Lenovo ThinkPad X30 Norwegian - Service and Troubleshooting Guide for ThinkPad - Page 72

JAPAN, Lovvalg, NEW ZEALAND, IBM-garanti for Maskiner, Ansvarsbegrensning, FOLKEREPUBLIKKEN KINA

Page 72 highlights

1. skader på person (inkludert død) eller personlig eiendom, begrenset til skader som skyldes uaktsomhet fra IBM; 2. andre faktiske tap oppstått i en situasjon som omfatter ikke-oppfyllelse fra IBM i henhold til eller på annen måte knyttet til disse garantibetingelsene, begrenset til beløpet du har betalt for Maskinen som kravet gjelder. JAPAN Lovvalg: Følgende setning tilføyes dette avsnittet: Eventuell tvil i forbindelse med denne Avtalen vil bli løst mellom partene i lojalitet og gjensidig tillit. NEW ZEALAND IBM-garanti for Maskiner: Følgende ledd tilføyes dette avsnittet: Garantibetingelsene som er oppgitt i dette avsnittet, kommer i tillegg til eventuelle rettigheter du har i henhold til Consumer Guarantees Act 1993 eller annen lovgivning som ikke kan fraskrives eller begrenses. Consumer Guarantees Act 1993 gjelder ikke for varer IBM leverer, hvis du anskaffer varene til forretningsformål slik det er definert i loven. Ansvarsbegrensning: Følgende tilføyes dette avsnittet: Der Maskiner ikke anskaffes til forretningsformål slik de er definert i Consumer Guarantees Act 1993, er begrensningene i dette avsnittet underlagt begrensningene i loven. FOLKEREPUBLIKKEN KINA Lovvalg: Følgende erstatter dette avsnittet: Både Kunden og IBM aksepterer at lovgivningen i det landet der Maskinen ble kjøpt, skal være gjeldende for tolkning og opprettholdelse av alle Kundens og IBMs rettigheter og forpliktelser som stammer fra eller har tilknytning til, innholdet i denne Avtalen, uten hensyn til motstridende lovregler. Eventuelle tvister som oppstår på grunn av eller i forbindelse med denne Avtalen, skal først forsøkes løst ved forhandlinger. Hvis dette ikke fører frem, skal begge parter ha rett til å klage tvisten inn for voldgiftsbehandling i China International Economic and Trade Arbitration Commission i Beijing i Folkerepublikken Kina i henhold til gjeldende voldgiftsregler. Voldgiftsretten skal bestå av tre voldgiftsdommere. Språket som skal brukes, skal være engelsk og kinesisk. En voldgiftskjennelse skal være endelig og bindende for alle parter og håndheves i henhold til Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (1958). Voldgiftskostnadene skal bæres av den tapende parten med mindre noe annet er spesifisert i voldgiftskjennelsen. 60 ThinkPad X30 Series Håndbok for service og problemløsing

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

1.
skader på person (inkludert død) eller personlig eiendom, begrenset til
skader som skyldes uaktsomhet fra IBM;
2.
andre faktiske tap oppstått i en situasjon som omfatter ikke-oppfyllelse fra
IBM i henhold til eller på annen måte knyttet til disse garantibetingelsene,
begrenset til beløpet du har betalt for Maskinen som kravet gjelder.
JAPAN
Lovvalg:
Følgende setning tilføyes dette avsnittet:
Eventuell tvil i forbindelse med denne Avtalen vil bli løst mellom partene i
lojalitet og gjensidig tillit.
NEW ZEALAND
IBM-garanti for Maskiner:
Følgende ledd tilføyes dette avsnittet:
Garantibetingelsene som er oppgitt i dette avsnittet, kommer i tillegg til
eventuelle rettigheter du har i henhold til Consumer Guarantees Act 1993 eller
annen lovgivning som ikke kan fraskrives eller begrenses. Consumer
Guarantees Act 1993 gjelder ikke for varer IBM leverer, hvis du anskaffer
varene til forretningsformål slik det er definert i loven.
Ansvarsbegrensning:
Følgende tilføyes dette avsnittet:
Der Maskiner ikke anskaffes til forretningsformål slik de er definert i
Consumer Guarantees Act 1993, er begrensningene i dette avsnittet underlagt
begrensningene i loven.
FOLKEREPUBLIKKEN KINA
Lovvalg:
Følgende erstatter dette avsnittet:
Både Kunden og IBM aksepterer at lovgivningen i det landet der Maskinen
ble kjøpt, skal være gjeldende for tolkning og opprettholdelse av alle Kundens
og IBMs rettigheter og forpliktelser som stammer fra eller har tilknytning til,
innholdet i denne Avtalen, uten hensyn til motstridende lovregler.
Eventuelle tvister som oppstår på grunn av eller i forbindelse med denne
Avtalen, skal først forsøkes løst ved forhandlinger. Hvis dette ikke fører frem,
skal begge parter ha rett til å klage tvisten inn for voldgiftsbehandling i China
International Economic and Trade Arbitration Commission i Beijing i
Folkerepublikken Kina i henhold til gjeldende voldgiftsregler. Voldgiftsretten
skal bestå av tre voldgiftsdommere. Språket som skal brukes, skal være
engelsk og kinesisk. En voldgiftskjennelse skal være endelig og bindende for
alle parter og håndheves i henhold til Convention on the Recognition and
Enforcement of Foreign Arbitral Awards (1958).
Voldgiftskostnadene skal bæres av den tapende parten med mindre noe annet
er spesifisert i voldgiftskjennelsen.
60
ThinkPad X30 Series Håndbok for service og problemløsing