Kenwood KCT-73MIC Operation Manual - Page 2

Bedienungsanleitung, Mat El K, Gebruiksaanwijzing

Page 2 highlights

KCT-73MIC FREISPRECHMIKROFON BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren KCT-73MIC verwenden. KCT-73MIC ist ein externes Mikrofon für den mobilen Transceiver Baureihe NX-5000. VORSICHTSMASSREGELN • Dieses Produkt ist nicht wasserfest. • Ziehen Sie nicht zu stark an dem Kabel, denn es kann reißen. • Lassen Sie das Mikrofon nicht fallen; starke Erschütterungen können die internen Bauteile beschädigen. • Zerlegen oder modifizieren Sie das Mikrofon nicht. • Verwenden Sie das Mikrofon nur für den mobilen Transceiver Baureihe NX-5000. • Installieren oder verkabeln Sie das Mikrofon nicht über der Airbagabdeckung oder an einem Ort, wo die sichere Funktion des Airbags behindert wird. EINBAU 1 Prüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons. 2 Entfernen Sie Öl und anderen Schmutz von der Einbauoberfläche. 3 Installieren Sie das Mikrofon so, dass sicheres Fahren gewährleistet ist. 4 Verkabeln Sie das Kabel bis zur Einheit, während es an mehreren Positionen mit Klebeband o.ä. befestigt ist. 5 ɹSchließen Sie 2 Drähte am mobilen Transceiver über die DB25Klemme an der Rückseite des mobilen Transceivers oder an dem optionalen KCT-72-Kabel an, das mit dem KRK-14H oder KCH-20R verbunden ist. DB25-Klemme--- Weißer Draht an Pin 6, schwarzer Draht an Pin 25. KCT-72 Weißer Draht an Pin 4, schwarzer Draht an Pin 5. 13 1 DB25-Klemme 123 4 5 6 KCT-72 6 25 14 KCT-73MIC 78 10 11 12 EXTERNE MICROFOON KIT GEBRUIKSAANWIJZING Dank u voor de aanschaf van dit product. Lees de aanwijzingen goed door alvorens de KCT-73MIC in gebruik te nemen. De KCT-73MIC is een externe microfoon voor een mobiele transceiver uit de NX-5000 serie. VOORZORGEN • Dit product is niet waterdicht. • Voorkom dat de kabel breekt en trek er derhalve niet hard aan. • Laat de microfoon niet vallen; sterke schokken kunnen de interne onderdelen beschadigen. • Demonteer de microfoon niet en maak er beslist geen veranderingen in. • Gebruik de microfoon uitsluitend voor een mobiele transceiver uit de NX-5000 serie. • Installeer de microfoon niet en sluit niet aan op de afdekking van airbags of op een plaats waar een veilige werking van een airbag gehinderd zou kunnen worden. INSTALLEREN 1 Controleer de installatieplaats voor de microfoon. 2 Verwijder olie en vuil van het installatie-oppervlak. 3 Installeer de microfoon als hieronder aangegeven om de veiligheid voor het rijden te waarborgen. 4 Leid de kabel naar het apparaat en zet het op diverse punten met ɹband of dergelijk materiaal vast. 5 Verbind 2 draden met de mobiele transceiver via de DB25-aansluiting op het achterpaneel van de mobiele transceiver of met de los verkrijgbare KCT-72 kabel die met de KRK-14H of KCH-20R is verbonden. DB25-aansluiting -- Witte draad met Pin 6, Zwarte draad met Pin 25. KCT-72 Witte draad met Pin 4, Zwarte draad met Pin 5. 13 1 DB25-aansluiting 25 14 6 123 4 5 6 KCT-72 78 KCT-73MIC 10 11 12 HARİCİ MİKROFON KİTİ TALİMAT EL KİTABI Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen KCT-73MIC ürününüzü kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyun. KCT-73MIC, NX-5000 serisi mobil alıcı-verici için bir harici mikrofondur. ÖNLEMLER • Bu ürün su geçirmez değildir. • Kabloyu fazla çekmeyin; kopar. • Mikrofonu düşürmeyin; güçlü darbeler iç parçalara zarar verebilir. • Mikrofonu hiçbir sebeple parçalarına ayırmayın veya üzerinde değişiklik yapmayın. • Mikrofonu yalnızca NX-5000 serisi mobil alıcı-verici için kullanın. • Mikrofonu hava yastığı kapağının üzerine veya hava yastığının güvenle çalışmasına engel teşkil edebilecek bir yere monte etmeyin veya bağlamayın. KURULUM 1 Mikrofonun montaj konumunu kontrol edin. 2 Montaj yüzeyinden yağ ve diğer kirleri temizleyin. 