LG NB5540 Setup Instructions - Page 2
Magyar, Greek, ČeŠtina, Hrvatski, FranÇais, Eesti, LatvieŠu, LietuviŲ, EspaÑol, Norsk, РУССКИЙ, ViỆt
View all LG NB5540 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
MAGYAR A wireless subwoofer csatlakoztatása A vezeték nélküli mélynyomó első elindítása 1. Csatlakoztassa a vezeték nélküli mélynyomó hálózati csatlakozózsinórját az aljzathoz. 2. Kapcsolja be a központi egységet: A központi egység és a vezeték nélküli mélynyomó automatikusan összekapcsolódik. - Ha a kapcsolat létrejött, a vezeték nélküli mélynyomón a sárga-zöld LED világít. A vezeték nélküli kapcsolatot kézzel is be lehet állítani, ha a csatlakozás nem sikerül. 1. Állítsa a főegység hangerejét a minimálisra. - "VOL MIN" felirat jelenik meg a kijelzőn. 2. A távirányító i (MUTE) gombját 3 másodpercig tartsa benyomva. - "W RESET" felirat jelenik meg rövid ideig a kijelzőn. 3. Ha a vezeték nélküli mélynyomó LED-je folyamatosan sárga-zölden villog, kihagyhatja ezt a lépést. A vezeték nélküli mélynyomó hátulján tartsa benyomva legalább 5 másodpercig a PAIRING gombot. - A vezeték nélküli mélynyomó LED-je felváltva pirosan és sárga-zölden villog. 4. Húzza ki a készülék és a vezeték nélküli mélynyomó tápvezetékét. 5. Csatlakoztassa ezeket újra, miután a főegység és a vezeték nélküli mélynyomó teljesen kikapcsolt. A főegység és a vezeték nélküli mélynyomó automatikusan párosításra kerülnek, amint Ön bekapcsolja a készüléket. - Ha a kapcsolat létrejött, a vezeték nélküli mélynyomón a sárga-zöld LED világít. GREEK subwoofer woofer 1 woofer 2 woofer LED του subwoofer. 1 VOL MIN 2 i (Mute 3 W RESET 3 LED subwoofer PAIRING subwoofer 5 LED subwoofer 4 subwoofer. 5 LED subwoofer subwoofer LED του subwoofer. ČEŠTINA Připojení bezdrátové sub-basové jednotky První nastavení bezdrátového reproduktoru 1. Zapojte síťovou šňůru bezdrátového subwooferu do zásuvky. 2. Zapněte hlavní jednotku. Hlavní jednotka a bezdrátový subwoofer automaticky navážou spojení. - Když je připojení dokončeno, můžete vidět na sub-basové jednotce žluto-zelené LED světlo. Pokud nebylo navázáno bezdrátové spojení, můžete toto spojení nastavit ručně. 1. Nastavte hlasitost hlavní jednotky na minimum. - Na displeji se objeví "VOL MIN". 2. Stiskněte a podržte i(Mute) na dálkovém ovladači po dobu asi 3 sekund. - Na displeji se krátce zobrazí "W RESET". 3. Pokud již LED světlo bezdrátové sub-basové jednotky nepřetržitě bliká žluto-zeleně, můžete tento krok přeskočit. Stiskněte a držte PAIRING na zadní straně bezdrátové sub-basové jednotky déle než 5 vteřin. - LED světlo bezdrátové sub-basové jednotky se rozsvítí střídavě v červené a žluto-zelené. 4. Odpojte napájecí kabel přístroje a bezdrátové sub-basové jednotky. 5. Znovu je připojte, jakmile je LED světlo hlavní jednotky a bezdrátové sub-basové jednotky zcela vypnuto. Přístroj a bezdrátová sub-basová jednotka budou spárováni automaticky při zapnutí přístroje. - Když je připojení dokončeno, můžete vidět na sub-basové jednotce žluto-zelené LED světlo. HRVATSKI Priključak bežičnog subwoofera Prvo podešavanje bežičnog subwoofera. 1. Uključite strujni kabel bežičnog subwoofera u utičnicu. 