionnelles.
|
Si su teléfono dis-
pone de un puerto
para microcascos
independiente,
consulte la ”Guía
de funciones
adicionales” para
configurar utilizar
este puerto.
|
English
|
Français
|
Español
Installation
Votre micro-casque peut se configurer
de deux manières : soit téléphone OU
ordinateur, soit téléphone ET ordinateur.
Raccordement au téléphone
[3.1]
Sur le téléphone, débranchez le
combiné.
[3.2]
Raccordez le combiné à la base.
[3.3]
Branchez le cordon de la base sur
le téléphone.
Raccordement USB à l’ordinateur
Note
: l’appareil est reconnu sous le nom
GN9350e.
[3.4]
Branchez la petite extrémité du
cordon USB sur le
port USB
de la base.
[3.5]
Branchez la grosse extrémité sur
le
port USB
de l’ordinateur.
4
Le système utilise des pilotes stan-
dard. Systèmes d’expl. compatibles :
voir Guide des fonctions additionnelles.
Raccordement électrique
[3.6]
Branchez l’adaptateur sur la base.
[3.7]
Branchez l’adaptateur sur une prise.
4
La touche Téléphone s’allume.
Configuración
Puede configurarlo para utilizarlo con
teléfono/PC o con ambos.
Conexión al teléfono
[3.1]
Desench. cable microteléfono.
[3.2]
Enchufe microteléfono a base.
[3.3]
Enchufe cable base a teléf.
Conexión al PC mediante USB
Nota
: El identificador aparecerá como
GN9350e.
[3.4]
Enchufe extremo peq. de cable
USB al
puerto USB de base
.
[3.5]
Enchufe extremo grande de cable
USB al
puerto USB de PC
.
4
Se usarán controladores estándar.
Consulte la Guía de funciones adicionales
para conocer SO compatibles.
Conexión a alimentación
[3.6]
Enchufe adaptador a base.
[3.7]
Enchufe adapt. a toma eléc.
4
El
botón de modo telefónico
se
iluminará.
Setting up
You can set up your headset in 2 ways:
use with either telephone or PC or use
with both telephone and PC.
Connecting to telephone
[3.1]
Unplug handset cord.
[3.2]
Plug handset cord to base.
[3.3]
Plug base’s cord to telephone.
Connecting to PC via USB
Note
: Unit ID will appear as GN9350e.
[3.4]
Plug small end of supplied USB
cord to base’s
USB port
.
[3.5]
Plug large end of supplied USB
cord to PC’s
USB port
.
4
Your PC’s standard drivers will be used.
See Guide for additional functions for
supported operating systems.
Connecting to power
[3.6]
Plug power adapter into base.
[3.7]
Plug power adapter into electrical
outlet.
4
Telephone mode button
will light.