LG NB5540 Setup Instructions - Page 1
LG NB5540 Manual
View all LG NB5540 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Wireless subwoofer connection Setting up the wireless subwoofer for the first time 1. Connect the power cord of the wireless subwoofer to the outlet. NB3540 NB4540 NB5540 2. Turn on the main unit : The main unit and wireless subwoofer will be automatically connected. -- When the connection is completed, you can see the yellow-green LED on the subwoofer. NB3540 NB4540 NB5540 Yellow-Green You can set up wireless connection manually, when your connection is not completed. 1. Adjust volume level of the main unit to minimum. -- "VOL MIN" appears on the display window. VOL YRO#PLQ VOL YRO#PLQ 2. Press and hold i(MUTE) on the remote control for about 3 seconds. -- "W RESET" appears on the display window briefly. MUTE Z#UHVHW MUTE Z#UHVHW 3. If the LED of the wireless subwoofer already blinks in yellow-green continually, you can skip this step. Press and hold PAIRING on the back of the wireless subwoofer for more than 5 seconds. -- The LED of the wireless subwoofer lights up alternately in red and yellow-green. NB3540 NB4540 NB5540 Red Yellow-Green 4. Disconnect the power cord of the main unit and the wireless subwoofer. 5. Connect them again after the LED of the main unit and the wireless subwoofer is fully turned off. The main unit and the wireless subwoofer will be paired automatically when you turn on the main unit. -- When the connection is completed, you can see the yellow-green LED on the subwoofer. NB3540 NB4540 NB5540 Yellow-Green 1 2 LED 1 - "VOL MIN 2 i(Mute 3 W RESET 3. Ако LED 5 PAIRING LED 4 5 LED LED 1 2 LED。 1 - "VOL MIN 2 i (Mute 3 秒。 - "W RESET 3 LED PAIRING 超过 5 LED 4 5 LED LED。 FRANÇAIS Connexion sans fil au caisson de basses Configuration initiale d'un identifiant de connexion pour le caisson de basse sans fil 1. Branchez le cordon d'alimentation du caisson de basse sans fil dans la prise de courant. 2. Allumez la barre de son : les deux appareils seront automatiquement connectés. - U ne fois la connexion terminée, vous pouvez voir la LED en jaune-vert sur le caisson d'extrêmes graves. Vous pouvez monter la connexion sans fil manuellement, quand votre connexion n'est pas accomplie. 1. Réglez au minimum le niveau du volume de l'appareil principale. - "VOL MIN" apparait sur la fenêtre d'affichage. 2. Appuyez et tenez enfoncé la touche i (Mute) de la télécommande pendant environ 3 secondes. - "W RESET" apparait brièvement sur la fenêtre d'affichage. 3. Si la LED du caisson d'extrêmes graves sans fil clignote déjà continuellement en jaune-vert, vous pouvez passer à l'étape suivante. Maintenez enfoncée la touche PAIRING à l'arrière du récepteur sans fil pendant plus de 5 secondes. - L a Lede de l'appareil sans fil s'allume en rouge et en jaune-vert de manière alternée. 4. Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité et du caisson d'extrêmes graves. 