2. Uključite glavnu jedinicu uređaja : Glavna jedinica i bežični subwoofer automatski će se spojiti. - Kada je spajanje dovršeno možete vidjeti žuto-zeleno LED svjetlo na subwooferu. Kad vaše spajanje nije dovršeno, možete i ručno podesiti bežičnu vezu. 1. Podesite glasnoću glavnog uređaja na minimum. - "VOL MIN" pojavit će se na prozoru zaslona. 2. Pritisnite i držite i (Mute) 3 sekunde na daljinskom upravljaču. - "W RESET" pojavit će se nakratko na prozoru zaslona. 3. Ako LED svjetlo na bežičnom subwooferu već neprekidno treperi žuto-zelenim svjetlom tada možete preskočiti ovaj korak. Pritisnite i držite PAIRING na poleđini bežičnog subwoodera dulje od 5 sekundi. - Na bežičnom subwooferu naizmjenično se pali crveno i žuto-zeleno LED svjetlo. 4. Odspojite strujni kabel uređaja i bežičnog subwoofera. 5. Ponovo ih spojite nakon što je LED svjetlo glavnog uređaja i bežičnog subwoofera potpuno isključeno. Uređaj i bežični subwoofer automatski će se upariti kada se uređaj uključi. - Kada je spajanje dovršeno možete vidjeti žuto-zeleno LED svjetlo na subwooferu. FRANÇAIS (Canada) Connexion du caisson d'extrêmes graves sans fil Configuration initiale d'un identifiant de connexion pour le caisson de basse sans fil 1. Branchez le cordon d'alimentation du caisson de basse sans fil dans la prise de courant. 2. Allumez la barre de son : les deux appareils seront automatiquement connectés. - Lorsque la connexion est complétée, vous pouvez voir le témoin DEL jaune/vert sur le caisson d'extrêmes basses. Vous pouvez monter la connexion sans fil manuellement, quand votre connexion n'est pas accomplie. 1. Ajustez le volume sur l'unité principale au minimum. - "VOL MIN" apparaît sur l'écran d'affichage. 2. Appuyez et tenez i(Mute) sur la télécommande pendant environ 3 secondes. - "W RESET" apparaît brièvement sur l'écran d'affichage. 3. 3. Si le témoin DEL qui se trouve sur le caisson d'extrêmes graves clignote déjà vert-jaune, vous pouvez sauter cette étape. Maintenez enfoncée la touche PAIRING à l'arrière du récepteur sans fil pendant plus de 5 secondes. - Le témoin DEL sur le caisson d'extrêmes graves sans fil s'allume en alternant le rouge et le jaune-vert. 4. Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité et le caisson d'extrêmes graves sans fil. 5. Il faut les connecter après que les témoins DEL de l'unité principale et du caisson d'extrêmes graves sans fil soient complètement éteints. L'unité et le caisson d'extrêmes basses sans fil seront jumelés automatiquement lorsque l'unité sera mise sous tension. - Lorsque la connexion est complétée, vous pouvez voir le témoin DEL jaune/vert sur le caisson d'extrêmes basses. NEDERLANDS Draadloze subwoofer-aansluiting Een id voor de draadloze subwoofer instellen 1. Sluit de voedingskabel van de draadloze subwoofer aan op een stopcontact. 2. Schakel het hoofdapparaat in: het hoofdapparaat en de draadloze subwoofer worden automatisch verbonden. - Wanneer de verbinding is voltooid, kunt u de geel-groene LED op de subwoofer zien. U kunt de radioverbinding handmatig instellen, als uw verbinding nog niet is voltooid. 1. Pas het geluidsniveau van de hoofdeenheid aan tot het minimum. - "VOL MIN" wordt op het scherm weergegeven. 2. Houd i (Mute) op de afstandsbediening ongeveer 3 seconden lang ingedrukt. - "W RESET" wordt kort op het scherm weergegeven. 