Kyocera FS-C2126MFP PF-530 Installation Instructions Rev-1 - Page 1
Kyocera FS-C2126MFP Manual
View all Kyocera FS-C2126MFP manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
PF-530 Installation Guide Guide d'installation Guía de instalación Installationsanleitung Guida all'installazione For U.S.A.: To install the optional paper feeder unit, contact your service representative. The unit is for use only with Models FS-C2026MFP, FS-C2126MFP, FS-C5150DN and FS-C5250DN. 䄺ਞ ࠙࣬ Installation Precautions Power Supply/Grounding the Printer WARNING Do not use a power supply with a voltage other than that specified. Avoid multiple connections in the same outlet. These types of situations present a danger of fire or electrical shock. Plug the power cord securely into the outlet. Insert the junction cables securely into the connector. If metallic objects come in contact with the prongs on the plug, it may cause a fire or electric shock. Always connect the printer to an outlet with a ground connection to avoid the danger of fire or electrical shock in case of an electric short. If an earth connection is not possible, contact your service representative. Précautions d'installation Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante AVERTISSEMENT Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique. Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Insérez soigneusement les câbles de jonction dans le connecteur. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique. Toujours brancher l'imprimante sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avére impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contacter un technicien de maintenance. Precauciones de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra de la impresora ADVERTENCIA No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones en una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación de manera segura a la toma de corriente. Introduzca firmemente los cables de unión en el conector. Si algún objeto metálico entra en contacto con las clavijas del enchufe, puede que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Conecte siempre la impresora a una toma de corriente con conexin aó tierra para evitar riesgos de incendio o descargas eléctricas en caso de que ocurra un cortocircuito. Si no es posible realizar una conexión a tierra, póngase en contacto con el técnico de servicio. Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Netzanschluss/Erdung des Druckers ACHTUNG Das Gert nur an eine vorschriftsmäßäige Steckdose anschließen. An dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen. Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. Das Netzkabel fest in die Steckdose stecken. Achten Sie darauf, daß die Anschlußkabelstecker fest eingesteckt werden. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen: Brand-/Stromschlaggefahr. Den Drucker nur an eine ordnungsgemä geerdete Steckdoseß anschließen, um einen Kurzschluss zu vermeiden, der einen Brand oder Stromschlag verursachen könnte. Bestehen Zweifel über die Eignung einer Steckdose, den Kundendienst zu Rate ziehen. Precauzioni per l'installazione Alimentazione/Messa a terra della stampante AVVERTENZA Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. Inserire i cavi di giunzione in modo sicuro nel connettore. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Collegare sempre la stampante a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore. Installation of PF-530 Installation de PF-530 Instalación de PF-530 Installation von PF-530 Installazione di PF-530 㢹3)ঞ3 3 If you are installing both PF-520 and PF-530, install PF-530 directly under the machine. Insert the junction cables securely into the connector. Si vous installez à la fois PF-520 et PF-530, installez PF-530 directement sous la machine. Insérez soigneusement les câbles de jonction dans le connecteur. Si va a instalar ambas unidades, PF-520 y PF-530, instale la PF-530 directamente debajo de la máquina. Introduzca firmemente los cables de unión en el conector. Falls Sie sowohl PF-520 als auch PF-530 aufstellen, müssen Sie PF-530 direkt unter dem Gerät aufstellen. Achten Sie darauf, daß die Anschlußkabelstecker fest eingesteckt werden. Se si installano entrambi i modelli PF-520 e PF-530, installare il modello PF530 direttamente sotto la macchina. Inserire i cavi di giunzione in modo sicuro nel connettore. 1 2 3 4 Firmly insert all the way in. Bien insérer à fond. Insertar firmemente hacia adentro. So weit wie möglich einführen. Inserire saldamente fino in fondo. 5 12 6 200 mm 7-7/8'' 450 mm 17-11/16'' 350 mm 13-3/4'' 200 mm 7-7/8'' 200 mm 7-7/8'' 450 mm 17-11/16'' 350 mm 13-3/4'' 200 mm 7-7/8''