Logitech TH408LL/A Installation Guide - Page 2

Logitech

Page 2 highlights

.1 • TITITLiog ch.connjcarnfort English 1. Battery status LED (green = OK; red =ifplYte batteries within 10 days). 2. Shut down computer. 3. E-mail applicaion. 4. Internet home. 5. Scroll. 6. Internet back. 7. Spotlight search. 8. Media transport buttons. 9. Launch iTunes. 10. Launch iPhoto. 11. Volume up/down and mute. 12. Internet forward. 13.Tilt wheel. See the software help system and visit the QuickTour software. Also visit www.logitech.comicomfort for more information about using your products and for ergonomics. Espanol 1. Diodo de estado de pilas (verde = carga suficiente; rojo = cambie las pilas en un plazo de 10 dias). 2. Apagado del ordenador. 4 3. Aplicacien de correo electrenico. 4. lnicio de Internet. 5. Desplazamiento. 6. Comando Atras de Internet. 7. BUsquedas Spotlight. 8. Botones de repro- duccien de medios. 9. Inicio de iTunes. 10. lnicio de iPhoto. 11. Subir/bajar 5 volumen y silenciar. 12. Comando Adelante de Internet. 13. Boten rueda inclinable. Consulte el sistema de ayuda del software y ejecute QuickTour. En www.logitech.comicomfort encontrard ma's information sanitaria y sobre 6 el use de los productos. ,__- n, -0 -e- .31 . a--. F .,,_• _r . 7 F 5PF - cm F a' :Z - a 5 h 1 2 119 o 12/ 6 Logiteda 11 • • atm IP Francais 1. Temoin du niveau de harge des piles (vert = OK; rouge = changer les piles 13 sous 10 jours). 2. Mist hors tension de tordinateur. 3. Application de messagerie electronique. 4. Page d'accueil Internet. 5. Defilement. 6. Commande Precedente sur Internet. 7. Recherche Spotlight. 8. Boutons de navigation multimedia. 9. Lancement d'iTunes 10. Lancement d'iPhoto. 11. Volume +/- et sourdine. 12. Commande Suivante sur Internet. 13. Roulette multidirectionnelle. Reportez-vous au systeme d'aide du logiciel et au logiciel QuickTour. Pour en savoir plus sur ('utilisation des produits et leur contort, effectuez la visite guidee et accedez au site Web www.logitech.comicomfort. 1 Portugues 1. LED do estado das pilhas (verde = OK; vermelho = substitua as pilhas dentro de 10 dias). 2. Encerre o computador 3. Aplicacao de correio electrenico. 4. Home da Internet. 5. Deslocacao. 6. AdDesso da Internet. 7. Procura Spotlight. 8. BotOes de transporte de multimedia. 9. Iniciar iTunes. 10. Iniciar iPhoto. 11. Menos/mais volume e sem som. 12. Avancar da Internet. 13. Roda de inclinacao. Consulte o sistema de ajuda no software e visite o software QuickTour. Visite tambem www.logitech.co omfort para obter mail informacOes sobre como utilizar os produtos e sobre ergonomia. • dir • • • • • Kr* Logitech 0 Connect Mouse ,n • 7.5=- 20c 2 7 Connect Keyb and M; lomf7m L L 1 a English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection. Espanol ResoluciOn de problemas de instalaciOn. 1. Compruebe 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor cerca de dispositivos 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the electricos o sobre superficies metalicas. 3. Compruebe la colocacien de las keyboard uses 2 MA batteries. Turn ON mouse by pressing Power pilas. El rater] utiliza dos pilas AA; el teclado utiliza dos pilas AAA. Encienda button for 2 seconds. Mouse is ON when LED is ON. 4. TEST ALL el ratOn, pulsando el botOn de encendido durante 2 segundos. DEVICES. Establish a connection separately for each device that does Si el ratOn esta ENCENDIDO el diodo esta ILUMINADO. not work: 1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 4. PRUEBE TODOS LOS DISPOSITIVOS. Establezca una conexien para 2) SECOND, press the Connect button under the device that cada dispositivo que no funcione. 