Kyocera FS-C2126MFP PF-530 Installation Instructions Rev-1 - Page 2

Justage des Papierformats

Page 2 highlights

Adjustment of paper size 1 2 Ajustement de format papier Ajuste del tamaño del papel 3 Justage des Papierformats Registrazione del formato carta 4 A4 6XEFXUVRU˅DŽ To load A4-size coated paper, a sub-cursor must be used. Pour charger du papier couché de format A4, utiliser un curseur secondaire. (1) (2) Para cargar papel recubierto tamaño A4 debe utilizarse una corredera secundaria. Zum Einlegen von beschichtetem A4-Papier muss ein Hilfs-Cursor verwendet werden. Per caricare carta patinata di formato A4, è necessario usare un cursore ausiliario. (3) Loading paper 1 Papier de chargement Papel del cargamento 2 3 Ladenpapier Carta da caricamento 4 㒌ᓴ໻ᇣ Spécifications Article Nom du modèle Modèle utilisable Especificaciones Item Nombre del modelo Modelo aplicable Technische Daten Dati tecnici Posten Voce Modellbezeichnung Geeignete Modelle Nome del modello Modello utilizzabile Specifications Item Model name Applicable model Nombre de bacs à papier Bandejas de papel Anzahl Papierkassetten Numero cassetti carta Number of paper cassettes Format papier Tamaño del papel Papierformat Formato carta Paper size 㒌ᓴ䞡䞣 ᆍ䞣 ਓယཿତ 䞡䞣 ਹၾ Poids papier Capacité de papier Dimensions (L × H × P) Poids Peso de papel Papiergewicht Capacidad de papel Fassungsvermögen Dimensiones Abmessungem (Ancho × Alto × Profundidad) (B × H × T) Peso Gewicht Peso della carta Capacità carta Dimensioni (L × H × P) Paper weight Paper capacity Dimensions (W × H × D) Peso Weight Specification Multi Purpose Feeder FS-C2026MFP, FS-C2126MFP, FS-C5150DN† and FS-C5250DN 2: FS-C2026MFP, FS-C2126MFP and FS-C5150DN†, 3: FS-C5250DN Envelope Monarch, Envelope #10, Envelope #9, Envelope #6, Envelope DL, Envelope C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, Custom, OufukuHagaki, Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K 60 to 220 g/m² 500 sheets maximum (80 g/m²) 390 × 116 × 515 mm 15-3/8 × 4-9/16 × 20-1/4'' 5.1 kg or less / 11.22 lb or less The rated current shown on the rating label includes the current for the machine itself. Le courant nominal indiqué par les caractéristiques inclut le courant pour la machine elle-même. La corriente nominal que figura en la etiqueta de especificaciones incluye la corriente para la máquina misma. Der auf dem Typenschild angegebene Nennstrom umfasst auch den Strom des Gerätes selbst. La corrente nominale mostrata sulla targhetta delle prestazioni di esercizio include anche la corrente per la macchina stessa. For paper specification, refer to the machine's Operation Guide. Avec les spécifications de papier, référez-vous au guide de l'opération de machine. Para la especificación de papel, refiera a la guía de la operación de máquina. Für Papierspezifikation beziehen Sie sich den auf Führer Rechneroperation. Per la specifica di carta, riferiscasi alla guida di funzionamento della macchina. 2010 KYOCERA MITA Corporation 2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku Osaka 540-8585, Japan Printed in China 303M956312 Rev.2 2010.8

  • 1
  • 2

Printed in China
303M956312
Rev.2
2010.8
2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku Osaka 540-8585, Japan
2010 KYOCERA MITA Corporation
For paper specification, refer to the machine's Operation Guide.
Für Papierspezifikation beziehen Sie sich den auf Führer Rechneroperation.
Avec les spécifications de papier, référez-vous au guide de l'opération de machine.
Per la specifica di carta, riferiscasi alla guida di funzionamento della macchina.
Para la especificación de papel, refiera a la guía de la operación de máquina.
The rated current shown on the rating label includes the current for the machine itself.
Der auf dem Typenschild angegebene Nennstrom umfasst auch den Strom des Gerätes selbst.
Le courant nominal indiqué par les caractéristiques inclut le courant pour la machine elle-même.
La corrente nominale mostrata sulla targhetta delle prestazioni di esercizio include anche la corrente per la macchina stessa.
La corriente nominal que figura en la etiqueta de especificaciones incluye la corriente para la máquina misma.
Adjustment of paper size
Justage des Papierformats
Ajustement de format papier
Registrazione del formato carta
Ajuste del tamaño del papel
3
2
1
4
(2)
(1)
(3)
Loading paper
Ladenpapier
Papier de chargement
Carta da caricamento
Papel del cargamento
2
1
3
4
To load A4-size coated paper, a sub-cursor must be used.
Para cargar papel recubierto tamaño A4 debe utilizarse una corredera secundaria.
Zum Einlegen von beschichtetem A4-Papier muss ein Hilfs-Cursor verwendet werden.
Per caricare carta patinata di formato A4, è necessario usare un cursore ausiliario.
Pour charger du papier couché de format A4, utiliser un curseur secondaire.
Specification
Multi Purpose Feeder
FS-C2026MFP, FS-C2126MFP, FS-C5150DN
and
FS-C5250DN
500 sheets maximum (80 g/m²)
5.1 kg or less / 11.22 lb or less
390 × 116 × 515 mm
15-
3/8
× 4-
9/16
× 20-
1/4
’’
60 to 220 g/m²
2:
FS-C2026MFP, FS-C2126MFP and FS-C5150DN
,
3: FS-C5250DN
×
×
Model name
Applicable model
Paper size
Paper capacity
Dimensions (W × H × D)
Weight
Item
Paper weight
Number of paper cassettes
Nom du modèle
Modèle utilisable
Format papier
Capacité de papier
Dimensions (L × H × P)
Poids
Article
Poids papier
Nombre de bacs à papier
Nombre del modelo
Modelo aplicable
Tamaño del papel
Capacidad de papel
Dimensiones
(Ancho × Alto × Profundidad)
Peso
Item
Peso de papel
Bandejas de papel
Nome del modello
Modello utilizzabile
Formato carta
Capacità carta
Dimensioni (L × H × P)
Peso
Voce
Numero cassetti carta
Peso della carta
Modellbezeichnung
Geeignete Modelle
Papierformat
Fassungsvermögen
Abmessungem
(B × H × T)
Gewicht
Posten
Anzahl Papierkassetten
Papiergewicht
Specifications
Spécifications
Especificaciones
Dati tecnici
Technische Daten
Envelope Monarch, Envelope #10, Envelope #9,
Envelope #6, Envelope DL, Envelope C5, A5, B5, ISO B5,
A4, Executive, Letter, Legal, Custom, OufukuHagaki,
Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K
A4