Olympus T-100 T-100 Quick Start Guide (English, Fran栩s, Espa?ol) - Page 1

Olympus T-100 Manual

Page 1 highlights

DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE CÁMARA DIGITAL T-100 EN Quick Start Guide Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Please read these instructions carefully. The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual. For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM. Adobe Reader is required to view the Instruction Manual. FR Guide de démarrage rapide Merci d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Veuillez lire attentivement ces instructions. L'appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d'instructions sur CD-ROM. Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d'obtention de la garantie, reportez-vous au CD-ROM. Adobe Reader est requis pour afficher le manuel d'instructions. ES Guía rápida de inicio Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus. Lea atentamente estas instrucciones. La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM. Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el CD-ROM. Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones. Printed in China VN725401 EN Preparing the Camera Inserting the battery and the SD/SDHC memory card (sold separately) Always use SD/SDHC memory cards with this camera. Do not insert any other types of memory card. 1 2 1 Battery/card compartment cover 2 Write-protect switch Charging the battery with the supplied USB-AC adapter The included F-2AC USB-AC adapter (with an AC cable or plug-in type; hereafter referred to as AC adapter) differs depending on the region where you purchased the camera. If you received a plug-in type AC adapter, plug it directly into an AC outlet. The included AC adapter has been designed to be used only for charging. Make sure that operations such as shooting, viewing images and so on are not being used while the AC adapter is connected to the camera. Example: AC adapter with an AC cable 1 Multi-connector 2 USB cable (supplied) Battery lock knob Insert the battery by putting in the ▼ marked side first, with the C mark toward the battery lock knob. Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may produce heat or an explosion. Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow. Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to unlock, and then remove the battery. Turn off the camera before opening the battery/card compartment cover. When using the camera, be sure to close the battery/ card compartment cover. Insert the card straight until it clicks into place. Do not touch the contact area directly. 1 AC outlet 3 2 Indicator lamp On: Charging Off: Charged The battery is not fully charged at the time of purchase. Before use, be sure to charge the battery until the indicator lamp turns off (up to 4 hours). If the indicator lamp does not light, the camera is not correctly connected or the battery, camera, or AC adapter may be damaged. 3 1 2 Installing the supplied computer software (ib) After checking the system requirements, follow the instructions below to connect the camera to a computer and install the supplied computer software (ib). System requirements Windows XP (Service Pack 2 or later)/ Windows Vista/Windows 7 FR Préparer l'appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD/SDHC (vendue séparément) Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC avec cet appareil. N'insérez pas d'autres types de carte mémoire. 1 2 1 Couvercle du compartiment de la batterie/carte Chargement de la batterie avec l'adaptateur secteur USB fourni L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (avec câble d'alimentation secteur ou de type enfichable ; appelé ci-après adaptateur secteur) varie suivant la région où l'appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un adaptateur secteur de type enfichable, branchez-le directement sur une prise de courant. L'adaptateur secteur fourni est conçu exclusivement pour la charge. Assurez-vous qu'aucune opération telle que la prise de vue et l'affichage d'image n'est exécutée pendant que l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil photo. Exemple : Adaptateur secteur avec câble d'alimentation 2 1 Commutateur de protection d'écriture Connecteur multiple 2 Touche de verrouillage de la batterie Câble USB (fourni) Insérez d'abord la batterie par le côté qui porte l'indication ▼, avec l'indication C orientée vers la Prise de courant 1 touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.). 3 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. 2 Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie. Eteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/ carte. Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec. Voyant Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé La batterie n'est pas entièrement chargée lors de l'achat. Avant l'utilisation, vous devez charger la batterie jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (4 heures maximum). Si le voyant ne s'allume pas, l'appareil n'est pas correctement connecté, ou la batterie, l'appareil photo ou l'adaptateur secteur est endommagé. Ne touchez pas la zone de contact avec les mains. 