3. Indien de LED van de draadloze subwoofer al continu geel-groen knippert, kunt u deze stap overslaan. Houd PAIRING aan de achterkant van de draadloze ontvanger meer dan 5 seconden ingedrukt. - De LED van de draadloze subwoofer brandt afwisselend in rood en geel-groen. 4. Ontkoppel het netsnoer van de eenheid en de draadloze subwoofer. 5. Sluit deze opnieuw aan nadat de LED van de hoofdeenheid en de draadloze subwoofer volledig is uitgeschakeld. De eenheid en de draadloze subwoofer worden automatisch gekoppeld wanneer u de eenheid aanzet. - Wanneer de verbinding is voltooid, kunt u de geel-groene LED op de subwoofer zien. EESTI Juhtmeta basskõlarite ühendamine Juhtmeta bassikõlari esmakordne seadistamine 1. Ühendage juhtmeta bassikõlari toitejuhe vooluvõrku. 2. Lülitage põhiseade sisse: Põhiseade ja juhtmeta bassikõlar ühendatakse automaatselt. - Pärast ühendamise lõpetamist hakkab juhtmeta basskõlari kollakas-roheline LED-märgutuli põlema. Kui ühenduse loomine ebaõnnestus, saate juhtmeta ühenduse seadistada käsitsi. 1. Häälestage põhiseadme helitugevus minimaalseks. - Ekraaniaknasse kuvatakse „VOL MIN". 2. Vajutage ja hoidke 3 sekundit all kaugjuhtimispuldi nuppu i (MUTE). - Ekraaniaknasse kuvatakse lühidalt „W RESET". 3. Kui juhtmeta basskõlari LED-märgutuli juba vilgub kollakas-roheliselt, siis võite selle sammu vahele jätta. Hoidke üle 5 sekundi all juhtmeta basskõlari tagakülje nupp PAIRING. - Juhtmeta basskõlari LED-märgutuli põleb vaheldumisi punaselt ja vilgub kollakas-roheliselt. 4. Katkestage põhiseadme ja juhtmeta basskõlari toitejuhtme ühendus. 5. Kui põhiseadme ja juhtmeta basskõlari LED on täielikult välja lülitatud, ühendage need uuesti. Kui lülitate põhiseadme sisse, luuakse põhiseadme ja juhtmeta basskõlari paariseos automaatselt. - Pärast ühendamise lõpetamist hakkab juhtmeta basskõlari kollakas-roheline LED-märgutuli põlema. 中文 (Hong Kong 1 2 LED 燈。 1 - 「VOL MIN 2 i (Mute 3 W RESET 3 LED PAIRING 超過 5 LED 4 5 LED LED 燈。 1 2 LED 1 - "VOL MIN 2 i (Mute 3 W RESET 3 LED PAIRING 5 LED 4 5 LED LED LATVIEŠU Bezvadu skaļruņu pievienošana Pirmreizēja bezvadu basa apakšpastiprinātāja iestatīšana 1. Pievienojiet bezvadu basa apakšstiprinātāja kabeli ligzdai. 2. Ieslēdziet galveno aparātu: automātiski tiek izveidots aparāta un bezvadu basa apakšpastiprinātāja savienojums. - Kad savienojums ir izveidots, uz zemfrekvenču skaļruņa deg dzelteni zaļa gaismas diode. Bezvadu savienojumu Jūs varat veikt manuāli tad, kad savienojums nav pabeigts. 1. Galvenās ierīces skaņas līmeni noregulējiet uz minimālo. - Displeja logā redzams ziņojums "VOL MIN". 2. Nospiediet un aptuveni 3 sekundes turiet nospiestu tālvadības pults pogu i(Mute). - Uz īsu brīdi displeja logā redzams ziņojums "W RESET". 3. Ja zemfrekvenču skaļruņa gaismas diode turpina mirgot dzelteni zaļā krāsā, varat izlaist šo darbību. Turiet nospiestu PAIRING bezvadu uztvērēja aizmugurē ilgāk par 5 sekundēm. - Zemfrekvenču skaļruņa gaismas diode pārmaiņus deg sarkanā un dzelteni zaļā krāsā. 