1) PRIMERO, pulse el botOn Connect is not working. del receptor. 2) A CONTINUACION, pulse el botOn Connect en la parte inferior del dispositivo en cuestiOn. Francais Resolution des problemes d'installation. 1. Verifiez la connexion des cables. 2. Eloignez le recepteur des autres appareils electriques et evitez les surfaces metalliques. 3. Verifiez que les piles sont bien installees. La souris utilise 2 piles M et le clavier 2 piles AAA. Mettez la souris sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes. La souris est SOUS TENSION si le temoin est ALLUME 4. TESTEZ TOUS LES DISPOSITIFS. Etablissez la connexion separement pour chaque dispositif qui ne fonctionne pas: 1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du recepteur. 2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situe sous le dispositif qui ne fonctionne pas. Portugues Resolver problemas de configuracao. 1. Verifique a ligacao do cabo. 2. Coloque o receptor longe de aparelhos electricos e evite superficies metdlicas. 3. Verifique a instalacao das pilhas. 0 rato utiliza 2 pilhas M; o teclado utiliza 2 pilhas AAA. Ligue o rato ao premir o botao de ligar por dois segundos. 0 rato esta LIGADO quando o LED esta LIGADO. 4. TESTE TODOS OS DISPOSITIVOS. Estabeleca uma ligacao separadamente para cada dispositivo que nao esta a funcionar. 1) PRIMEIRO prima o botao Connect no receptor. 2) A SEGUIR prima o botao Connect na parte inferior do dispositivo que nao esta a funcionar. www.logitech.com/support Country Technical Help (IMMO linstria .43.10)l 505 521 S5iS Belplum Dutch +32.(0)2 bare 8-3,0 French +32.(0)2 bee nee Czech Rapidille +020 239603 335 mum. 05-35 5S 17 _ Pastern European Countries English. +01-(0p1 863 50 01 Finland +356(0)9 817 103 21 Rano +33(0)1-0362 30 10 Gennany +0340)6.92 032 166 Hangar, Wand +3617-70 853 +353(0p-605 8357 Maly +33.21008 71 Hatherlands +33(0)10243 88 98 Non, +03(0)23 500 083 Poland +0323850 1,1 Partlagal +351-21 316 0120 Rosa +3(035)-6511 3.0 seuth Aldo Dutch: n a 313Wh: pa. Spain p hpip s, Switzerland UK +30 -91-378 33. +.(0)8-519920 20 +01-(0p1-863 50 11 IF..4411-4(00)221,-880.355006311 +00-n207-309-01 26 European. ROMP linsizim Minn quutiquausts Romanel siKSrges, Switzerland Eno.: .a1 -am S01 Fae +040)21-863 5002 .3'1''''' dci'"" remont, USA a nd Canada Austell,. /ant...co-lc ituadquatt. Hsinchu, Ica nrvan Japan +1510735 el. 0618(02)38.6968 BM 063(02193n 350 0886-12)706560, /02936 +8143)3503 21 22 English Important Ergonomic Information: L nE, oftEf tit mot J .ng an see a qua td the Comfort Guide', l hated on th . http „www log itech.com,comf ort ,r on the I narterhE Sof tware. Warning , I t _Est hell 1-' n. Warranty r ut come mt _ umned wal la , eh , - et Compliance and Safety. Your product has been UL tested and is FCC and CE compliant. Refer to the software help system or visit Logitech online at http:00ww.logitech.com. Espanol Information sanitaria importante: If tarEar ,EnEfhlas durante ,amqr Pahnwar Ante .hh,,er sintoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamamon, quemazon, calambre o agarrotamiento de In., munecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para um. t armamon, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la Om. Web de Lo 1-• http://www.l ogitech.com icom fort, o en el CD del software LogitechE (solo productos con Ph- , Adve rte n