3 Mikrofonu, güvenli sürüşe engel olmamak için aşağıdaki gibi monte edin. 4 Bant veya benzeri kullanılarak birkaç yerinden sabitlenmiş üniteye kadar kablo çekin. ɹ 5 2 teli mobil alıcı-vericinin arka tarafındaki DB25 terminali üzerinden mobil alıcı-vericiye veya KRK-14H ya da KCH-20R'ye bağlı opsiyonel KCT-72 kablosuna bağlayın. DB25 terminali Beyaz tel Pin 6'ya, Siyah tel Pin 25'e. KCT-72 Beyaz tel Pin 4'e, Siyah tel Pin 5'e. 13 1 DB25 terminali 25 14 123 456 78 10 11 12 KCT-72 KCT-73MIC 6 6 KCT-73MIC σας. Το KCT-73MIC 5000. ΝΧ-5000 1 2 3 4 5 2 DB25 KCT-72 που KRK-14H ή το KCH-20R. DB25 6, Μαύρο 25. KCT-72 4, Μαύρο 13 1 5. DB25 25 14 1 2 3 KCT-72 456 78 KCT-73MIC 10 11 12 Befestigen Sie ein Kabel mit handelsüblichem Klebeband. Bevestig de kabel met los verkrijgbaar band. Kabloyu piyasada mevcut bantla sabitleyin. Ziehen Sie das Trägerpapier des doppelseitigen Klebebands ab, um die Befestigung an der oben gezeigten Stelle vorzunehmen. Stellen Sie die Richtung des Mikrofons auf den Treiber ein. TECHNISCHE DATEN Betriebstemperaturbereich 30°C ~ +60°C Empfindlichkeit 45 dB (Min) ~ -39 dB (Max) Ausgangsimpedanz 2,2 kΩ (Max) Kabellänge Ca. 3 m Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (gilt für Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Verwijder de beschermstrook van het dubbelzijdige band om het band op de hierboven aangegeven plaats te plakken. Richt de microfoon naar de bestuurder. TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfstemperatuur 30°C ~ +60°C Gevoeligheid 45 dB (min) ~ -39 dB (max) Uitgangsimpedantie 2,2 kΩ (max) Snoerlengte Ongeveer 3 meter Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Yukarıda gösterilen yere sabitlemek için çift taraflı yapışkan bandın üstündeki katmanı soyun. Mikrofonun yönünü sürücüye doğru ayarlayın. TEKNİK ÖZELLİKLER Çalışma sıcaklığı aral 30°C ~ +60°C Hassasiyet 45 dB (Min) ~ -39 dB (Maks.) Çıkış empedans 2,2 kΩ (Maks.) Kablo uzunluğu Yakl. 3 m Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. Kullanılmış Elektrikli ve Elektronik Cihazların bertaraf edilmesi hakkında bilgi (ayrı atık toplama sistemlerinin kullanıldığı Avrupa Birliği ülkeleri için geçerlidir) Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürünler evsel atıklar ile birlikte atılamaz. Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazlar, bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini işlemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir. Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel yetkililerinize danışın. Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma yöntemleri, sadece öz kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur. 30°C ~ +60°C 45 dB 39 dB 2,2 k 3 m I D

  • 1
  • 2

KCT-73MIC
DB25-aansluiting
KCT-72
DB25-Klemme
KCT-72
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (gilt für
Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder
falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten
niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij
de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en
op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor
inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit
product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het
milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
FREISPRECHMIKROFON
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAR
İ
C
İ
M
İ
KROFON K
İ
T
İ
TAL
İ
MAT EL K
İ
TABI
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ
ΚΙΤ
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ
ΧΡΉΣΗΣ
EXTERNE MICROFOON KIT
GEBRUIKSAANWIJZING
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie
die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren KCT-73MIC
verwenden.
KCT-73MIC ist ein externes Mikrofon für den mobilen Transceiver
Baureihe NX-5000.
VORSICHTSMASSREGELN
Dieses Produkt ist nicht wasserfest.
Ziehen Sie nicht zu stark an dem Kabel, denn es kann reißen.