4. Atvienojiet ierīces un zemfrekvenču skaļruņa strāvas vadu. 5. Kad galvenās ierīces un zemfrekvenču skaļruņa gaismas diode pilnībā nodziest, atkārtoti pievienojiet strāvas vadu. Ierīce un zemfrekvenču skaļrunis automātiski izveido savienojumu pārī, kad tiek ieslēgta ierīce. - Kad savienojums ir izveidots, uz zemfrekvenču skaļruņa deg dzelteni zaļa gaismas diode. LIETUVIŲ Belaidės žemų dažnių kolonėlės ryšys Pirmasis belaidžio žemų dažnių garsiakalbio parametrų nustatymas 1. Prijunkite belaidžio žemų tonų garsiakalbio elektros maitinimo kabelį į tinklo. 2. Įjunkite pagrindinį įrenginį: Pagrindinis įrenginys ir belaidis žemų dažnių garsiakalbis bus automatiškai sujungti. - Kai ryšys užbaigtas, galite matyti geltoną-žalią belaidės žemų dažnių kolonėlės LED. Belaidį ryšį galima užmegzti rankiniu būdu, kai ryšys dar neužmegztas automatiškai. 1. Nustatykite minimalų garsumo lygį. - Ekrane pasirodys "VOL MIN". 2. Paspauskite ir laikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką i(Mute) maždaug 3 sekundes. - Ekrano lange greitai pasirodys "W RESET". 3. Jei žemų dažnių kolonėlės LED jau mirksi geltona-žalia spalva, galite šį veiksmą praleisti. Belaidės žemų dažnių kolonėlės gale paspauskite ir palaikykite PAIRING mygtuką ilgiau nei 5 sekundes. - Belaidės žemų dažnių kolonėlės LED pradės pakaitomis mirksėti raudona ir geltona-žalia. 4. Atjunkite pagrindinio įrenginio ir belaidės žemų dažnių kolonėlės maitinimo kabelius. 5. Prijunkite vėl kai pagrindinio įrenginio ir belaidės žemų dažnių kolonėlės LED visiškai užges. Pagrindinis įrenginys ir belaidė žemų dažnių kolonėlė bus automatiškai susieti įjungus pagrindinį įrenginį. - Kai ryšys užbaigtas, galite matyti geltoną-žalią belaidės žemų dažnių kolonėlės LED. ESPAÑOL (Latin) Conexión del altavoz de graves. Configuración inicial del subwoofer inalámbrico 1. Conecte el cable de alimentación del subwoofer inalámbrico al tomacorriente. 2. Encienda la unidad principal: La unidad principal y el subwoofer inalámbrico se conectarán automáticamente. - Cuando se haya completado la conexión, puede ver la LED amarilla-verde en el subwoofer. Puede configurar manualmente la conexión inalámbrica, si su conexión no se completa. 1. Ajuste el nivel de volumen de la unidad principal al mínimo. - "VOL MIN" aparece en la ventana de la pantalla. 2. Oprima sin soltar i (Mute) en el control remoto por tres segundos. - "W RESET" aparece brevemente en la ventana de la pantalla. 3. Si la LED del subwoofer ya parpadea en amarillo-verde continuamente, puede saltar este paso. Mantenga presionado PAIRING en la parte trasera del subwoofer inalámbrico durante más de 5 segundos. - La LED del subwoofer inalámbrico se ilumina alternativamente en rojo y amarillo-verde. 4. Desconecte el cordón eléctrico de la unidad y el subwoofer inalámbrico. 5. Vuelva a conectarnos después que la LED de la unidad principal y el subwoofer inalámbrico se hayan apagado completamente. La unidad y el subwoofer inalámbrico se parearán automáticamente cuando encienda la unidad. - Cuando se haya completado la conexión, puede ver la LED amarilla-verde en el subwoofer. NORSK Trådløs subwoofer-forbindelse Innstilling av den trådløse basshøyttaleren for første gang 1. Koble til strøm kabelen fra den trådløse subwoofer til uttaket. 2. Slå på hoved enheten: Hoved enheten og trådløs subwoofer vil bli automatisk tilkoblet. - Når tilkoplingen er fullført kan du se det gul-grønne LED-lyset på den trådløse subwooferen. Du kan stille inn trådløs oppkobling manuelt vist koblingen ikke er komplett. 