5. Rebranchez-les une fois que la LED de l'unité principale et du caisson d'extrêmes graves sans fil soit éteinte. L'unité et le caisson d'extrêmes graves seront automatiquement jumelés quand vous rallumez l'unité. - U ne fois la connexion terminée, vous pouvez voir la LED en jaune-vert sur le caisson d'extrêmes graves. ESPAÑOL Conexión del subwoofer inalámbrico Ajuste inicial de una ID para el subwoofer inalámbrico 1. Conecte el cable de alimentación del subwoofer inalámbrico a la red. 2. Encendido de la unidad principal: la unidad principal y el subwoofer inalámbrico se conectarán automáticamente. - C uando se haya completado la conexión, podrá ver en el subwoofer el LED amarillo-verde. Puede configurar manualmente la conexión inalámbrica, si su conexión no se completa. 1. Ajuste al mínimo el nivel del volumen de la unidad principal. - En la pantalla aparecerá "VOL MIN". 2. Mantenga presionado i (Mute) en el mando a distancia durante unos 3 segundos. - "W RESET" aparecerá brevemente en la ventana de la pantalla. 3. Si el LED del subwoofer inalámbrico está ya parpadeando en color amarillo-verde y de forma continua, puede saltarse este paso. Mantenga pulsando PAIRING en la parte trasera del subwoofer inalámbrico durante más de 5 segundos. - E l LED del subwoofer inalámbrico se enciende de forma alterna en color rojo y amarillo-verde. 4. Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del subwoofer inalámbrico. 5. Conéctelos de nuevo después de que el LED de la unidad principal y el del subwoofer inalámbrico estén completamente apagados. La unidad y el subwoofer inalámbrico se asociarán automáticamente al encender la unidad. - C uando se haya completado la conexión, podrá ver en el subwoofer el LED amarillo-verde. ITALIANO Collegamento subwoofer wireless Impostazione iniziale di un ID del subwoofer wireless 1. Collegare l'alimentazione del subwoofer wireless alla presa. 2. Accendere l'unità principale: L'unità principale e il subwoofer wireless verranno collegati automaticamente. - Q uando la connessione è completata, puoi vedere il LED giallo-verde sul subwoofer. Se la connessione non è completa, è possibile configurare una connessione wireless manualmente. 1. Regola il livello del volume dell'unità principale al minimo. - "VOL MIN" appare sul display. 2. Tieni premuto i (Mute) sul telecomando per circa 3 secondi. - "W RESET" appare sul display brevemente. 3. Se il LED del subwoofer wireless lampeggia già in giallo-verde di continuo, puoi saltare questo passaggio. Tieni premuto PAIRING sul retro del subwoofer wireless per oltre 5 secondi. - Il LED del subwoofer wireless si illumina alternativamente in rosso e giallo-verde. 4. Scollega il cavo di alimentazione dell'unità e del subwoofer wireless. 5. Collegali nuovamente dopo che il LED dell'unità principale e del subwoofer wireless è completamente spento. L'unità e il subwoofer wireless verranno accoppiati automaticamente quando accendi l'unità. - Q uando la connessione è completata, puoi vedere il LED giallo-verde sul subwoofer. DEUTSCH Drahtloser Subwoofer-Verbindung Werkseinstellung der Kennung des Funk-Subwoofers 1. Schließen Sie das Netzkabel des Funk-Subwoofers an die Steckdose an. 2. Schalten Sie das Hauptgerät ein: Die Verbindung zwischen Hauptgerät und Funk-Subwoofer wird automatisch hergestellt. - N ach erfolgter Verbindungserstellung leuchtet die gelb-grüne LED auf dem Subwoofer. Falls die Funkverbindung nicht automatisch hergestellt werden kann, muss die Verbindung manuell hergestellt werden. 1. Stellen Sie die Lautstärke auf dem Hauptgerät auf Minimum. - "VOL MIN" wird auf dem Display angezeigt. 2. Halten Sie i(Mute) auf der Fernbedienung mindestens drei Sekunden lang gedrückt. - "W RESET" wird auf dem Display angezeigt. 