Magnavox 15MF500T User manual, Spanish

Magnavox 15MF500T - 15" Lcd Tv Manual

Magnavox 15MF500T manual content summary:

  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 1
    Manual del propietario Serie 15MF/ 20MF TV LCD ¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS ! LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES.
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 2
    no se sienta decepcionado durante muchos años.Como miembro de la "familia" MAGNAVOX tiene derecho a la protección que proporcionan una de las garantías más uso del cliente Escriba a continuación el número de serie que encontrará en la parte posterior de la carcasa. Conserve esta información por si
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 3
    con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org 16. Daños que requieren asistencia técnica. carcasa haya sufrido algún daño. 17. Inclinación y estabilidad. Todos los estas normas de diseño ejerciendo una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podr
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 4
    (configuración de canales 16 Control de edición de canales (para agregar o eliminar canales 17 Restablecer valores de fábrica 18 Imagen inteligente y sonido inteligente Control de imagen inteligente 19 Control de sonido inteligente 19 Menú Imagen Controles del menú Imagen de TV 20 Menú Audio
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 5
    ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN Antes de realizar la instalación del nuevo televisor LCD, siga los pasos y diagramas mostrados para familiarizarse con la forma correcta y segura de desplegar la base. 1 Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie plana y una lámina protectora. 2 Despliegue la
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 6
    CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. 2 Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender LAS PILAS 6 Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia. 7 Inserte dos pilas AAA en el mando
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 7
    este botón para seleccionar la fuente de entrada de vídeo: AV, S-Vídeo, HD, PC, TV. Botón Aceptar (OK) Presione este botón para confirmar la opción seleccionada en el menú tamaños de formato de pantalla siguientes: 4:3, EXPANDIR 4:3, COMPRIMIR 16:9 o HD 4:3. Botón de canal anterior Presione este botón
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 8
    conexión es sencilla porque sólo hay un conector hembra de antena de 75 Ω (ohmios) en la parte posterior del televisor y es al que se conecta la antena. Antena exterior o interior (combinación de VHF del televisor Señal de TV por cable de la compañía de cable (cable coaxial de 75 Ω ) � Adaptador con
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 9
    de dicho adaptador al conector hembra TV del televisor LCD. 4 � Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del están marcados con el color amarillo y puede adquirirlos directamente de Magnavox o en los distribuidores electrónicos. Los conectores hembra de ví
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 10
    conectores hembra de entrada de AUDIO y VÍDEO situados en la parte posterior del televisor LCD permiten conectar rápidamente otros equipos. Entre televisor LCD 3 Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor. Enchufe el cable de alimentación a una toma
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 11
    videocámara, etc.) y al conector hembra S-VÍDEO (S-VIDEO) situado en la parte posterior del televisor LCD. 2 Conecte los cables de audio de tipo RCA televisor LCD. 3 Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD. Enchufe el cable de alimentación a
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 12
    del dispositivo complementario. Conecte el otro extremo del cable al conector hembra Audio situado en la parte posterior del televisor LCD. 3 Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 13
    a los conectores hembra AUDIO DE PC (PC AUDIO) situados en la parte inferior del televisor. VGA PC � � Cable de audio 3 Enchufe el adaptador de CC al conector Cable de alimentación hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del televisor LCD. Enchufe el � cable de alimentación
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 14
    Los propietarios del televisor que hablen inglés, francés o español disponen de la opción IDIOMA para definir el idioma del menú en pantalla. El control IDIOMA permite establecer el menú en pantalla del televisor para que se muestre en inglés, francés o español. 1 Presione el botón MENÚ MENU del
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 15
    LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena. 1 Presione el botón Menú MENU para ver el menú en pantalla. 2 Presione el botón (CH-) menú INSTALAR. para resaltar el CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICI
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 16
    de TV por cable). De esta forma resulta mucho más sencillo seleccionar sólo las emisoras de TV de . 4 Presione el botón (CH-) para resaltar el control PROGR. AUTO. 5 Presione el botón (VOL+) para � � SUGERENCIA ÚTIL Después de ejecutar el control PROGR. AUTO, compruebe los resultados. Presione el
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 17
    CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES El control . para resaltar CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES AJ. FINO MANUAL REINICIO FÁBRICA PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES AJ. FINO MANUAL REINICIO FÁBRICA CANAL OMITIDO CHANNEL EDIT CANAL
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 18
    el menú INSTALAR. para resaltar 3 Presione el botón (VOL+) para entrar en el menú INSTALAR. � 4 Presione el botón (CH-) para resaltar el control REINICIO FÁBRICA. � 5 Presione el botón (VOL+) para restablecer la configuración de fábrica original en el televisor. 6 Presione el botón MENÚ MENU
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 19
    alternar entre las cuatro opciones siguientes: Personal, Noticias, Música y Teatro. Nota: la configuración Personal del modo de sonido inteligente se puede ajustar mediante el control de sonido del menú en pantalla. El modo Personal es el único modo que puede ajustar el usuario a través del menú de
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 20
    CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV Para ajustar la partes blancas más claras. Nitidez: permite mejorar el detalle de la imagen. Matiz: permite obtener tonos de piel naturales. 4 Presione el botón (VOL+) para ajustar la opción. o (VOL-) 5 Presione el botón (CH+) o (CH-) para ajustar otros controles