1. Juster lydnivået på hovedenheten til minimum. - "VOL MIN" vises i displayvinduet. 2. Trykk og hold i (MUTE) på fjernkontrollen i ca. 3 sekunder. - "W RESET" vises kort i displayvinduet. 3. Hvis LED-lyset på den trådløse mottakeren allerede blinker kontinuerlig gult-grønt kan du hoppe over dette trinnet. Trykk og hold PAIRING på baksiden av den trådløse mottakeren i mer enn 5 sekunder. - LED-lyset på den trådløse mottakeren tennes avvekslende rødt og gult-grønt. 4. Trekk ut den elektriske ledningen på hovedenheten og den trådløse subwooferen. 5. Sett dem tilbake igjen etter at LED-lyset på hovedenheten og den trådløse subwooferen har slukket helt. Hovedenheten og den trådløse mottakeren vil bli paret automatisk når du slår på enheten. - Når tilkoplingen er fullført kan du se det gul-grønne LED-lyset på den trådløse subwooferen. PORTUGUÊS Ligação do subwoofer sem fios Regulação do subwoofer sem fios pela primeira vez 1. Ligar o cabo de alimentação do subwoofer sem fios, à tomada. 2. Ligar a unidade principal : a unidade principal e o subwoofer sem fios irão conectar-se automaticamente. - Quando a ligação está concluída, é possível ver o LED verde amarelado no subwoofer. Poderá configurar a ligação sem fios manualmente, quando não esteja realizada a ligação. 1. Ajuste o volume da unidade principal para o mínimo. - "VOL MIN" é apresentado no visor. 2. Prima sem soltar i (Mute) no controlo remoto durante cerca de 3 segundos. - "W RESET" é apresentado por instantes no visor. 3. Se o LED do subwoofer sem fios já piscar de forma contínua com a cor verde amarelada, salte este passo. Prima sem soltar PAIRING na parte posterior do subwoofer durante, pelo menos, 5 segundos. - O LED do subwoofer sem fios acende-se com as cores vermelha e verde amarelada em alternância. 4. Desligue os cabos de alimentação da unidade e do subwoofer sem fios. 5. Volte a ligá-los após os LEDs da unidade principal e do subwoofer sem fios estarem totalmente apagados. A unidade e o subwoofer sem fios serão emparelhados automaticamente ao ligar a unidade. - Quando a ligação está concluída, é possível ver o LED verde amarelado no subwoofer. 1 2 1 VOL MIN". 2 i(Mute 3 W RESET". 3 5 PAIRING 4 5 SLOVENŠČINA Brezžična povezava globokotonca Prva nastavitev brezžičnega nizkotonskega zvočnika 1. Napajalni kabel brezžičnega nizkotonca vključite v vtičnico. 2. Vklopite glavno enoto: Glavna enota in brezžični nizkotonec se samodejno povežeta. - Ko je povezava vzpostavljena, bo LED na globokotoncu zasvetila v rumeno-zeleni barvi. Brezžično povezavo lahko vzpostavite ročno, čeprav povezava ni zaključena. 1. Glavni enoto nastavite na najnižjo glasnost. - Na prikazovalniku se bo prikazal napis »VOL MIN«. 2. Na daljinskem upravljalniku pritisnite in za okoli 3 sekunde zadržite i(Mute). - Na prikazovalniku se bo za hip prikazal napis »W RESET«. 3. Če na brezžičnem globokotoncu nenehno utripa rumeno-zelena LED, lahko preskočite ta korak. Pritisnite in za več kot 5 sekund zadržitegumb PAIRING na zadnji strani globokotonca. - Na brezžičnem globokotoncu bo začela utripati izmenično rdeča in rumeno-zelena LED. 4. Izklopite napajalni kabel enote in brezžičnega globokotonca. 