Lassen Sie das Mikrofon nicht fallen; starke Erschütterungen
können die internen Bauteile beschädigen.
Zerlegen oder modi
zieren Sie das Mikrofon nicht.
Verwenden Sie das Mikrofon nur für den mobilen Transceiver
Baureihe NX-5000.
Installieren oder verkabeln Sie das Mikrofon nicht über der
Airbagabdeckung oder an einem Ort, wo die sichere Funktion des
Airbags behindert wird.
EINBAU
1
Prüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons.
2
Entfernen Sie Öl und anderen Schmutz von der Einbauober
äche.
3
Installieren Sie das Mikrofon so, dass sicheres Fahren gewährleistet ist.
4
Verkabeln Sie das Kabel bis zur Einheit, während es an mehreren
Positionen mit Klebeband o.ä. befestigt ist.
5
Schließen Sie 2 Drähte am mobilen Transceiver über die DB25-
Klemme an der Rückseite des mobilen Transceivers oder an dem
optionalen KCT-72-Kabel an, das mit dem KRK-14H oder KCH-20R
verbunden ist.
DB25-Klemme ---Weißer Draht an Pin 6, schwarzer Draht an Pin 25.
KCT-72-------------Weißer Draht an Pin 4, schwarzer Draht an Pin 5.
Befestigen Sie ein Kabel mit handelsüblichem Klebeband.
Ziehen Sie das Trägerpapier des doppelseitigen Klebebands
ab, um die Befestigung an der oben gezeigten Stelle
vorzunehmen.
Stellen Sie die Richtung des Mikrofons auf den Treiber ein.
KCT-73MIC
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperaturbereich --------------------------------- –30°C ~ +60°C
Emp
ndlichkeit ------------------------------ –45 dB (Min) ~ –39 dB (Max)
Ausgangsimpedanz --------------------------------------------- 2,2 k
Ω
(Max)
Kabellänge-----------------------------------------------------------------Ca. 3 m
Dank u voor de aanschaf van dit product. Lees de aanwijzingen
goed door alvorens de KCT-73MIC in gebruik te nemen.
De KCT-73MIC is een externe microfoon voor een mobiele
transceiver uit de NX-5000 serie.
VOORZORGEN
Dit product is niet waterdicht.
Voorkom dat de kabel breekt en trek er derhalve niet hard aan.
Laat de microfoon niet vallen; sterke schokken kunnen de interne
onderdelen beschadigen.
Demonteer de microfoon niet en maak er beslist geen
veranderingen in.
Gebruik de microfoon uitsluitend voor een mobiele transceiver uit
de NX-5000 serie.
Installeer de microfoon niet en sluit niet aan op de afdekking van
airbags of op een plaats waar een veilige werking van een airbag
gehinderd zou kunnen worden.
INSTALLEREN
1
Controleer de installatieplaats voor de microfoon.
2
Verwijder olie en vuil van het installatie-oppervlak.
3
Installeer de microfoon als hieronder aangegeven om de veiligheid
voor het rijden te waarborgen.
4
Leid de kabel naar het apparaat en zet het op diverse punten met
band of dergelijk materiaal vast.
5
Verbind 2 draden met de mobiele transceiver via de DB25-aansluiting op
het achterpaneel van de mobiele transceiver of met de los verkrijgbare
KCT-72 kabel die met de KRK-14H of KCH-20R is verbonden.
DB25-aansluiting -- Witte draad met Pin 6, Zwarte draad met Pin 25.
KCT-72 --------------- Witte draad met Pin 4, Zwarte draad met Pin 5.
Bevestig de kabel met los verkrijgbaar band.
Verwijder de beschermstrook van het dubbelzijdige band om
het band op de hierboven aangegeven plaats te plakken.
Richt de microfoon naar de bestuurder.
KCT-73MIC
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfstemperatuur ------------------------------------------ –30°C ~ +60°C
Gevoeligheid --------------------------------- –45 dB (min) ~ –39 dB (max)
Uitgangsimpedantie ----------------------------------------------2,2 k
Ω
(max)
Snoerlengte -------------------------------------------------Ongeveer 3 meter
Bu ürünü sat
ı
n ald
ı
ğ
ı
n
ı
z için te
ş
ekkür ederiz. Lütfen KCT-73MIC
ürününüzü kullanmadan önce talimatlar
ı
dikkatlice okuyun.
