Logitech TH408LL/A Installation Guide - Page 1
Logitech TH408LL/A - Cordless Desktop S 530 Laser Wireless Keyboard Manual
UPC - 097855037442
View all Logitech TH408LL/A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Installatio Guide J ON • OMPE) 01•0 5 English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. Wireless mini-receiver 4. USB stand 5. Four batteries 6. Software Espanol Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Rater] 3. Minirreceptor inalambrico 4. Base USB 5. Cuatro pilas 6. Software Francais Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Minirecepteur sans fil 4. Support USB 5. Quatre piles 6. Logiciel Portugues Contetido do pacote: 1. Teclado 2. Rato 3. Mini-receptor sem fios 4. Suporte USB de secretaria 5. Quatro pilhas 6. Software English Turn ON computer. Espanol Encienda el ordenador. Francais Mettez Pordinateur sous tension. Portugues Ligue o computador. min USB English 1) First plug wireless mini-receiver into the USB stand. 2) Plug USB stand into computer's USB port. Espanol 1 Primero conecte el minirreceptor inalambrico a la base USB. 2) Conecte la base USB al puerto USB del ordenador. Francais 1) Commencez par brancher le minirecepteur sans fil sur le support. 2) Branchez le support USB dans le port USB de Pordinateur. Portugues 1) Primeiro ligue o mini-receptor sem fios ao suporte USB. 2) Ligue o suporte USB a porta USB do computador. V; Logitech t-J D 0 .6) --411 0 00 530 0 0 0 English Install batteries. Mouse: Insert 2 AA batteries. Keyboard: Insert 2 AM batteries. Espanol Coloque las pilas. RatOn: Coloque 2 pilas AA. Teclado: Coloque 2 pilas MA. FrancalS Installez les piles. Souris: Inserez 2 piles AA. Clavier: Inserez 2 piles AAAA. Portugues Instale as pilhas. Rato: Introduza as duas pilhas AA. Teclado: Introduza as duas pilhas AAA. J English Test all devices. If a device does not work, repeat step 5 for that device only. Francais Testez tous les dispositifs. Si run des dispositifs ne fonctionne pas, reprenez Petape 5 pour ce dispositif uniquement. Espanol Pruebe todos los dispositivos. Si alguno de ellos no funciona, repita el procedimiento 5 con ese dispositivo Cmicamente. Portugues Teste todos os dispositivos. Se um dispositivo nao funcionar, repita o passo 5 apenas para esse dispositivo. English To enjoy all the features of your product, you must install the software. Espanol Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software. Francais Pour pouvoir utiliser pleinement touter les fonctions du produit, vous devez installer le logiciel. Portugues Para utilizar todas as funcOes do produto, deve instalar o software. Connect Mouse Connect Keyboard r- %ITEM 2 English Establish a connection separately for each device: 1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND, press the Connect button under the device. Espanol Establezca una conexiOn para cada dispositivo: 1) PRIMERO, pulse el botOn Connect del receptor. 2) A CONTINUACION, pulse el bot6n Connect en la parte inferior del dispositivo. Francais Etablissez la connexion separement pour chaque dispositif: 1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du recepteur. 2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situe sous le dispositif. Portugues Estabeleca a ligacao para cada dispositivo separadamente: 1) PRIMEIRO prima o botao Connect no receptor. 2) A SEGUIR prima o botao Connect na parte inferior do dispositivo.