3. Wenn die LED auf dem drahtlosen Subwoofer bereits gelb-grün blinkt, können Sie diesen Schritt überspringen. Halten Sie die Taste PAIRING auf der Rückseite des Funkempfängers mindestens fünf Sekunden lang gedrückt. - Die LED des drahtlosen Subwoofers blinkt abwechselnd rot und gelb-grün. 4. Ziehen Sie die Stecker des Gerätes und des drahtlosen Subwoofers aus der Steckdose. 5. Stecken Sie beide Stecker wieder ein, sobald die LEDs beider Geräte vollständig erloschen waren. Sobald Sie das Gerät einschalten, werden das Gerät und der drahtlose Subwoofer automatisch verbunden. - N ach erfolgter Verbindungserstellung leuchtet die gelb-grüne LED auf dem Subwoofer. SVENSKA Trådlös subwoofer-anslutning Konfigurera trådlös subwoofer för första gången 1. Anslut ström sladden av den trådlösa subwoofern till uttaget. 2. Sätt på huvud enheten: Huvud enheten och den trådlösa subwoofern kommer att bli automatiskt anslut. - N är anslutningen verkställts kan du se den gulgröna LED-lampan lysa på subwoofern. Du kan ställa in den trådlösa anslutningen manuellt om din anslutning inte är klar. 1. Justera volymen på huvudenheten till miniminivå. - "VOL MIN" visas i displayfönstret. 2. Håll in knappen i(Mute) på fjärrkontrollen i omkring 3 sekunder. - "W RESET" visas snabbt i display-fönstret. 3. Om LED-lampan på den trådlösa subwoofern redan blinkar i gulgrönt kan du hoppa över det här steget. Tryck och håll nere PAIRING på den trådlösa subwoofern i mer än 5 sekunder. - L ED-lampan på den trådlösa subwoofern tänds växelvis med rött och gulgrönt sken. 4. Koppla från strömsladden på enheten och den trådlösa subwoofern. 5. Anslut dem igen efter att LED-lampan på huvudenheten och den trådlösa subwoofern är helt avstängda. Enheten och den trådlösa subwoofern paras ihop automatiskt när du slår på enheten. - N är anslutningen verkställts kan du se den gulgröna LED-lampan lysa på subwoofern. SUOMI Langattoman alikaiuttimen yhteys Langattoman bassokaiuttimen asettaminen ensimmäisen kerran 1. Liitä langattoman bassokaiuttimen virtajohto pistorasiaan. 2. Pääyksikkö ja langaton bassokaiutin yhdistetään automaattisesti. - K un yhteys on muodostettu, voit nähdä keltavihreän LED-merkkivalon alikaiuttimessa. Voit asettaa langattoman yhteyden manuaalisesti, jos yhteyttä ei ole luotu. 1. Säädä äänentaso pääyksikössä minimiin. - "VOL MIN" tulee näkyviin näytölle. 2. Paina ja pidä painettuna i(Mute) kaukosäätimellä n. 3 sekunnin ajan. - "W RESET" tulee hetkellisesti näkyviin näytölle. 3. Jos langattoman alikaiuttimen LED-merkkivalo jo jatkuvasti vilkkuu keltavihreänä, voit sivuuttaa tämän askeleen. Pidä PAIRING painettuna langattoman vastaanottimen takaosassa yli 5 sekunnin ajan. - L angattoman alikaiuttimen LED-merkkivalo vaihtuu punaisen ja keltavihreän välillä. 4. Irrota yksikön ja langattoman alikaiuttimen virtajohto. 5. Yhdistä ne uudelleen kun pääyksikön ja langattoman alikaiuttimen LED-merkkivalo on täysin kytkeytynyt pois päältä. Yksikkö ja langaton alikaiutin tullaan pariuttamaan automaattisesti kytkiessäsi yksikön virran päälle. - K un yhteys on muodostettu, voit nähdä keltavihreän LED-merkkivalon alikaiuttimessa. DANSK Tilslutning af den trådløse subwoofer Første indstilling af et id for den trådløse subwoofer 1. Tilslut netledningen den trådløse subwoofer til forretningen. 