5. Ko se LED na glavni enoti in brezžičnem globokotoncu popolnoma izklopi, napravi ponovno priklopite na omrežno napajanje. Ko vklopite enoto, se bosta enota in brezžični globokotonec samodejno seznanila. - Ko je povezava vzpostavljena, bo LED na globokotoncu zasvetila v rumeno-zeleni barvi. 中文 (Taiwan 1 2 LED 燈。 1 - 「VOL MIN 2 i (Mute 3 W RESET 3 LED PAIRING 超過 5 LED 4 5 LED LED 燈。 1 2 LED 1 VOL MIN" 2. กด i(Mute 3 W RESET 3 LED PAIRING 5 4 5 LED LED 1 2 LED 1 VOL MIN". 2 3 i (MUTE W RESET". 3 LED 5 PAIRING LED 4 5 LED LED VIỆT Kết nối loa siêu trầm không dây Thiết lập lần đầu loa subwoofer không dây 1. Cắm phích nguồn của loa subwoofer không dây. 2 Bật thiết bị chính: Thiết bị chính và loa subwoofer không dây sẽ được kết nối một cách tự động. - Khi việc kết nối hoàn thành, bạn có thể nhìn thấy đèn LED màu vàng lục trên loa siêu trầm. Bạn có thể thiết lập kết nối không dây theo cách thủ công, khi kết nối của bạn chưa được hoàn tất. 1. Điều chỉnh âm lượng của thiết bị chính xuống mức nhỏ nhất - "VOL MIN" sẽ xuất hiện trên cửa sổ hiển thị. 2. Nhấn và giữ i(Mute) trên điều khiển từ xa trong khoảng 3 giây. - "W RESET" xuất hiện ngắn gọn trên cửa sổ hiển thị. 3. Nếu đèn LED của loa siêu trầm không dây đang nhấp nháy liên tục màu vàng-lục, bạn có thể bỏ qua bước này. Nhấn và giữ nút PAIRING ở phía sau loa siêu trầm không dây lâu hơn 5 giây. - Đèn LED của loa siêu trầm không dây nhấp nháy màu đỏ và vàng-lục. 4. Ngắt kết nối dây nguồn của thiết bị với loa siêu trầm không dây. 5. Kết nối lại sau khi đèn LED của thiết bị chính và loa siêu trầm không dây hoàn toàn bị tắt. Thiết bị và loa siêu trầm không dây sẽ được ghép đôi tự động khi bạn bật thiết bị. - Khi việc kết nối hoàn thành, bạn có thể nhìn thấy đèn LED màu vàng lục trên loa siêu trầm. TÜRK Kablosuz derin bas hoparlör bağlantısı Kablosuz subwoofer'ın (derin bas hoparlör) ilk kez ayarlanması 1. Kablosuz subwoofer güç kablosunu elektrik prizine takın. 2. Ana üniteyi açın: Ana ünite ve kablosuz subwoofer (derin bas alıcı) otomatik olarak bağlanacaktır. - Bağlantı sağlandığında, derin bas hoparlör üzerindeki sarı-yeşil LED göstergeyi görebilirsiniz. Bağlantı tamamlanamadığında, kablosuz bağlantı işlemini manüel olarak yapabilirsiniz. 1. Ana ünitenin ses seviyesini minimuma ayarlayın. - Ekran penceresinde "VOL MIN" görünür. 2. Uzaktan kumanda üzerindeki i(Mute) düğmesini yaklaşık 3 saniye basılı tutun. - Ekran penceresinde kısa bir süreliğine "W RESET" görünür. 3. Kablosuz derin bas hoparlörün LED göstergesi devamlı sarı-yeşil ışık vererek yanıp sönüyorsa, bu adımı geçebilirsiniz. Kablosuz derin bas hoparlörün arkasındaki PAIRING düğmesini 5 saniyeden fazla basılı tutun. - Kablosuz derin bas hoparlörün LED göstergesi dönüşümlü olarak kırmızı ve sarı-yeşil yanar. 4. Ünitenin ve kablosuz derin bas hoparlörün güç kablosunu çıkarın. 5. Ana ünite ve kablosuz derin bas hoparlör LED göstergesi tamamen söndükten sonra güç kablolarını tekrar takın. Üniteyi açtığınızda, ünite ve kablosuz derin bas hoparlör otomatik olarak eşleşir. - Bağlantı sağlandığında, derin bas hoparlör üzerindeki sarı-yeşil LED göstergeyi görebilirsiniz. 1 2 1 VOL MIN 3 i 2 W RESET 3 PAIRING 5 4 5 2014_NB5540 NB4540 NB3540 Wireless sheet_MBM64120086.indd 2 2013-12-18 �� 9:22:25