Maytag MGR6775BD Installation Instructions - Page 14

Flame Adjustment/Réglage de la flamme/Ajuste de la llama, Oven Gas Shut-off Valve/Robinet de gaz du

Page 14 highlights

Flame Adjustment/Réglage de la flamme/Ajuste de la llama A Correct Bien Correcto 1/2" (12.7mm) FLAME/FLAMME/ LLAMA Check flame height and color./Vérifiez la hauteur et la couleur de la flamme./Verifique la altura y el color de la llama. Yellow Go to step Jaune Passez à l'étape B Amarilla Vaya al paso Blue lifting Go to step Flamme bleue se soulevant C Passez à l'étape Azul que se Vaya al paso separa del quemador Check for distinct inner blue flame./Vérifiez que la flamme présente un cône intérieur bleu bien précis./Verifique que el interior de la llama sea azul. B C Adjust by opening air shutter./Ajustez en ouvrant l'obturateur d'air./ Ajuste abriendo el obturador. Adjust by closing air shutter./Ajustez en fermant l'obturateur d'air./ Ajuste cerrando el obturador. Oven Gas Shut-off Valve/Robinet de gaz du four/Válvula de cierre del gas del horno 1 2 3 OFF/ARRÊT/ APAGADO ON/OUVERT/ ABIERTO Remove rear burner knob./Enlevez le bouton du brûleur arrière./Retire la perilla del quemador trasero. Remove spill gasket./Enlevez le joint antidébordement./Retire la junta de derrames. Rotate as necesary./Tournez au besoin./ Gire si es necesario.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

B
C
B
C
Correct
Bien
Correcto
Go to step
Passez à l’étape
Vaya al paso
Go to step
Passez à l’étape
Vaya al paso
Yellow
Jaune
Amarilla
Blue lifting
Flamme bleue
se soulevant
Azul que se
separa del quemador
A
1/2" (12.7mm)
FLAME/FLAMME/
LLAMA
Check flame height and color./Vérifiez la hauteur et la couleur de la
flamme./Verifique la altura y el color de la llama.
Flame Adjustment/Réglage de la flamme/Ajuste de la llama
Check for distinct inner blue flame./Vérifiez que la flamme présente un cône
intérieur bleu bien précis./Verifique que el interior de la llama sea azul.
Adjust by opening air shutter./Ajustez en ouvrant l’obturateur d’air./
Ajuste abriendo el obturador.
Adjust by closing air shutter./Ajustez en fermant l’obturateur d’air./
Ajuste cerrando el obturador.
Oven Gas Shut-off Valve/Robinet de gaz du four/Válvula de cierre del gas del horno
1
2
ON/OUVERT/
ABIERTO
3
OFF/ARRÊT/
APAGADO
Remove rear burner knob./Enlevez le bouton
du brûleur arrière./Retire la perilla del
quemador trasero.
Remove spill gasket./Enlevez le joint anti-
débordement./Retire la junta de derrames.
Rotate as necesary./Tournez au besoin./
Gire si es necesario.