3 1 2 Installation du logiciel fourni (ib) Après avoir vérifié les exigences de système, suivez les instructions ci-dessous pour connecter l'appareil photo à un ordinateur, et installez le logiciel d'ordinateur fourni (ib).. Configuration système requise Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur)/ Windows Vista/Windows 7 ES Preparación de la cámara Colocación de la batería y de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte) Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con esta cámara. No inserte tarjetas de memoria de otro tipo. 1 2 Carga de la batería con el adaptador USB de CA suministrado El adaptador USB de CA F-2AC incluido (con un cable de CA o tipo enchufe; en adelante denominado adaptador de CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un adaptador de CA tipo enchufe, enchufe el cargador directamente en la tomacorriente de CA de la pared. El adaptador de CA incluido ha sido diseñado exclusivamente para la carga. Asegúrese de no realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la cámara cuando el adaptador de CA esté conectado. 1 Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA Tapa del compartimento de la batería/tarjeta 1 2 Botón de protección de escritura Multiconector 2 Cable USB (suministrado) Botón de bloqueo de la batería Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca ▼, con la marca C orientada hacia el botón de bloqueo de la batería. Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar. Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha. Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala. Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta. Tomacorriente 1 de CA 3 2 Indicador de luz Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 4 horas). Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta. Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido. No toque el área de contacto con las manos. Si el indicador de luz no se ilumina puede que la cámara no se haya conectado correctamente o que la batería, cámara o adaptador de CA estén dañados. Instalación del software del ordenador suministrado (ib) 3 1 Después de comprobar los requisitos del sistema, siga las siguientes instrucciones para conectar la cámara a un ordenador e instalar el software suministrado del ordenador (ib). 2 Requisitos del sistema Windows XP (Service Pack 2 o versión superior)/ Windows Vista/Windows 7 EN Connecting the camera Multi-connector Indicator lamp USB cable (supplied) Shooting with the optimum aperture value and shutter speed [PROGRAM AUTO] 1 Press the n button to turn on the camera. If the [PROGRAM AUTO] indicator is not displayed, press the m button to display the function menu and then set the shooting mode to P. Press the n button again to turn off the camera. 2 Hold the camera and compose the shot. 3 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. ● When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green. ● The camera was unable to focus if the AF target mark flashes red. Try focusing again. Computer (on and running) For information on using the computer software (ib), see the software's online help. 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. ● A setup screen will appear on the computer monitor. 2 Connect the camera to the computer. 3 Follow the on-screen instructions on your computer. Setting the date, time and time zone 1 Press the n button to turn on the camera. ● The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set. 2 Use FG to select the year for [Y]. 3 Press I to save the setting for [Y]. 4 As in Steps 2 and 3, use FGHI and the H button to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order). 5 Use HI to select your home time zone and press the H button. ● Use FG to turn daylight saving time ([SUMMER]) on or off. Changing the display language 1 Display the [SETUP] menu. 2 Use FG to select the r (Settings 1) tab and then press I. 3 Use FG to select [W] and press the H button. 4 Use FGHI to select your language and press the H button. 5 Press the m button. AF target mark P Press halfway 1/400 F3.1 Shutter speed Aperture value 4 To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. Using the flash 1 Select the flash option in the shooting function menu. 2 Use HI to select the setting option, and press the H button to set. Viewing images 1 Press the q button. 2 Use HI to select an image. Erasing images during playback (Single image erase) 1 Display the image you want to erase and press G (D). 2 Press FG to select [ERASE], and press the H button. FR Connexion de l'appareil photo Connecteur multiple Voyant Câble USB (fourni) Ordinateur (sous tension et en fonctionnement) Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel d'ordinateur (ib), consultez l'aide en ligne du logiciel. 1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM. ● Un écran de démarrage s'affiche sur le moniteur de l'ordinateur. 2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. 3 Suivez les instructions à l'écran de l'ordinateur. Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire 1 Appuyez sur la touche n pour allumer l'appareil photo. ● L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche si ces dernières ne sont pas réglées. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'année sous [A]. 3 Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A]. 4 Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche H pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates). 5 Utilisez HI pour sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur la touche H. ● Utilisez FG pour activer et désactiver l'heure d'été ([ETE]). Changer la langue d'affichage 1 Affichez le menu [REGLAGE]. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'onglet r (Paramètres 1) puis appuyez sur I. 3 Utilisez FG pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche H. 4 Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche H. 5 Appuyez sur la touche m. Prendre des photos avec une valeur d'ouverture et une vitesse d'obturation optimales [PROGRAM AUTO] 1 Appuyez sur la touche n pour allumer l'appareil photo. Si l'indicateur [PROGRAM AUTO] ne s'affiche pas, appuyez sur la touche m pour afficher le menu de fonctions et réglez le mode prise de vue sur P. Appuyez de nouveau sur la touche n pour éteindre l'appareil photo. 2 Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet. ● Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil verrouille l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert. ● Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point. Repère de mise au point automatique (AF) P Enfoncez à mi-course 1/400 F3.1 Vitesse d'obturation Valeur d'ouverture 4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en prenant soin de ne pas secouer l'appareil photo. Utiliser le flash 1 Sélectionnez l'option de flash dans le menu de fonctions de prise de vue. 2 Utilisez HI pour sélectionner l'option de réglage, puis appuyez sur la touche H pour valider. Afficher les photos 1 Appuyez sur la touche q. 2 Utilisez HI pour sélectionner une photo. Effacer des photos pendant la lecture (effacement d'image simple) 1 Affichez l'image à supprimer et appuyez sur G (D). 2 Utilisez FG pour sélectionner [EFFACER], puis appuyez sur la touche H. ES Conexión de la cámara Multiconector Indicador de luz Cable USB (suministrado) Ordenador (encendido y en funcionamiento) Para más información sobre cómo utilizar el software del ordenador (ib), consulte la ayuda en línea del software. 1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM. ● Aparecerá una pantalla de instalación en el monitor del ordenador. 2 Conecte la cámara al ordenador. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Ajuste de la fecha, hora y zona horaria 1 Presione el botón n para encender la cámara. ● Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente. 2 Use FG para seleccionar el año [A]. 3 Presione I para guardar la configuración de [A]. 4 Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón H para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha). 5 Use H I para seleccionar la zona horaria y presione el botón H. ● Use FG para activar o desactivar el horario de verano ([VERANO]). Cambio del idioma de la pantalla 1 Muestra el menú [CONFIGURAC.]. 2 Use FG para seleccionar la pestaña r (Ajustes 1) y, a continuación, presione I. 3 Use FG para seleccionar [W], y presione el botón H. 4 Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el botón H. 5 Presione el botón m. Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas [PROGR. AUTO] 1 Presione el botón n para encender la cámara. Si no se visualiza el indicador [PROGR. AUTO], presione el botón m para mostrar el menú de funciones y, a continuación ajuste el modo de toma en P. Pulse el botón n de nuevo para apagar la cámara. 2 Apunte la cámara y encuadre la toma. 3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto. ● Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde. ● Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar. Marca de destino AF P Presione hasta la mitad 1/400 F3.1 Velocidad del obturador Valor de apertura 4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara. Uso del flash 1 Seleccione el elemento del flash en el menú de funciones de toma. 2 Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón H para establecerlo. Visualización de imágenes 1 Presione el botón q. 2 Use HI para seleccionar una imagen. Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen) 1 Visualice la imagen que desea borrar y presione G (D). 2 Presione FG para seleccionar [BORRAR], y presione el botón H.

  • 1
  • 2

DIGITAL CAMERA
CÁMARA DIGITAL
EN
Quick Start Guide
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
FR
Guide de démarrage rapide
Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la
garantie, reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour af
cher le manuel d’instructions.
ES
Guía rápida de inicio
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el
CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
VN725401
T-100
EN
Preparing the Camera
Inserting the battery and the
SD/SDHC memory card (sold
separately)
Always use SD/SDHC memory cards with this
camera. Do not insert any other types of memory
card.