KCT-73MIC, NX-5000 serisi mobil al
ı
c
ı
-verici için bir harici
mikrofondur.
ÖNLEMLER
Bu ürün su geçirmez de
ğ
ildir.
Kabloyu fazla çekmeyin; kopar.
Mikrofonu dü
ş
ürmeyin; güçlü darbeler iç parçalara zarar verebilir.
Mikrofonu hiçbir sebeple parçalar
ı
na ay
ı
rmay
ı
n veya üzerinde
de
ğ
i
ş
iklik yapmay
ı
n.
Mikrofonu yaln
ı
zca NX-5000 serisi mobil al
ı
c
ı
-verici için kullan
ı
n.
Mikrofonu hava yast
ı
ğ
ı
kapa
ğ
ı
n
ı
n üzerine veya hava yast
ı
ğ
ı
n
ı
n
güvenle çal
ı
ş
mas
ı
na engel te
ş
kil edebilecek bir yere monte etmeyin
veya ba
ğ
lamay
ı
n.
KURULUM
1
Mikrofonun montaj konumunu kontrol edin.
2
Montaj yüzeyinden ya
ğ
ve di
ğ
er kirleri temizleyin.
3
Mikrofonu, güvenli sürü
ş
e engel olmamak için a
ş
a
ğ
ı
daki gibi monte
edin.
4
Bant veya benzeri kullan
ı
larak birkaç yerinden sabitlenmi
ş
üniteye
kadar kablo çekin.
5
2 teli mobil al
ı
c
ı
-vericinin arka taraf
ı
ndaki DB25 terminali üzerinden
mobil al
ı
c
ı
-vericiye veya KRK-14H ya da KCH-20R'ye ba
ğ
l
ı
opsiyonel
KCT-72 kablosuna ba
ğ
lay
ı
n.
DB25 terminali -----------------Beyaz tel Pin 6'ya, Siyah tel Pin 25'e.
KCT-72 ---------------------------Beyaz tel Pin 4'e, Siyah tel Pin 5'e.
Kabloyu piyasada mevcut bantla sabitleyin.
Yukar
ı
da gösterilen yere sabitlemek için çift tara
ı
yap
ı
ş
kan
band
ı
n üstündeki katman
ı
soyun.
Mikrofonun yönünü sürücüye do
ğ
ru ayarlay
ı
n.
KCT-73MIC
TEKN
İ
K ÖZELL
İ
KLER
Çal
ı
ş
ma s
ı
cakl
ı
ğ
ı
aral
ı
ğ
ı
-------------------------------------- –30°C ~ +60°C
Hassasiyet ---------------------------------- –45 dB (Min) ~ –39 dB (Maks.)
Ç
ı
k
ı
ş
empedans
ı
------------------------------------------------ 2,2 k
Ω
(Maks.)
Kablo uzunlu
ğ
u ---------------------------------------------------------Yakl. 3 m
KCT-72
DB25 terminali
Σας
ευχαριστούμε
που
αγοράσατε
αυτό
το
προϊόν
.
Διαβάστε
προσεκτικά
τις
οδηγίες
προτού
χρησιμοποιήσετε
το
KCT-73MIC
σας
.
Το
KCT-73MIC
είναι
ένα
εξωτερικό
μικρόφωνο
για
φορητό
δέκτη
της
σειράς
ΝΧ
-5000.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Αυτό
το
προϊόν
δεν
είναι
αδιάβροχο
.
Μην
τραβάτε
υπερβολικά
το
καλώδιο
γιατί
θα
κοπεί
.
Μη
ρίχνετε
το
μικρόφωνο
κάτω
.
Τα
ισχυρά
χτυπήματα
μπορεί
να
καταστρέψουν
τα
εσωτερικά
εξαρτήματα
.
Μην
αποσυναρμολογείτε
ή
τροποποιείτε
το
μικρόφωνο
για
κανέναν
λόγο
.
Μη
χρησιμοποιείτε
το
μικρόφωνο
με
δέκτες
που
δεν
ανήκουν
στη
σειρά
ΝΧ
-5000.
Μην
εγκαθιστάτε
και
μη
συνδέετε
το
μικρόφωνο
πάνω
από
το
κάλυμμα
του
αερόσακου
ή
σε
θέση
όπου
μπορεί
να
παρεμποδίσει
την
ασφαλή
λειτουργία
του
αερόσακου
.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1
Ελέγξτε
τη
θέση
εγκατάστασης
του
μικροφώνου
.