2. Tænd for hovedenheden: Hovedenheden og trådløse subwoofer vil automatisk blive tilsluttet. - N år forbindelsen er oprettet, kan du se den gulgrønne lysdiode på subwooferen. Du kan oprette trådløs forbindelse manuelt, når din forbindelse ikke er afsluttet. 1. Juster lydstyrkeniveauet på hovedenheden til minimum. - "VOL MIN" vises i displayvinduet. 2. Tryk og hold på i (Mute) på fjernbetjeningen i ca. 3 sekunder. - "W RESET" vises et kort øjeblik i displayvinduet. 3. Hvis lysdioden på den trådløse subwoofer allerede blinker gulgrønt kontinuerligt, kan du springe dette trin over. Tryk på PAIRING bag på den trådløse subwoofer, og hold den nede i mere end 5 sekunder. - L ysdioden på den trådløse subwoofer lyser skiftevis rødt og gulgrønt. 4. Tag strømledningen ud af enheden og den trådløse subwoofer. 5. Tilslut dem igen, når lysdioden på både hovedenheden og den trådløse subwoofer er helt slukket. Enheden og den trådløse subwoofer bliver parret automatisk, når du tænder enheden. - N år forbindelsen er oprettet, kan du se den gulgrønne lysdiode på subwooferen. SIOVENČINA Pripojenie bezdrôtového subwoofera Nastavenie bezdrôtového subwoofera pri prvom použití 1. Pripojte napájací elektrický kábel bezdrôtového subwoofera k zásuvke. 2. Zapnite hlavnú jednotku: hlavná jednotka a bezdrôtový subwoofer sa automaticky pripojí. - P o dokončení pripojenia budete na bezdrôtovom subwooferi vidieť žlto-zelený LED. Ak sa bezdrôtové pripojenie nenadviaže, môžete ho nadviazať manuálne. 1. Hlasitosť hlavnej jednotky nastavte na minimum. - V okne displeja sa zobrazí „VOL MIN". 2. Na diaľkovom ovládači stlačte a na asi 3 sekundy podržte i (MUTE). - V okne displeja sa na chvíľu zobrazí „W RESET". 3. Ak LED na bezdrôtovom subwooferi už bliká na žlto-zeleno nepretržite, tento krok môžete preskočiť. Na 5 sekúnd stlačte a podržte PAIRING na zadnej strane bezdrôtového subwoofera. - L ED na bezdrôtovom subwooferi bude striedavo svietiť na červeno a žlto-zeleno. 4. Odpojte napájací kábel od jednotky aj bezdrôtového subwoofera. 5. Znova ich pripojte, keď LED na hlavnej jednotke a bezdrôtovom subwooferi úplne zhasnú. K automatickému spárovaniu jednotky a bezdrôtového subwoofera dôjde po zapnutí jednotky. - P o dokončení pripojenia budete na bezdrôtovom subwooferi vidieť žlto-zelený LED. SRPSKI Conexión del subwoofer inalámbrico Langattoman bassokaiuttimen asettaminen ensimmäisen kerran 1. Liitä langattoman bassokaiuttimen virtajohto pistorasiaan. 2. Pääyksikkö ja langaton bassokaiutin yhdistetään automaattisesti. - K ada je povezivanje završeno, možete videti žuto-zeleno svetlo LED lampice na zvučniku za niske tonove. Bežičnu vezu možete uspostaviti i ručno, ako ona nije kompletna. 1. Podesite jačinu zvuka glavne jedinice na minimum. - "VOL MIN" se pojavljuje na prozoru displeja. 2. Pritisnite i držite i(Mute) na daljinskom upravljaču oko 3 sekunde. - "W RESET" se pojavljuje na prozoru displeja. 3. Ako LED lampica bežičnog zvučnika za niske tonove već neprekidno trepti u žuto-zelenoj boji, možete preskočiti ovaj korak. Pritisnite i držite PAIRING na poleđini bežičnog zvučnika za niske tonove duže od 5 sekundi. - L ED lampica bežičnog zvučnika za niske tonove naizmenično se pali u crvenoj i žuto-zelenoj boji. 4. Isključite naponski kabl uređaja i bežični zvučnik za niske tonove. 