1
2
1
1
Battery/card compartment cover
2
Battery lock
knob
Write-protect switch
Insert the battery by putting in the
marked side
rst, with the
C
mark toward the battery lock knob.
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may
produce heat or an explosion.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
the direction of the arrow.
Slide the battery lock knob in the direction of the
arrow to unlock, and then remove the battery.
Turn off the camera before opening the battery/card
compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/
card compartment cover.
Insert the card straight until it clicks into place.
Do not touch the contact area directly.
3
2
1
1
Charging the battery with the
supplied USB-AC adapter
The included F-2AC USB-AC adapter (with an AC
cable or plug-in type; hereafter referred to as AC
adapter) differs depending on the region where you
purchased the camera. If you received a plug-in type
AC adapter, plug it directly into an AC outlet.
The included AC adapter has been designed to be
used only for charging. Make sure that operations
such as shooting, viewing images and so on are not
being used while the AC adapter is connected to the
camera.
Example: AC adapter with an AC cable
1
2
3
1
Multi-connector
USB cable
(supplied)
AC outlet
2
Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged
The battery is not fully charged at the time of
purchase. Before use, be sure to charge the battery
until the indicator lamp turns off (up to 4 hours).
If the indicator lamp does not light, the camera is not
correctly connected or the battery, camera, or AC
adapter may be damaged.
Installing the supplied computer
software (ib)
After checking the system requirements, follow the instructions
below to connect the camera to a computer and install the
supplied computer software (ib).
System requirements
Windows XP (Service Pack 2 or later)/
Windows Vista/Windows 7
Shooting with the optimum
aperture value and shutter speed
[PROGRAM AUTO]
1
Press the
n
button to turn on the camera.
If the [PROGRAM AUTO] indicator is not displayed,
press the
m
button to display the function menu
and then set the shooting mode to
P
.
Press the
n
button again to turn off the camera.
2
Hold the camera and compose the shot.
3
Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
When the camera focuses on the subject, the exposure is
locked (shutter speed and aperture value are displayed),
and the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark
ashes red. Try focusing again.
P
P
1/400
1/400
F3.1
F3.1
AF target mark
Press halfway
Shutter speed
Aperture value
4
To take the picture, gently press the shutter button
all the way down while being careful not to shake the
camera.
Using the
ash
1
Select the
ash option in the shooting function menu.
2
Use
HI
to select the setting option, and press the
H
button to set.
Viewing images
1
Press the
q
button.
2
Use
HI
to select an image.
Erasing images during playback
(Single image erase)
1
Display the image you want to erase and press
G
(
D
).
2
Press
FG
to select [ERASE], and press the
H
button.
EN
Connecting the camera
Multi-connector
USB cable
(supplied)
Computer (on and running)
Indicator lamp
For information on using the computer software (ib),
see the software’s online help.
1
Insert the supplied CD in a CD-ROM drive.
A setup screen will appear on the computer monitor.
2
Connect the camera to the computer.
3
Follow the on-screen instructions on your computer.
Setting the date, time and time
zone
1
Press the
n
button to turn on the camera.
The date and time setting screen is displayed when the
date and time are not set.
2
Use
FG
to select the year for [Y].
3
Press
I
to save the setting for [Y].
4
As in Steps 2 and 3, use
FGHI
and the
H
button
to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and
minutes), and [Y/M/D] (date order).
5
Use
HI
to select your home time zone and press the
H
button.
Use
FG
to turn daylight saving time ([SUMMER]) on
or off.
Changing the display language
1
Display the [SETUP] menu.
2
Use
FG
to select the
r
(Settings 1) tab and then
press
I
.
3
Use
FG
to select [
W
] and press the
H
button.
4
Use
FGHI
to select your language and press the
H
button.
5
Press the
m
button.
FR
Préparer l’appareil photo
Insertion de la batterie et de la
carte mémoire SD/SDHC (vendue
séparément)
Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC avec
cet appareil. N’insérez pas d’autres types de carte
mémoire.