c hs_ ' - bre las pilas en el sistema de ayuda del software. Cara ntia. Este producto tiene una E J Para mas informamortconsulte el sistema de ayuda del software. Seg urid ad y cumplim rent° de normativas. El - a s - - UL y cumple con las normativas FCC y CE. nit ' ma , , h met eeim a payee Web de Logitech http://www.log itech.com. Francais Informations importantes relatives au confort: tam des douleurs, des engourthssements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brOlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des epaules, du cou ou du dos, consultez votre medecin. Pour plus d'informatinns veuillez consulter le guide Logitech et votre contort sur le site Web de Logitech° a l'adresse suivc • http://www.logitech.comicomfort ru sur le CD-ROM du Icgicel LogitechE (pour les produits Attention , . 2z lire l'avertissement relatif ' - as " a ' • a Garantre • °au est •fr - -- rantie Pour '2rr- „ ie d Co nfo rt et secu rite '.ult pond a la norme UL et urn, a II' I ie m au ' ?Web surent http:00ww.logitech.com Portugues Informacoes importantes sobre ergonomia: L c'virnento maus habitos Se sentir dor, dormencia, fraqueza, inchaco, ardor, ombros, pescoqo ou costas, consulte um medico q • • • to. , ' '• r r• • ' orientacOes de conforto no Web site da LogitechE, • http:ttwww.logitech.comicomf °rt. - n CD do software da LogitechE (somente produtos com r • tw,e). Atencao! Lela ' •. m sistema de ajuda do software. Garanttas o seu produto tern u ma garantia lirddam• It '• a 3 de ajuda do software para obter ma is informagaes. Co mpati bi lidade e seguranca. Pte produto 101 submetidoao teste UL e esti em conform idade corn FCC e CE. Consulte o sistema de • zda do software ou visite a Logitech online em http:00ww.logitech.com. o zoos LogimotLar ugh,ts reserved.Loguem, the tog,tean logo. and other Logitech marks are owned by 10ai teen and may errors that may appear In this manual nformaticn cont.. „ut • ' thou t not O 2005 Logi.ch. ions droit reserves. Logrisch, le logy • et ' -utres marques h - Logitch et sontsusceptibles d'etre des marques depo utres n me, L delantuis respedifs.Logitech decline mute responsabhte en as Cerreurs dans ce umf le pr€sent document pelmet fare ('objet de modlficabons sans avis pr€alable. de dans 624128-0403.A

  • 1
  • 2

.1
English
1.
Battery
status
LED
(green
=
OK;
red
=if
plYte
batteries
within
10
days).
2.
Shut
down
computer.
3.
E-mail
applicaion.
4.
Internet
home.
5.
Scroll.
6.
Internet
back.
7.
Spotlight
search.
8.
Media
transport
buttons.
9.
Launch
iTunes.
10.
Launch
iPhoto.
11.
Volume
up/down
and
mute.
12.
Internet
forward.
13.Tilt
wheel.
See
the
software
help
system
and
visit
the
QuickTour
software.
Also
visit
www.logitech.comicomfort
for
more
information
about
using
your
products
and
for
ergonomics.
Espanol
1.
Diodo
de
estado
de
pilas
(verde
=
carga
suficiente;
rojo
=
cam
bie
las
pilas
en
un
plazo
de
10
dias).
2.
Apagado
del
ordenador.
3.
Aplicacien
de
correo
electrenico.
4.
lnicio
de
Internet.
5.
Desplazamiento.
6.
Comando
Atras
de
Internet.
7.
BUsquedas
Spotlight.
8.
Botones
de
repro-
duccien
de
medios.
9.
In
icio
de
iTunes.
10.
lnicio
de
iPhoto.
11.
Su
bir/bajar
volumen
y
silenciar.
12.
Comando
Adelante
de
Internet.
13.
Boten
rueda
inclinable.
Consulte
el
sistema
de
ayuda
del
software
y
ejecute
QuickTour.
En
www.logitech.comicomfort
encontrard
ma's
information
sanitaria
y
sobre
el
use
de
los
productos.
4
5
6
TITITLiog
ch.connjcarnfort
F
5PF
cm
F
,__—
-0
e
-
n,
.3
1
a-
-.
.,,_•
_
r.
'
a:Z
a
5
h
.
