Maytag MDB7601AWS Installation Instructions - Page 10

Check for leaks, turn off machine/Verifique si hay fugas, apague el aparato

Page 10 highlights

32 33 IMPORTANT/IMPORTANTE 34 IMPORTANT/IMPORTANTE For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente Pour les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement 35 1/8" For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente Pour les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement 36 1 2 3 4 Turn on water, power and machine./Abra la llave de agua, conecte la corriente y encienda el aparato./Ouvrir le robinet d'eau, l'alimentation et mettre en marche. 38 37 NO NO *Check for leaks, turn off machine/Verifique si hay fugas, apague el aparato/ Vérifier l'absence de fuites, mettre à l'arrêt 39 Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement *Note: Maytag not responsible for water leaks at water and drainline connections./ *Nota: Maytag no se hace responsable por escapes en las conexiones del suministro de agua y del drenaje./*Remarque : Maytag n'est pas responsable des fuites d'eau ni des connexions du tuyau d'évacuation.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

*Check for leaks, turn off machine/Verifique si hay fugas, apague el aparato/
Vérifier l’absence de fuites, mettre à l’arrêt
32
For wood under
s
ide counter
s
only
Para mo
s
tradore
s
de madera
s
olamente
Pour le
s
comptoir
s
muni
s
de revêtement
s
intérieur
s
en boi
s
s
eulement
33
IMPORT
A
NT/IMPORT
A
NTE
1/8"
For wood under
s
ide counter
s
only
Para mo
s
tradore
s
de madera
s
olamente
Pour le
s
comptoir
s
muni
s
de revêtement
s
intérieur
s
en boi
s
s
eulement
34
IMPORT
A
NT/IMPORT
A
NTE
35
Select models only
C
iertos modelos sol
a
mente
Modèles sélectionnés
seulement
38
39
1
2
3
4
36
37
NO
NO
Turn on water, power and machine./Abra la llave de agua, conecte la corriente y
encienda el aparato./Ouvrir le robinet d’eau, l’alimentation et mettre en marche.
*Note: Maytag not responsible for water leaks at water and drainline connections./ *Nota: Maytag no se hace responsable por escapes en las conexiones del suministro
de agua y del drenaje./*Remarque : Maytag n'est pas responsable des fuites d'eau ni des connexions du tuyau d'évacuation.