LiftMaster SL585UL Installation Manual-French - Page 2
Table Des MatiÈres, SÉcuritÉ, PrÉsentation De La Carte D'extension
View all LiftMaster SL585UL manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ 2 Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement ...........2 Classe d'utilisation 3 Exigences de protection contre le piégeage de la norme UL 3253 ........3 Information de sécurité d'installation 4 Information sur la construction de la barrière 5 INTRODUCTION 6 Contenu de la boîte 6 Caractéristiques techniques de l'actionneur 7 Préparation du site 9 INSTALLATION 10 Types d'installations 10 Étape 1 Installation de l'actionneur 11 Étape 2 Fixation de la chaîne 13 Étape 3 Installation de la protection contre le piégeage 14 Étape 4 Tige de mise à la terre 16 Étape 5 Câblage électrique 16 Étape 6 Configuration de barrière à deux vantaux 19 AJUSTEMENT 21 Réglage du fonctionnement à gauche ou à droite et des limites .........21 Réglage de l'embrayage 22 Réglage de précision de la résistance 23 Test d'obstruction 23 PRÉSENTATION DE L'ACTIONNEUR 24 PRÉSENTATION DE LA CARTE LOGIQUE 25 Bouton d'apprentissage 26 Affichage de diagnostic 26 Boutons d'orientation gauche-droite 26 Temporisation d'ouverture-fermeture alternée 26 Minuterie de fermeture (TTC 26 Le cadran de résistance d'inversion 27 Boutons test 27 DEL d'état 27 CÂBLER LES ACCESSOIRES À LA CARTE LOGIQUE 28 Poste de commande à trois boutons 28 Services d'incendie 28 Boucles de détection 28 Capteurs photoélectriques et bordures de détection 29 Serrures 29 PRÉSENTATION DE LA CARTE D'EXTENSION 30 Commutateur EXIT FAIL (sécurité de boucle de sortie 30 Commutateur AC FAIL (Interruption d'alimentation c. a 30 Commutateur ANTI TAIL (Anti-talonnage 30 Commutateur de QUICK CLOSE (Fermeture rapide 30 Relais auxiliaires 1 et 2 31 CÂBLER LES ACCESSOIRES À LA CARTE D'EXTENSION 32 Capteurs photoélectriques et bordures de détection 32 Poste de commande 32 Boucles de détection 33 CÂBLAGE SUPPLÉMENTAIRE 33 Câblage du SAMS avec relais non alimentés 33 Câblage sur le terrain 34 PROGRAMMATION 35 Télécommandes (non fournies 35 Passerelle internet LiftMaster (non fournie 36 Effacement de tous les codes 36 Retrait et effacement des dispositifs surveillés de protection contre le piégeage 36 Annulation à pression constante 36 RÉGLAGES 37 Exemples de configuration d'actionneur de barrière 37 Réglages de barrière à deux vantaux 38 ENTRETIEN 39 Importantes consignes de sécurit 39 Tableau d'entretien 39 DÉPANNAGE 40 Code d'anomalie 40 Tableau de codes de diagnostic 41 Alarme de l'actionneur 43 Tableau de dépannage 44 ACCESSOIRES 46 PIÈCES DE RÉPARATION 47 GARANTIE 48 SÉCURITÉ Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui figurent sur les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de blessures graves, voire mortelles en cas de non-conformité aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique ou provenir d'une décharge électrique. Prière de lire attentivement les avertissements. Lorsque ce mot-indicateur figure sur les pages suivantes, il vous alerte de la possibilité de dommages à la barrière et/ou à l'actionneur si les mises en garde qui l'accompagnent ne sont pas observées. Prière de les lire attentivement. REMARQUE IMPORTANTE : • AVANT de tenter d'installer, de faire fonctionner ou d'assurer l'entretien de l'actionneur, il est impératif de lire attentivement et intégralement ce manuel, et d'observer toutes les consignes de sécurité. • NE PAS tenter de réparer ou d'assurer l'entretien de l'actionneur de barrière, à moins d'être un technicien d'entretien agréé. MÉCANIQUE ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l'État de la Californie comme cause de cancers, d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. 2