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 21
    TV Para ajustar el sonido del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. 1 Presione el botón MENÚ MENU para ver el menú. 2 Presione el botón (CH-) menú AUDIO. para resaltar el CONTROLES a las opciones Agudos y Graves cuando el control Sonido intelig. está establecido en Personal. •
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 22
    adultos. Todas las personas menores de 17 años deberían ver esta programación parte de los padres encontrarán esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación apenas contiene violencia (o es inexistente), lenguaje duro ni escenas o conversaciones de sexo. TV-PG (control
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 23
    Presione el botón (CH-) menú FUNCIONES. para resaltar el CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN AUTOBLOQUEO TRANSCRIPCIÓN PROGRAMA CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV 3 Presione el botón (VOL+) el menú FUNCIONES. � para entrar
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 24
    Presione el botón MENÚ MENU para ver el menú en pantalla. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN AUTOBLOQUEO TRANSCRIPCIÓN 2 DIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA 18 CAMBIAR
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 25
    MENÚ MENU para ver el menú en pantalla. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN cación "R" para bloquearla, las calificaciones NC-17 y X se bloquearán automáticamente.) Cuando una OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- AUTOBLOQUEO
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 26
    TV La función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria televisiva. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: CONTROLES para bloquearla, las calificaciones NC-17 y X se bloquearán automáticamente
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 27
    que está viendo. Las opciones de relación de aspecto son: 4:3 (normal), EXPANDIR 4:3, COMPRIMIR 16:9 o HD 4:3. 1 Presione el botón MENÚ MENU para ver el menú en pantalla. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN AUTOBLOQUEO ALINEACIÓN IMAG. TRANSCRIPCIÓN 2 Presione el
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 28
    1-4 o TEXTO 1-4) los utilizan necesariamente las emisoras durante la transmisión de un programa que cuente con la función de transcripción. Consulte la lista de programas de TV de su zona para comprobar las emisoras y horas de emisión de los programas que se van a transmitir con transcripción. 28
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 29
    negras de la imagen se vuelven más oscuras y las partes blancas más claras. Ajuste auto: el monitor LCD ajustará automáticamente la mejor configuración de posición, fase y reloj de la imagen. Ajuste manual: este control permite � ajustar manualmente la imagen cuando aparece en la pantalla
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 30
    una señal de vídeo de PC, entrará en el modo de espera. Los controles de audio permiten ajustar el sonido. Nota: asegúrese de que se encuentra en el y dimensión al sonido de PC. AVL (Auto Volume Leveler, es decir, Control de volumen automático): si esta opción está activada, AVL estabilizará el
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 31
    ón PIP (imagen en imagen) permite abrir una pantalla secundaria cuando utilice el TV como monitor. Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 Presione el botón MENÚ MENU para ver el menú en pantalla. CONTROLES PRINC. IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR PIP FUENTE FUNCIONES PIP FUENTE TAMA
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 32
    480 VGA VESA 60 2 SVGA VESA 56 800 x 600 3 SVGA VESA 60 4 1024 x 768 XGA VESA 60 Serie 20MF (TV LCD de 20") No Resolución Modo 1 640 x 480 VGA VESA 60 2 SVGA VESA 56 800 x 600 horizontal (kHz) 31.469 35.156 37.897 48.363 Frecuencia horizontal (kHz) 31.469 35.156 37.897 32
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 33
    ningún fusible de la toma de corriente. • Apunte siempre con el mando a distancia a la parte frontal del televisor (hacia el sensor de control remoto). • Asegúrese de que utiliza el mando a distancia de Magnavox suministrado con este televisor LCD. El televisor muestra el canal erróneo o no muestra
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 34
    ús de DVD que muestran el contenido del mismo. • Las barras negras del formato Cine que aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor cuando una película con el formato 16:9 se ve en un televisor con la relación de aspecto estándar de (4:3). Este formato está disponible en
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 35
    8 Conexiones de la caja de empalmes 4, 9 E Edición de canales 4, 17 Entrada de audio, conector hembra 10 Estéreo 4, 7, 9, 21, 30 F 19 Mono 7, 21,30 P Pilas 6 Programa automático 4, 16, 24 R Regulatorias 36, 37 S Servicio de fábrica 4, 38 Solucionar problemas 33 Sonido 4,
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 36
    or an experienced radio/TV technician for help. Philips Factory Service Center. • The RF shield cable with ferrite core part instruction sheet gives the details for proper installation. Additional FCC information may be found in the radio frequency interference statement located in the user's manual
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 37
    ne possède pas de tore magnétique, vous pouvez l'obtenir auprès du centre de service d'usine Phillips. Suivez les instructions ci-dessous pour l'installation. 1. Ouvrez le tore magnétique. 2. Localisez le connecteur TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. 37
  • Magnavox 15MF500T | User manual, Spanish - Page 38
    a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Magnavox. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier país que no sea el país para el que
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS !
LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A
RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU
NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS
CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y
CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES. QUEREMOS QUE
EMPIECE A DISFRUTAR DE SU NUEVO PRODUCTO CUANTO ANTES.
LLÁMENOS ANTES DE PLANTEARSE LA DEVOLUCIÓN DEL
PRODUCTO.
1-800-705-2000
O VISÍTENOS EN LA PÁGINA WEB WWW.USASUPPORT.MAGNAVOX.COM
Serie 15MF/ 20MF
TV LCD
Manual del propietario
¡Importante!
Devuelva la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días.