1
2
1
1
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
2
Touche de
verrouillage de
la batterie
Commutateur de
protection d’écriture
Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte
l’indication
, avec l’indication
C
orientée vers la
touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la
èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la
èche pour déverrouiller, puis
retirez la batterie.
Eteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle
du compartiment de la batterie/carte.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas
de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/
carte.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
3
2
1
1
Chargement de la batterie avec
l’adaptateur secteur USB fourni
L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (avec câble
d’alimentation secteur ou de type en
chable ; appelé
ci-après adaptateur secteur) varie suivant la région
où l’appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un
adaptateur secteur de type en
chable, branchez-le
directement sur une prise de courant.
L’adaptateur secteur fourni est conçu exclusivement
pour la charge. Assurez-vous qu’aucune opération
telle que la prise de vue et l’af
chage d’image n’est
exécutée pendant que l’adaptateur secteur est
connecté à l’appareil photo.
Exemple : Adaptateur secteur avec câble
d’alimentation
1
2
3
1
Connecteur multiple
Câble USB
(fourni)
Prise de
courant
2
Voyant
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé
La batterie n’est pas entièrement chargée lors
de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger
la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge
s’éteigne (4 heures maximum).
Si le voyant ne s’allume pas, l’appareil n’est pas
correctement connecté, ou la batterie, l’appareil photo
ou l’adaptateur secteur est endommagé.
Installation du logiciel
fourni (ib)
Après avoir véri
é les exigences de système, suivez les
instructions ci-dessous pour connecter l’appareil photo à un
ordinateur, et installez le logiciel d’ordinateur fourni (ib).
.
Con
guration système requise
Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur)/
Windows Vista/Windows 7
Prendre des photos avec une valeur
d’ouverture et une vitesse d’obturation
optimales [PROGRAM AUTO]
1
Appuyez sur la touche
n
pour allumer l’appareil
photo.
Si l’indicateur [PROGRAM AUTO] ne s’af
che pas,
appuyez sur la touche
m
pour af
cher le menu de
fonctions et réglez le mode prise de vue sur
P
.
Appuyez de nouveau sur la touche
n
pour
éteindre l’appareil photo.
2
Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la
mise au point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil
verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture s’af
chent) et le repère de mise au point
automatique (AF) devient vert.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
rouge, cela signi
e que l’appareil photo n’a pas réussi à
faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
P
P
1/400
1/400
F3.1
F3.1
Repère de mise au point
automatique (AF)
Enfoncez à
mi-course
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
4
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le
déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas
secouer l’appareil photo.
Utiliser le
ash
1
Sélectionnez l’option de
ash dans le menu de
fonctions de prise de vue.
2
Utilisez
HI
pour sélectionner l’option de réglage,
puis appuyez sur la touche
H
pour valider.
Af
cher les photos
1
Appuyez sur la touche
q
.
2
Utilisez
HI
pour sélectionner une photo.
Effacer des photos pendant la
lecture (effacement d’image simple)
1
Af
chez l’image à supprimer et appuyez sur
G
(
D
).
2
Utilisez
FG
pour sélectionner [EFFACER], puis
appuyez sur la touche
H
.
FR
Connexion de l’appareil photo
Connecteur multiple
Câble USB
(fourni)
Ordinateur (sous tension et en fonctionnement)
Voyant
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel
d’ordinateur (ib), consultez l’aide en ligne du logiciel.
1
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
Un écran de démarrage s’af
che sur le moniteur de
l’ordinateur.
2
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
3
Suivez les instructions à l’écran de l’ordinateur.
Réglage de la date, de l’heure et du
fuseau horaire
1
Appuyez sur la touche
n
pour allumer l’appareil
photo.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’af
che si ces
dernières ne sont pas réglées.
2
Utilisez
FG
pour sélectionner l’année sous [A].
3
Appuyez sur
I
pour sauvegarder le réglage de [A].
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez
FGHI
et la
touche
H
pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE]
(heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
5
Utilisez
HI
pour sélectionner votre propre fuseau
horaire, et appuyez sur la touche
H
.
