Jensen MP5610 Owners Manual - Page 14

Automatically Store / Preset Scan

Page 14 highlights

Tuner Operation (continued) Preset Stations (continued) Recall a Station Select a band (if needed). Press a preset button (12-17) to select the corresponding stored station. Automatically Store / Preset Scan Automatically Store Automatically select six strong stations and store them in the current band. Select a band (if needed). Press AS/PS (21) for more than three seconds. The new stations replace any stations already stored in that band. Preset Scan Scan stations stored in the current band. Select a band (if needed). Press AS/PS (21) for less than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each preset station. Press AS/PS again to stop scanning when the desired station is reached. Stereo The unit will automatically pick up a stereo signal, when available. When in stereo mode, the "ST" icon (18) appears in the display. When no stereo signal is available, the unit will automatically revert to mono operation, and no icon will be displayed. Preset Stations Preselección de Emisoras Stations programmées MP5610 52 WATTS RMS CD CONTROLLER PTM / Press and hold Presione y mantenga presionado Appuyez et maintenez Preset Number Appears El número preseleccionado aparecerá Le numéro préréglé apparaîtra MP5610 Operación de la radio (continuado) Preselección de Emisoras (continuado) Cómo llamar una emisora Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (12-17) para seleccionar una emisora almacenada previamente. Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner Almacenamiento Automático de Emisoras Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la AS/PS (21) en forma continua por más de 3 segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente. Preselección Mediante Escáner Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si fuera necesario. Pulse el botón AS/PS (21) por menos de 3 segundos. La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse AS/PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada. Stereo La unidad tomará automáticamente una señal estérea, cuando esta' disponible. Cuando en modo estéreo, el icono del ST (18) aparece. Cuando no hay señal estérea disponible, la unidad invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono. Fonctionnement de la radio (continué) Stations programmées (continué) Rappel d'une station Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation (12-17) pour sélectionner la station mémorisée. Mémorisation automatique / Balayage programmé Mémorisation automatique de stations Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur AS/PS (21) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande. Balayage programmé Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur le bouton AS/PS (21) pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée. Stereo L'unité prendra automatiquement un signal stéréo, quand disponible. Quand en mode stéréo, l'icône de rue (18) apparaît dans l'affichage. Quand aucun signal stéréo n'est disponible, l'unité retournera automatiquement à l'opération mono, et aucune icône ne sera montrée. 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

MP5610
14
Press and hold
P
A
resione y mantenga presionado
ppuyez et maintenez
/
CD
CONTROLLER
MP5610
52WATTS RMS
PTM
Preset Number Appears
E
L
l número preseleccionado aparecerá
e numéro préréglé apparaîtra
Tuner Operation (continued)
Preset Stations (continued)
Recall a Station
Select a band (if needed). Press a preset button (12-17) to select the corresponding stored
station.
Automatically Store / Preset Scan
Automatically Store
Automatically select six strong stations and store them in the current band. Select a band (if
needed). Press
AS/PS
(21) for more than three seconds.
The new stations replace any
stations already stored in that band.
Preset Scan
Scan stations stored in the current band. Select a band (if needed). Press
AS/PS
(21) for less
than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each preset station.
Press
AS/PS
again to stop scanning when the desired station is reached.
Stereo
The unit will automatically pick up a stereo signal, when available. When in stereo mode, the
“ST” icon (18) appears in the display. When no stereo signal is available, the unit will
automatically revert to mono operation, and no icon will be displayed.
Operación de la radio (continuado)
Preselección de Emisoras (continuado)
Cómo llamar una emisora
Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (12-17) para
seleccionar una emisora almacenada previamente.
Almacenamiento Automático
/ Preselección Mediante Escáner
Almacenamiento Automático de Emisoras
Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una
banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la
AS/PS
(21) en forma continua por
más de 3 segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían
almacenado previamente.
Preselección Mediante Escáner
Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda
si fuera necesario. Pulse el botón
AS/PS
(21) por menos de 3 segundos. La radio hará una
pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse
AS/PS
nuevamente para que el
escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.
Stereo
La unidad tomará automáticamente una señal estérea, cuando esta' disponible. Cuando en
modo estéreo, el icono del ST (18) aparece. Cuando no hay señal estérea disponible, la
unidad invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono.
Fonctionnement de la radio (continué)
Stations programmées (continué)
Rappel d’une station
Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation (12-17) pour
sélectionner la station mémorisée.
Mémorisation automatique
/ Balayage programmé
Mémorisation automatique de stations
Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande
(au besoin). Appuyez sur
AS/PS
(21) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes.
Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.
Balayage programmé
Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au
besoin). Appuyez sur le bouton
AS/PS
(21) pendant moins de trois secondes. La radio fait une
pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour
mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.
Stereo
L'unité prendra automatiquement un signal stéréo, quand disponible. Quand en mode stéréo,
l'icône de rue (18) apparaît dans l'affichage. Quand aucun signal stéréo n'est disponible, l'unité
retournera automatiquement à l'opération mono, et aucune icône ne sera montrée.
Preset Stations
Preselección de Emisoras
Stations programmées