Kyocera TASKalfa 180 Printing System (Z) Installation Instructions - Page 1
Kyocera TASKalfa 180 Manual
View all Kyocera TASKalfa 180 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
B 1 2 1 A English INSTALLATION GUIDE FOR THE Printing System (Z) Supplied part A Printer board 1 Option B USB interface IB-110 1 Be sure to remove any tape and/or cushioning material from supplied parts. Before installing the printing system, turn the copier's power switch OFF and unplug the copier from the power supply. Installing the printer board 1. Remove two screws (1) and remove the cover (2). Français GUIDE D'INSTALLATION DU Printing System (Z) Contenu standard A Carte d'imprimante 1 Option B Interface USB IB-110 1 Español GUIA DE INSTALACION PARA EL Printing System (Z) Índice general A Tarjeta de impresora 1 Opción B Interfaz USB IB-110 1 Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG FUR Printing System (Z) Lieferumfang (Standard) A Druckerkarte 1 Option B USB-Schnittstelle IB-110 1 Italiano GUIDA ALL'INSTALLAZIONE PEL Printing System (Z) Dotazione standard A Scheda stampante 1 Opzione B Interfaccia USB IB-110 1 Veillez à retirer les morceaux de bande adhésive et/ou les matériaux de rembourrage des pièces fournies. Avant d'installer le système d'impression, mettre le copieur hors tension à l'interrupteur principal et le débrancher de la prise secteur. Installation de la carte d'imprimante 1. Oter les deux vis (1) et retirer le couvercle (2). Asegúrese de despegar todas las cintas y/o material amortiguador de las partes suministradas. Antes de instalar el sistema de impresión, apague la fotocopiadora a OFF y desenchufe la fotocopiadora del suministro eléctrico. Instalación de la tarjeta de impresora 1. Quite los dos tornillos (1) y desmonte la cubierta (2). Entfernen Sie Klebeband und/oder Dämpfungsmaterial vollständig von den mitgelieferten Teilen. Bevor Sie das Drucksystem installieren, schalten Sie den Netzschalter des Kopierers aus, und trennen Sie den Kopierer vom Stromnetz. Installieren der Druckerkarte 1. Die zwei Schrauben (1) herausdrehen, und die Abdeckung (2) abnehmen. Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il materiale di imbottitura dalle parti fornite. Prima di eseguire il montaggio del sistema di stampa, spegnere l'interruttore principale e sfilare la spina della copiatrice dalla presa. Montaggio della scheda stampante 1. Rimuovere le due viti (1) per togliere il pannello (2). 简体中文 Printing System(X 附属品 A 1 选购件 B USB 接口 IB-110 1 OFF 1. 卸下 2 颗螺钉 (1 2)。 日本語 Printing System (X 同梱品 A 1 B USB IB-110 ...........1 OFF 1. ビス(1)2 2 A 1 1 2. Insert the printer board (A) all the way into the slot and secure it with two screws (1) that have been removed in step 1. 2. Insérer la carte d'imprimante (A) à fond dans la fente et la fixer à l'aide de deux vis (1) qui avaient été retirées auparavant à l'étape 1. 2. Inserte la tarjeta de impresora (A) completamente en la ranura y asegure con los tornillos (1) quitados en el paso 1. 2. Die Druckerkarte (A) bis zum Anschlag in den Steckplatz einschieben und mit den in Schritt 1 entfernten zwei Schrauben (1) befestigen. 2. Inserire la scheda stampante (A) fino in fondo nello slot e fissarla con le due viti (1) che sono state rimosse nel passo 1. 2 A 1 卸下的 2 颗螺钉 (1 2 A 1 1)2 2009.2 303MY56710