F
1
2
Logiteda
7
9
o
11-
12/
11
6
IP
13
1
atm
Francais
1.
Temoin
du
niveau
de
harge
des
piles
(vert
=
OK;
rouge
=
changer
les
piles
sous
10
jours).
2.
Mist
hors
tension
de
tordinateur.
3.
Application
de
messagerie
electronique.
4.
Page
d'accueil
Internet.
5.
Defilement.
6.
Commande
Precedente
sur
Internet.
7.
Recherche
Spotlight.
8.
Boutons
de
navigation
multimedia.
9.
Lancement
d'
iTunes
10.
Lancement
d'iPhoto.
11.
Volume
+/-
et
sourdine.
12.
Commande
Suivante
sur
Internet.
13.
Roulette
multidirectionnelle.
Reportez-vous
au
systeme
d'aide
du
logiciel
et
au
logiciel
QuickTour.
Pour
en
savoir
plus
sur
('utilisation
des
produits
et
leur
contort,
effectuez
la
visite
guidee
et
accedez
au
site
Web
www.logitech.comicomfort.
Portugues
1.
LED
do
estado
das
pilhas
(verde
=
OK;
vermelho
=
substitua
as
pilhas
dentro
de
10
dias).
2.
Encerre
o
computador
3.
Aplicacao
de
correio
electrenico.
4.
Home
da
Internet.
5.
Deslocacao.
6.
AdDesso
da
Internet.
7.
Procura
Spotlight.
8.
BotOes
de
transporte
de
multimedia.
9.
Iniciar
iTunes.
10.
Iniciar
iPhoto.
11.
Menos/mais
volume
e
sem
som.
12.
Avancar
da
Internet.
13.
Roda
de
inclinacao.
Consulte
o
sistema
de
ajuda
no
software
e
visite
o
software
QuickTour.
Visite
tambem
www.logitech.co
omfort
para
obter
mail
informacOes
sobre
como
utilizar
os
produtos
e
sobre
ergonomia.
dir
Kr*
Logitech
0
English
Solving
Setup
Problems.
1.
Check
cable
connection.
2.
Place
receiver
away
from
electrical
devices,
and
avoid
metallic
surfaces.
3.
Check
battery
installation.
The
mouse
uses
2
AA
batteries;
the
keyboard
uses
2
MA
batteries.
Turn
ON
mouse
by
pressing
Power
button
for
2
seconds.
Mouse
is
ON
when
LED
is
ON.
4.
TEST
ALL
DEVICES.
Establish
a
connection
separately
for
each
device
that
does
not
work:
1)
FIRST,
press
the
Connect
button
on
the
receiver.
2)
SECOND,
press
the
Connect
button
under
the
device
that
is
not
working.
L
20c
L
,n
7.5
=
Espanol
ResoluciOn
de
problemas
de
instalaciOn.
1.
Compruebe
las
conexiones
de
los
cables.
2.
No
coloque
el
receptor
cerca
de
dispositivos
electricos
o
sobre
superficies
metalicas.
3.
Compruebe
la
colocacien
de
las
pilas.
El
rater]
utiliza
dos
pilas
AA;
el
teclado
utiliza
dos
pilas
AAA.
Encienda
el
ratOn,
pulsando
el
botOn
de
encendido
durante
2
segundos.
Si
el
ratOn
esta
ENCENDIDO
el
diodo
esta
ILUMINADO.
4.
PRUEBE
TODOS
LOS
DISPOSITIVOS.
Establezca
una
conexien
para
cada
dispositivo
que
no
funcione.
1)
PRIMERO,
pulse
el
botOn
Connect
del
receptor.
2)
A
CONTINUACION,
pulse
el
botOn
Connect
en
la
parte
inferior
del
dispositivo
en
cuestiOn.
Francais
Resolution
des
problemes
d'installation.
1.
Verifiez
la
connexion
des
cables.
2.
Eloignez
le
recepteur
des
autres
appareils
electriques
et
evitez
les
surfaces
metalliques.
3.
Verifiez
que
les
piles
sont
bien
installees.
La
souris
utilise
2
piles
M
et
le
clavier
2
piles
AAA.
