Lexmark X466dtwe Setup Guide - Page 11

Drücken Sie auf den Knopf am Fotoleiter-Kit. Ziehen Sie die Druckkassette am

Page 11 highlights

9 Press the button on the photoconductor kit. Pull the toner cartridge up and out using the handle. Appuyez sur le bouton du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. Premere il pulsante sul kit fotoconduttore. Sollevare la cartuccia di toner ed estrarla mediante la maniglia. Drücken Sie auf den Knopf am Fotoleiter-Kit. Ziehen Sie die Druckkassette am Griff heraus. Pulse el botón del kit del fotoconductor. Suba y extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca. Pressione o botão no kit fotocondutor. Puxe o cartucho de toner para cima e para fora utilizando a alça. Druk op de knop op de fotoconductorkit. Trek de tonercartridge omhoog en uit de printer met behulp van de handgreep. Trykk på knappen på fotoledersettet. Trekk tonerkassetten opp og ut ved hjelp av håndtaket. Tryck på knappen på fotoenhetssatsen. Avlägsna tonerkassetten genom att ta tag i handtaget och lyft ut den. Tryk på knappen på fotokonduktorsættet. Træk tonerkassetten op og ud vha. håndtaget. Paina kuvayksikössä olevaa painiketta. Vedä värikasetti ylös ja ulos kahvan avulla. Naciśnij przycisk na zestawie bębna światłoczułego. Przytrzymując uchwyt, pociągnij kasetę z tonerem do góry i wyciągnij ją. Fotokondüktör kitindeki düğmeye basın. Kolu kullanarak toner kartuşunu yukarı ve dışarı doğru çekin. Apăsaţi butonul de pe kitul fotoconductor. Mişcaţi cartuşul de toner în sus şi în afară utilizând mânerul. Stiskněte tlačítko na sadě fotoválce. Pomocí držadla vytáhněte tonerovou kazetu nahoru a ven. Nyomja meg a fényvezetőkészleten található gombot. A fogantyú segítségével húzza felfelé és kifelé a festékkazettát 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

11
Press the button on the photoconductor kit. Pull the toner cartridge up and out
using the handle.
Appuyez sur le bouton du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner
vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée.
Premere il pulsante sul kit fotoconduttore. Sollevare la cartuccia di toner ed
estrarla mediante la maniglia.
Drücken Sie auf den Knopf am Fotoleiter-Kit. Ziehen Sie die Druckkassette am
Griff heraus.
Pulse el botón del kit del fotoconductor. Suba y extraiga el cartucho de tóner
mediante la palanca.
Pressione o botão no kit fotocondutor. Puxe o cartucho de toner para cima e para
fora utilizando a alça.
Druk op de knop op de fotoconductorkit. Trek de tonercartridge omhoog en uit de
printer met behulp van de handgreep.
Trykk på knappen på fotoledersettet. Trekk tonerkassetten opp og ut ved hjelp av
håndtaket.
Tryck på knappen på fotoenhetssatsen. Avlägsna tonerkassetten genom att ta
tag i handtaget och lyft ut den.
Tryk på knappen på fotokonduktorsættet. Træk tonerkassetten op og ud vha.
håndtaget.
Paina kuvayksikössä olevaa painiketta. Vedä värikasetti ylös ja ulos kahvan
avulla.
Naci
ś
nij przycisk na zestawie b
ę
bna
ś
wiat
ł
oczu
ł
ego. Przytrzymuj
ą
c uchwyt,
poci
ą
gnij kaset
ę
z tonerem do góry i wyci
ą
gnij j
ą
.
Нажмите кнопку на фотобарабане. Вытяните картридж с тонером за ручку
вверх.
Fotokondüktör kitindeki dü
ğ
meye bas
ı
n. Kolu kullanarak toner kartu
ş
unu yukar
ı
ve d
ı
ş
ar
ı
do
ğ
ru çekin.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de pe kitul fotoconductor. Mi
ş
ca
ţ
i cartu
ş
ul de toner în sus
ş
i în
afar
ă
utilizând mânerul.
Stiskn
ě
te tla
č
ítko na sad
ě
fotoválce. Pomocí držadla vytáhn
ě
te tonerovou kazetu
nahoru a ven.
Nyomja meg a fényvezet
ő
készleten található gombot. A fogantyú segítségével
húzza felfelé és kifelé a festékkazettát.
Натисніть кнопку на фотопровідному пристрої. Підніміть картридж із
тонером вгору та витягніть його з допомогою ручки.
Πατήστε
το
κουμπί
στη
βάση
του
κιτ
φωτοαγωγού
.
Τραβήξτε
την
κασέτα
τόνερ
προς
τα
επάνω
και
προς
τα
έξω
χρησιμοποιώντας
τη
λαβή
.
感光体キットにあるボタンを押します。ハンドルを持ってトナーカートリッジ
を持ち上げて引き出します。
按下感光鼓套件上的按鈕。握住碳粉匣的握把,將碳粉匣往上拉出。
按感光鼓组件上的按钮。使用手柄向上拉出碳粉盒。
포토컨덕터 키트의 버튼을 누릅니다 . 핸들을 이용하여 토너 카트리지를 들어올
려서 밖으로 꺼냅니다 .
9
.
ﺍﺳﺤﺐ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﳊﺒﺮ ﻷﻋﻠﻰ ﻭﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻘﺒﺾ
.
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