2
Απομακρύνετε
λάδια
και
άλλες
ακαθαρσίες
από
την
επιφάνεια
εγκατάστασης
.
3
Εγκαταστήστε
το
μικρόφωνο
όπως
ακολουθεί
για
να
διασφαλίσετε
τη
δυνατότητα
ασφαλούς
οδήγησης
.
4
Συνδέστε
το
καλώδιο
με
τη
μονάδα
,
στερεώνοντάς
το
σε
διάφορα
σημεία
με
ταινία
ή
κάτι
παρόμοιο
.
5
Συνδέστε
2
καλώδια
στον
φορητό
δέκτη
μέσω
του
τερματικού
DB25
στην
πίσω
πλευρά
του
φορητού
δέκτη
ή
στο
προαιρετικό
καλώδιο
KCT-72
που
είναι
συνδεδεμένο
στο
KRK-14H
ή
το
KCH-20R.
Τερματικό
DB25 ----------------
Άσπρο
καλώδιο
στον
Ακροδέκτη
6,
Μαύρο
καλώδιο
στον
Ακροδέκτη
25.
KCT-72 ----------------------------
Άσπρο
καλώδιο
στον
Ακροδέκτη
4,
Μαύρο
καλώδιο
στον
Ακροδέκτη
5.
Στερεώστε
τα
καλώδια
με
μια
ταινία
του
εμπορίου
.
Αφαιρέστε
την
αποσπώμενη
επένδυση
μιας
αυτοκόλλητης
ταινίας
διπλής
όψης
για
να
στερεώσετε
το
καλώδιο
στη
θέση
που
απεικονίζεται
παραπάνω
.
Ρυθμίστε
τη
διεύθυνση
του
μικροφώνου
,
ώστε
να
είναι
στραμμένο
προς
τον
οδηγό
.
KCT-73MIC
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Εύρος
θερμοκρασιών
λειτουργίας
--------------------------------- –30°C ~ +60°C
Ευαισθησία
--------------------------------- –45 dB (
ελάχιστη
) ~ –39 dB (
μέγιστη
)
Σύνθετη
αντίσταση
εξόδου
-----------------------------------------2,2 k
Ω
(
μέγιστη
)
Μήκος
καλωδίου
------------------------------------------------------------
Περίπου
3 m
Τερματικό
DB25
KCT-72
Kullanılmış Elektrikli ve Elektronik Cihazların bertaraf edilmesi hakkında bilgi (ayrı
atık toplama sistemlerinin kullanıldığı Avrupa Birliği ülkeleri için geçerlidir)
Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürünler evsel atıklar ile birlikte
atılamaz. Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazlar, bu tür maddeleri ve bunların
yan ürünlerini işlemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir. Size
en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel yetkililerinize
danışın. Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma yöntemleri,
sadece öz
kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve
çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur.
Bu ürün 28300 say
ı
l
ı
Resmi Gazete’de yay
ı
mlanan Atik Elektrikli ve Elektronik
E
ş
yalarin Kontrolü Yönetmeli
ğ
e uygun olarak üretilmi
ş
tir.
IΠληροφορίες σχετικά με την απόρριψη παλαιού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ισχύει για τις χώρες της ΕΕ που έχουν υιοθετήσει ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής αποβλήτων)
DΠροϊόντα με το σύμβολο (διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων) δεν μπορούν
απορριφθούν με τα οικιακά απορρίμματα. Ο παλιός ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να ανακυκλώνεται σε εγκαταστάσεις ικανές να χειριστούν
αυτά τα προϊόντα και τα υποπροϊόντα των αποβλήτων. Επικοινωνήστε με τις
τοπικές υπηρεσίες για λεπτομέρειες σχετικά με την εύρεση της πλησιέστερης
εγκατάστασης ανακύκλωσης. Η σωστή ανακύκλωση και η εξουδετέρωση των
απορριμμάτων συντελεί στη διατήρηση των πόρων ενώ αποτρέπει τις αρνητικές
επιπτώσεις στην υγεία μας και στο περιβάλλον.
13
1
25
14
13
1
25
14
13
1
25
14
13
1
25
14
1
10
7
2
8
5
3
4
6
12
11
6
1
10
7
2
8
5
3
4
6
12
11
6
1
10
7
2
8
5
3
4
6
12
11
6
1
10
7
2
8
5
3
4
6
12
11
6