5. Ponovo ih povežite nakon što se LED lampica na glavnoj jedinici i bežičnom zvučniku za niske tonove u potpunosti isključila. Uređaj i bežični zvučnik za niske tonove će se automatski upariti kada uključite uređaj. - K ada je povezivanje završeno, možete videti žuto-zeleno svetlo LED lampice na zvučniku za niske tonove. ROMÂNĂ Conectarea subwooferului wireless Setarea subwooferului fără fir pentru prima dată 1. Conectaţi ştecărul subwooferului fără fir la priză. 2. Porniţi unitatea principală: Unitatea principală şi subwooferul fără fir vor fi conectate în mod automat. - Atunci când conexiunea este efectuată, puteţi vedea LED-ul galben-verde pe subwoofer. Puteţi configura manual conexiunea fără fir, dacă nu este completă. 1. Reglaţi nivelul volumului unității principale la minim. - Pe fereastra de afişaj apare „VOL MIN". 2. Apăsaţi şi țineți apăsat i (Mute) pe telecomandă timp de aproximativ 3 secunde. - Pe fereastra de afişaj apare scurt timp„W RESET". 3. Dacă LED-ul de pe subwoofer-ul wireless deja luminează intermitent în galben-verde continuu, puteţi omite acest pas. Apăsați lung PAIRING în spatele receiverului wireless pentru mai mult de 5 secunde. - LED-ul de pe subwoofer-ul wireless se aprinde alternativ în roşu şi galben-verde. 4. Deconectaţi cablul de alimentare al unităţii şi al subwoofer-ului wireless. 5. Conectaţi-le din nou după ce LED-ul de pe unitatea principală şi subwoofer-ul wireless sunt complet stinse. Unitatea şi subwoofer-ul wireless vor fi cuplate automat atunci când porniţi unitatea. - Atunci când conexiunea este efectuată, puteţi vedea LED-ul galben-verde pe subwoofer. POLSKI P ołączenie bezprzewodowego głośnika niskotonowego Konfiguracja subwoofera bezprzewodowego za pierwszym razem 1. Podłącz do gniazdka kabel zasilania subwoofera bezprzewodowego. 2. Włącz urządzenie główne: Jednostka główna oraz subwoofer zostaną połączone automatycznie. - P o nawiązaniu połączenia ujrzysz zapalony, żółto-zielony wskaźnik LED na głośniku niskotonowym. Możesz ustawić połączenie bezprzewodowe ręcznie, jeżeli nie zostało nawiązane. 1. Ustaw poziom głośności głównego urządzenia na minimalny. - W oknie wyświetlacza pokaże się napis "VOL MIN". 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk i(Mute) pilota przez ok. 3 sekundy. - Przez krótką chwilę w oknie wyświetlacza pojawi się napis "W RESET". 3. Jeśli wskaźnik LED bezprzewodowego głośnika niskotonowego cały czas miga naprzemiennie na żółto i zielono, możesz pominąć ten krok. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING, umieszczony w tylnej cześci bezprzewodowego głośnika niskotonowego, przez ponad 5 sekund. - W skaźnik LED niskotonowego głośnika bezprzewodowego zapala się naprzemiennie na czerwono i żółto-zielono. 4. Odłącz przewód zasilania urządzenia i bezprzewodowego głośnika niskotonowego. 5. Podłącz je ponownie po tym, jak wskaźnik LED głównego urządzenia i bezprzewodowego głośnika niskotonowego całkowicie się wyłączy. Urządzenie oraz głośnik niskotonowy zostaną automatycznie sparowane po włączeniu urządzenia. - P o nawiązaniu połączenia ujrzysz zapalony, żółto-zielony wskaźnik LED na głośniku niskotonowym. 1 2 LED 1 VOL MIN 2 i(Mute 3 W RESET 3. Ако LED PAIRING 5 LED 4 5 LED LED 2014_NB5540 NB4540 NB3540 Wireless sheet_MBM64120086.indd 1 2013-12-18 �� 9:22:22