Lenovo NetVista A21 Quick reference guide for NetVista 2256, 2257, 6339, 6341, - Page 52
Vonatkoz
View all Lenovo NetVista A21 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 52 highlights
Ha a vásárló az IBM számítógépet Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Észtországban, Finnországban, Franciaországban, Görögországban, Írországban, Izlandon, Lettországban, Litvániában, Luxemburgban, Hollandiában, Nagy-Britanniában, Németországban, Norvégiában, Olaszországban, Portugáliában, Spanyolországban, Svájcban vagy Svédországban szerezte be, az adott számítógéphez a garanciális szerviz ezen országok bármelyikében igénybe vehető akár (1) az IBM garanciális szervizelési joggal felhatalmazott viszonteladójánál, akár (2) az IBM-nél. Ha a vásárló az IBM személyi számítógépet Albániában, Belorusziában, Bosznia-Hercegovinában, Bulgáriában, Csehországban, Grúziában, Horvátországban, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságban, Kazahsztánban, Kirgíziában, Lengyelországban, Macedóniában (volt jugoszláv köztársaság), Magyarországon, Moldáviában, Romániában, Oroszországban, Örményországban, Szlovákiában, Szlovéniában vagy Ukrajnában szerezte be, az adott számítógéphez a garanciális szerviz ezen országok bármelyikében igénybe vehető akár (1) az IBM garanciális szervizelési joggal felhatalmazott viszonteladójánál, akár (2) az IBM-nél. Ha közép-keleti vagy afrikai országban vásárolt IBM-számítógépet, a gépre a vásárlát helyét képező országban az ott található IBM-képviselet kínál jótállást, ha az IBM-képviselet az adott országban kínál jótállási szolgáltatást, vagy az IBM által jótállási szolgáltatásokra engedélyezett IBM-viszonteladó. Afrikában jótállási szolgáltatás a felhatalmazott IBM-szolgáltató 50 kilométeres körzetében vehető igénybe. Az ezen kívül található gépek szállítási költsége a felhasználót terheli. Vonatkozó törvény: Mindkét félnek az egyezmény tárgyával közvetlenül vagy közvetetten kapcsolatos jogainak és kötelességeinek szabályozására, értelmezésére és érvényesítésére nézve, a törvény elvbeli ütközéseit figyelmen kívül hagyva a vonatkozó törvények, valamint az országokra jellemző egyedi feltételek és a nyilatkozatban illetékes bíróság az adott országban érvényben lévő törvények, feltételek és bíróság, az alábbi kivételekkel: 1) Albániában, Azerbajdzsánban, Belorusziában, Bosznia-Hercegovinában, Bulgáriában, Grúziában, Horvátországban, Kazahsztánban, Kirgíziában, Macedóniában (volt jugoszláv köztársaság), Magyarországon, Moldáviában, Romániában, Oroszországban, Örményországban, Szlovákiában, Szlovéniában , Tadzsikisztánban, Türkmenisztánban, Ukrajnában és Üzbegisztánban az osztrák törvények az irányadók; 2) Észtországban, Lettországban és Litvániában a finn törvények az irányadók; 3) Algériában, Beninben, Bissau-Guineában, Burkina Fasóban, Cape Verdében, Csádban, Dzsibutiban, Egyenlítői Guineában, Elefántcsontparton, Franciaországban, Gabonban, Gambiában, Guineában, Kongóban, Kamerunban, a Kongói Demokratikus Köztársaságban, a Közép-Afrikai Köztársaságban, Libanonban, Maliban, Mauritániában, Marokkóban, Nigerben, Szenegálban, Togóban és Tunéziában jelen egyezmény értelmezése és a felek jogi viszonyának meghatározása a francia törvények alapján történik, és minden, jelen egyezményből, annak megszegéséből vagy kivitelezéséből eredő vita eldöntése az összegző eljárásokkal együtt kizárólag a Párizsi Kereskedelmi Bíróságon történik; 4) Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egyiptom, Eritrea, Etiópia, Ghána, Jordánia, Kenya, Kuvait, Libéria, Malawi, Málta, Mozambik, Nigéria, Omán, Pakisztán, Katar, Ruanda, Sao Tome, Szaúd-Arábia, Sierra Leone, Szomália, Tanzánia, Uganda, az 38 Gyorstájékoztató