Mettez
la
souris
sous
tension
en
appuyant
sur
le
bouton
d'alimentation
pendant
deux
secondes.
La
souris
est
SOUS
TENSION
si
le
temoin
est
ALLUME
4.
TESTEZ
TOUS
LES
DISPOSITIFS.
Etablissez
la
connexion
separement
pour
chaque
dispositif
qui
ne
fonctionne
pas:
1)
AVANT
TOUT,
appuyez
sur
le
bouton
Connect
du
recepteur.
2)
ENSUITE,
appuyez
sur
le
bouton
Connect
situe
sous
le
dispositif
qui
ne
fonctionne
pas.
a
Connect Mouse
2
7
Connect Keyb
and
1
M;
lomf7m
Portugues
Resolver
problemas
de
configuracao.
1.
Verifique
a
ligacao
do
cabo.
2.
Coloque
o
receptor
longe
de
aparelhos
electricos
e
evite
superficies
metdlicas.
3.
Verifique
a
instalacao
das
pilhas.
0
rato
utiliza
2
pilhas
M;
o
teclado
utiliza
2
pilhas
AAA.
Ligue
o
rato
ao
premir
o
botao
de
ligar
por
dois
segundos.
0
rato
esta
LIGADO
quando
o
LED
esta
LIGADO.
4.
TESTE
TODOS
OS
DISPOSITIVOS.
Estabeleca
uma
ligacao
separadamente
para
cada
dispositivo
que
nao
esta
a
funcionar.
1)
PRIMEIRO
prima
o
botao
Connect
no
receptor.
2)
A
SEGUIR
prima
o
botao
Connect
na
parte
inferior
do
dispositivo
que
nao
esta
a
funcionar.
www.logitech.com/support
Country
Technical
Help
(IMMO
linstria
.43.10)l
505
521
S5iS
Belplum
Dutch
+32.(0)2
bare
8
-
3,0
French
+32.(0)2
bee
nee
Czech
Rapidille
+020
239603
335
mum.
05-35
5S
17
_
Pastern
European
Countries
English.
+01-(0p1
863
50
01
Finland
+356(0)9
817
103
21
Rano
+33(0)1-0362
30
10
Gennany
+0340)6.92
032
166
Hangar,
+3617-70
853
Wand
+353(0p-605
8357
Maly
+33.21008
71
Hatherlands
+33(0)10243
88
98
Non,
+03(0)23
500
083
Poland
+0323850
1,1
Partlagal
+351-21
316
0120
Rosa
+3(035)-6511
3.0
seuth
Aldo
Dutch:
n
a
313Wh:
pa.
Spain
+30
-91-378
33.
p
h
p
ip s ,
+.(0)8-519920
20
Switzerland
+01-(0p1-863
50
11
F
.41-(0)21-8.3
50
31
I
.41402,80
5061
UK
+00-n207-309-01
26
European.
ROMP
linsizim
Minn
quutiquausts
Eno.:
.a1
-am
S01
Romanel
si
KS
rges,
Fae
+040)21-863
5002
Switzerland
.3'1'''''
dci'""
remont,
USA
a
nd
Canada
+1510735
el.
Austell,.
0618(02)38.6968
BM
0
63(02193n
350
/ant...co
-
lc
ituadquatt.
0
886-12)706560
,
Hsinchu,
Ica
nrvan
/02936
Japan
+8143)3503
21
22
English
Important
Ergonomic
Information:
L
nE
,
oftEf
tit
mot
J
.ng
an
see
a
qua
td
the Comfort Guide',
l
hated
on
th
.
http „www log itech.com,comf ort
,r
on the
I
narterh
E
Sof
tware.
Warning
,
I t
_Est
hell
1-'
n.
Warranty
r
ut
come
mt
_
umned
wal
la
,
e
h
,
-
et
Compliance
and Safety.
Your
product
has
been
UL
tested
and
is
FCC
and
CE
compliant.
Refer
to
the
software
help
system
or
visit
Logitech
online
at http:00ww.logitech.com.
