KitchenAid KCO222OB Use & Care Guide

KitchenAid KCO222OB Manual

KitchenAid KCO222OB manual content summary:

  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 1
    6 SLICE/ TRANCHE/ REBANADA COUNTERTOP OVEN FOUR DE COMPTOIR HORNO DE LA MESADA DE COCINA INSTRUCTIONS AND RECIPES / INSTRUCTIONS ET RECETTES / INSTRUCCIONES Y RECETAS KCO222 W10321639A KCO223
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 2
    12 Toasting with the Countertop Oven 13 Warming (Plus Keeping Warm and Heating) with the Countertop Oven 13 Countertop Oven Use Tips 14 Food Cooking Tips 14 Choosing Bakeware for Countertop Oven Use 15 KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN CARE ...15 Cleaning Your Countertop Oven 15 TROUBLESHOOTING
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 3
    KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 4
    examination, repair or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ■ Extreme
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 5
    can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Voltage: 120 volts, AC only. Hertz: 60 Hz NOTE: This countertop oven has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 6
    KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN FEATURES 12" (30.2 cm) Standard Model KCO222 Features B C A G H I E F D A. Rack-positioning slots B. Upper cooking elements C. Countertop oven controls: Function, Temp, Time and Toast D. Power on indicator light E. Lower cooking elements F. Removable crumb tray G.
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 7
    12" (30.2 cm) Convection Bake Model KCO223 Features B C A H I J D F E G A. Rack-positioning slots B. Upper cooking elements C. Countertop oven controls: Function, Temp, Time and Toast D. Convection Bake fan E. Power on indicator light F. Lower cooking elements G. Removable crumb tray H.
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 8
    KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN CONTROLS This manual covers different models. The appearances of the items shown here may not match those of your model. A B C D Power E A. Function control knob B. Temperature control knob C. Time control knob D. Toast control knob E. Power on indicator light 8
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 9
    Countertop Oven Features This manual covers different models. The appearances of the items shown here may not match those of your model. Cooking Elements Four cooking elements produce up to 1440 watts for baking, broiling, toasting, and warming for even heating. Control Panel Four large knobs have
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 10
    Convection Bake function will continuously circulate heat while baking. Heated air is generated and circulates heat at the desired temperature by the built-in fan. For better cooking results use the right cooking pan to allow for proper air circulation. PREPARING THE KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 11
    KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN USE Understanding Positions of the oven rack Food cooks uniformly as warmed air moves around the oven rack. a guide to adjusting your oven rack for optimal cooking performance. Position A Use the upper slots along countertop oven walls. Slide in the countertop oven rack,
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 12
    the Countertop Oven Both the top and bottom cooking elements will cycle on and off while baking in order to maintain the desired oven temperature. For Convection Bake model KCO223, the convection fan will only run when the Bake function is selected to circulate heat at the desired oven temperature
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 13
    Countertop oven will operate only if the Toast function is selected and the Toast timer is used to select time. The Time control knob does not work with the Toast function. Warming (Plus Keeping Warm and Heating) with the Countertop Oven Only the lower cooking elements will heat when this function
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 14
    see "Food Cooking Tips" section) must fit into the countertop oven without touching the cooking elements or inside walls of oven. The door must close completely. When oven is off Turn the Temperature control knob to WARM, or minimum setting, when countertop oven is not in use. For extended use When
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 15
    safe glass, ceramic or silicone. package directions to determine whether the container is suitable for use in a regular oven. KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN CARE Cleaning Your Countertop Oven ■ Make sure the Time control knob is in ■ To remove baked-on stains, scrub with a the 0 (off) position
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 16
    and the power on indicator light will flash rapidly. ■ If the problem cannot be corrected: See the "KitchenAid Warranty and Service" sections. Do not return the countertop oven to the retailer - retailers do not provide service. PROOF OF PURCHASE AND PRODUCT REGISTRATION Always keep a copy of the
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 17
    Canada: Hassle-free replacement of your countertop oven. See the following page for details on how to arrange for replacement. OR In Puerto Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 18
    . these instructions to receive this quality service. If your KitchenAid® countertop oven should fail within the first year of ownership, take the countertop oven or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. Or write to us at: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 19