Espanol
Information
sanitaria
importante:
If
tarEar
,
EnEfhlas
durante
,
amqr
Pahnwar
Ante
.h
h
,,er
sintoma
de
dolor,
rigidez,
debilidad,
inflamamon,
quemazon,
calambre
o
agarrotamiento
de
In.,
munecas,
brazos,
hombros,
cuello
o
espalda,
consulte
a
un
profesional
sanitario
titulado.
Para
um.
t
armamon,
consulte
las
Recomendaciones
para
evitar
el
cansancio
en
la
Om.
Web
de
Lo
1
-
http://www.l ogitech.com icom fort,
o
en el
CD
del
software
Logitech
E
(solo
productos
con
Ph
-
,
Adve
rte
n
c
hs_
'
-
bre
las
pilas
en
el
sistema
de
ayuda
del software.
Cara ntia.
Este
producto
tiene
una
E
J
Para
mas
informamortconsulte
el
sistema
de
ayuda
del
software.
Seg
urid ad
y
cumplim rent° de normativas.
El
-
a
s
-
UL
-
y
cumple
con
las
normativas
FCC
y
CE.
nit
'
ma
,
,
h
met
eeim
a
payee
Web
de
Logitech
http://www.log
itech.com.
Francais
Informations
importantes
relatives
au
confort:
tam
des
douleurs,
des
engourthssements,
des
gonflements,
des
crampes,
des
raideurs
ou
des
sensations
de
brOlure,
au
niveau
des
mains,
des
poignets,
des
bras,
des
epaules,
du cou ou du
dos,
consultez
votre
medecin.
Pour
plus
d'informatinns
veuillez
consulter
le
guide
Logitech
et
votre
contort
sur
le
site
Web
de
Logitech
°
a
l'adresse
suivc
ru
sur
le
CD
-
ROM
du
Icgicel
Logitech
E
(pour
les
produits
Attention
,
.
2z
lire
l'avertissement
relatif
'-
as
" a '
a
Garantre
°au
est
•fr
-
--
rantie
Pour
'2rr
- „
ie
d
Co
nfo rt et secu rite
'.
ult
pond
a
la
norme
UL
et
urn,
a
II'
I
ie
m
au
'
?Web
surent
http:00ww.logitech.com
Portugues
Informacoes
importantes
sobre
ergonomia:
L
c
‘virnento
maus
habitos
Se
sentir
dor,
dormencia,
fraqueza,
inchaco,
ardor,
ombros,
pescoqo
ou
costas,
consulte
um medico
q
to.
,
'
'•
r
r•
'
orientacOes
de conforto no
Web
site
da
Logitech
E
,
http:ttwww.logitech.comicomf
°rt.
-
n
CD
do
software
da
Logitech
E
(somente
produtos
com
r
tw,e). Atencao!
Lela
'
.
m
sistema
de
ajuda
do software. Garanttas
o
seu
produto
tern
u
ma
garantia
lirddam•
It
'•
a
3
de
ajuda
do
software
para
obter
ma
is
informagaes.
Co
mpati bi lidade
e
seguranca.
Pte
produto
101
submetidoao
teste
UL
e
esti
em
conform
idade
corn
FCC
e
CE.
Consulte
o
sistema
de
zda
do
software
ou
visite
a
Logitech
online
em
http:00ww.logitech.com.
o
zoos
Logimo
t
Lar
ugh,ts
reserved.Loguem,
the
tog,tean
logo.
and
other
Logitech
marks
are
owned
by
10ai
teen
and
may
errors
that
may
appear
In
this
manual
nformaticn
cont..
„ut
'
thou
t
not
O
2005
Logi.ch.
ions
droit
reserves.
Logrisch,
le
logy
et
'
-
utres
marques
h
-
de
Logitch
et
sontsusceptibles
d'etre
des
marques
depo
utres
n
me
,
L
delantuis
respedifs.Logitech
decline
mute
responsabhte
en
as
Cerreurs
dans
ce
umf
dans
le
pr€sent
document
pelmet
fare
('objet
de
modlficabons
sans
avis
pr€alable.
624128-0403.A