    Centre KitchenAid Canada Or write to: 200 - 6750 Century Ave. Customer Satisfaction Center Mississauga, ON L5N 0B7 KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 To order accessories or replacement parts for your countertop oven in Mexico, For service information
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 20
    Notes 20
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 21
    blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. ■ L'
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 22
    pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. ■ Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 22
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 23
    près de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Volts : 120
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 24
    CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID® Caractéristiques du modèle KCO222 standard de 12" (30,2 cm) B C A G H I E F D A. Encoches de positionnement de la grille B. Éléments de cuisson supérieurs C. Commandes du four de comptoir : Function (fonction), Temp (temp.), Time (durée) et
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 25
    Caractéristiques du KCO223 avec cuisson par convection de 12" (30,2 cm) B C A H I J D F E G A. Encoches de positionnement de la grille B. Éléments de cuisson supérieurs C. Commandes du four de comptoir : Function (fonction), Temp (temp.), Time (durée) et Toast (grillage) D. Ventilateur de
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 26
    COMMANDES DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID® Ce manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas correspondre à celle de votre modèle. A B C D Power E A. Bouton de commande
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 27
    watts pour la cuisson au four, la cuisson au gril, le grillage et le réchauffage pour une répartition uniforme de la chaleur. Tableau de commande Quatre gros boutons présentent des réglages polyvalents pour Function (fonction), Temperature four de comptoir La cavité de 12" (30,2 cm) de profondeur,
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 28
    fonction de cuisson au four par convection fait circuler l'air chaud de la température souhaitée à l'aide d'un ventilateur intégré. Pour PARATION DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID® POUR UTILISATION Avant la premiè de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 29
    UTILISATION DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID® Clarification des positions de la grille du four de plats de cuisson au four, les plats ou les articles standard de cuisson au four. Voici un guide qui vous permettra d'ajuster la grille de votre four de comptoir pour une performance de cuisson optimale.
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 30
    le modèle KCO223 avec cuisson au four par convection, le ventilateur de convection fonctionne uniquement lorsque la fonction de cuisson au four droite à la température désirée. Entamer la cuisson au four en suivant les instructions de l'emballage ou de la recette (généralement 350°F - 425°F [177°C -
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 31
    REMARQUE : Les aliments à faire cuire au gril doivent se trouver à au moins 1" (2,5 cm) des éléments de cuisson situés au sommet du four. Pour les aliments délicats tels que le poisson ou le poulet ou pour un brunissement moins prononcé, placer la grille à une position inférieure. Cuisson au gril :
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 32
    de cuisson ou les parois internes du four. La porte doit être complètement fermée. Lorsque le four est à l'arrêt Tourner le bouton de commande Temperature (température) à WARM (tiède) ou au réglage minimum lorsque le four de comptoir n'est pas en marche. Pour une utilisation prolongée Lors d'une
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 33
    dans les récipients non métalliques qui conviennent aux fours à micro-ondes. Vérifier sur les instructions de l'emballage que le récipient utilisé convient pour un four ordinaire. ENTRETIEN DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID® Nettoyage du four de comptoir ■ S'assurer que le bouton de commande Time (dur
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 34
    . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. ■ Les élé sections "Garantie et service KitchenAid". Ne pas renvoyer le four de comptoir au revendeur - les revendeurs n'offrent pas de service d'entretien ou
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 35
    KitchenAid. Pour les dispositions nécessaires à une intervention de dépannage, suivre les instructions de "Dispositions nécessaires pour un service sous garantie à Porto Rico". KitchenAid DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 36
    rechange sera instructions pour bénéficier de ce service de retourné port payé et assuré. Si le service qualité. que vous obtenez de cette manière n'est pas satisfaisant, appelez notre centre clientèle sans frais au 1-800-807-6777. Ou écrivez-nous à : Centre clientèle KitchenAid Canada 200
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 37
    Canada Ou écrire à l'adresse suivante : 200 - 6750 Century Ave. Centre de satisfaction clientèle Mississauga, ON L5N 0B7 Appareils portatifs KitchenAid P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Dispositions nécessaires pour un service en dehors de ces pays Consulter le revendeur KitchenAid
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 38
    KITCHENAID® Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual Desenchufe del contacto cuando no se esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 39
    ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico ni ningún material similar. ■ No cubra la bandeja para migas ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto hará que se recaliente el horno. ■ Para apagar el horno, gire la perilla de control de Time (Tiempo
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 40
    por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato. ■ Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 41
    ÍSTICAS DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID® Características del modelo estándar KCO222 de 12" (30,2 cm) B C A G H I E F D A. Ranuras de posición de la rejilla B. Elementos de cocción superiores C. Controles del horno para mostrador: Function (Función), Temp (Temperatura), Time (Tiempo
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 42
    ísticas del modelo KCO223 con horneado por convección de 12" (30,2 cm) B C A H I J D F E G A. Ranuras de posición de la rejilla B. Elementos de cocción superiores C. Controles del horno para mostrador: Function (Función), Temp (Temperatura), Time (Tiempo) y Toast (Tostar) D. Ventilador para
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 43
    DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID® Este manual cubre modelos diferentes. Es posible que la apariencia de los artículos que se muestran aquí no coincida con la de su modelo. A B C D Power E A. Perilla de control de Function (Función) B. Perilla de control de Temperature (Temperatura) C. Perilla de
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 44
    mostrador Este manual cubre modelos control Cuatro perillas grandes tienen ajustes versátiles para Function (Función), Temperature (Temperatura), Time (Tiempo) y Toast (Tostar). cocción. Cavidad del horno para mostrador La cavidad del horno de 12" (30,2 cm) de profundidad y 0,6 pies³ (0,018
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 45
    El elegante estilo de acero inoxidable de la parte superior y el panel de control han sido ón de Bake (Hornear). La función de Convection Bake (Horneado por convección) hará circular continuamente de aire. PREPARACIÓN DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID® PARA EL USO Antes de usarse por primera
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 46
    USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID® Explicación de las posiciones de la rejilla del horno El alimento se cuece de manera uniforme al moverse el aire caliente alrededor de la rejilla
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 47
    circular calor a la temperatura deseada del horno. La función de Convection Bake (Horneado por convección) hace lo mismo que hace un horno Gire la perilla de control de Function (Función) hacia BAKE (Hornear). 4. Gire la perilla de control de Temperature (Temperatura) hacia la derecha hasta la
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 48
    a 1" (2,5 cm) de los elementos de cocción que están en la parte superior del horno. Para alimentos delicados, tales como pescaco o pollo, o para la perilla de control de Function (Función) hacia el ajuste de TOAST (Tostar). 5. Gire la perilla de control de Temperature (Temperatura) hacia la derecha
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 49
    sea necesario para lo que vaya a cocinar. Para calentar: 1. Gire la perilla de control de Function (Función) hacia el ajuste de WARM (Calentar). 2. Gire la perilla de control de Temperature (Temperatura) hacia un ajuste deseado. El ajuste más bajo de temperatura disponible es Warm (Tibio). 3. Gire
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 50
    La puerta con frecuencia. puerta del horno debe cerrarse por completo. ■ Si la parte de arriba del alimento se dora demasiado rápido, coloque la rejilla en ■ Use toque la manija de la puerta y las perillas PARA MOSTRADOR KITCHENAID® durante el funcionamiento del horno. ■ No coloque artículos
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 51
    horno para mostrador enchufado en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra? Si no puede corregirse el problema, vea las secciones de "Garantía y servicio de KitchenAid". No devuelva el horno para mostrador a la tienda; los minoristas no proveen servicio técnico. 51
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 52
    COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Siempre conserve una copia del recibo de venta que especifique la fecha de compra de su horno para mostrador. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar el horno para mostrador, complete y envíe por correo
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 53
    LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 54
    de la caja registradora, recibo de pago de la falla durante el primer año de compra, tarjeta de crédito, etc.). Su horno para KitchenAid Canada reemplazará su horno mostrador de reemplazo será devuelto con para mostrador con uno idéntico o un porte prepagado y asegurado. Si no puede reemplazo
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 55
    del Este), o O bien escriba a: Customer eXperience Centre los sábados de 10 AM a 5 PM. KitchenAid Canada O bien escriba a: 200 - 6750 Century Ave. Customer Satisfaction Center Mississauga, ON L5N 0B7 KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Para pedir accesorios
  • KitchenAid KCO222OB | Use & Care Guide - Page 56
    ée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada./ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada ©2010. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

C
OUNTERTOP
O
VEN
F
OUR
DE
COMPTOIR
H
ORNO DE LA MESADA
DE
COCINA
I
NSTRUCTIONS
AND
R
ECIPES
/ I
NSTRUCTIONS
ET
RECETTES
/
I
NSTRUCCIONES Y RECETAS
6
S
LICE
/
T
RANCHE
/
R
EBANADA
KCO222
KCO223
W10321639A