Utilisez
FG
pour activer et désactiver l’heure d’été
([ETE]).
Changer la langue d’af
chage
1
Af
chez le menu [REGLAGE].
2
Utilisez
FG
pour sélectionner l’onglet
r
(Paramètres 1) puis appuyez sur
I
.
3
Utilisez
FG
pour sélectionner [
W
], puis appuyez
sur la touche
H
.
4
Utilisez
FGHI
pour sélectionner votre langue, puis
appuyez sur la touche
H
.
5
Appuyez sur la touche
m
.
ES
Preparación de la cámara
Colocación de la batería y de
la tarjeta de memoria SD/SDHC
(vendida aparte)
Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con
esta cámara. No inserte tarjetas de memoria de otro
tipo.
1
2
1
1
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
2
Botón de
bloqueo de la
batería
Botón de protección de
escritura
Inserte la batería introduciendo primero el polo que
lleva la marca
, con la marca
C
orientada hacia
el botón de bloqueo de la batería. Si se daña el
exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede
recalentarse o explotar.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la
echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la
echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su posición
con un chasquido.
No toque el área de contacto con las manos.
3
2
1
1
Carga de la batería con el
adaptador USB de CA suministrado
El adaptador USB de CA F-2AC incluido (con un
cable de CA o tipo enchufe; en adelante denominado
adaptador de CA) varía según la región en la que se
adquirió la cámara. Si recibió un adaptador de CA
tipo enchufe, enchufe el cargador directamente en la
tomacorriente de CA de la pared.
El adaptador de CA incluido ha sido diseñado
exclusivamente para la carga. Asegúrese de no
realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la
cámara cuando el adaptador de CA esté conectado.
Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA
1
2
3
1
Multiconector
Cable USB
(suministrado)
Tomacorriente
de CA
2
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
La batería no está totalmente cargada en el momento
de la compra. Antes de usarla, asegúrese de
cargar totalmente la batería hasta que se apague el
indicador de luz (hasta 4 horas).
Si el indicador de luz no se ilumina puede que la
cámara no se haya conectado correctamente o que la
batería, cámara o adaptador de CA estén dañados.
Instalación del software del
ordenador suministrado (ib)
Después de comprobar los requisitos del sistema, siga las
siguientes instrucciones para conectar la cámara a un ordenador
e instalar el software suministrado del ordenador (ib).
Requisitos del sistema
Windows XP (Service Pack 2 o versión superior)/
Windows Vista/Windows 7
Toma con valor de apertura y
velocidad de obturador óptimas
[PROGR. AUTO]
1
Presione el botón
n
para encender la cámara.
Si no se visualiza el indicador [PROGR. AUTO],
presione el botón
m
para mostrar el menú de
funciones y, a continuación ajuste el modo de toma
en
P
.
Pulse el botón
n
de nuevo para apagar la
cámara.
2
Apunte la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su
recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se
ja la exposición
(se muestran la velocidad del obturador y el valor de
apertura), y la marca de destino AF cambia de color al
verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi
ca
que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a
enfocar.
P
P
1/400
1/400
F3.1
F3.1
Marca de destino AF
Presione hasta
la mitad
Velocidad del obturador
Valor de apertura
4
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el
nal de su recorrido con cuidado
de no mover la cámara.
Uso del
ash
1
Seleccione el elemento del
ash en el menú de
funciones de toma.
2
Use
HI
para seleccionar la opción de ajuste, y
presione el botón
H
para establecerlo.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón
q
.
2
Use
HI
para seleccionar una imagen.
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una
imagen)
1
Visualice la imagen que desea borrar y presione
G
(
D
).
2
Presione
FG
para seleccionar [BORRAR], y
presione el botón
H
.
ES
Conexión de la cámara
Multiconector
Cable USB
(suministrado)
Ordenador (encendido y en funcionamiento)
Indicador de luz
Para más información sobre cómo utilizar el software
del ordenador (ib), consulte la ayuda en línea del
software.
1
Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.
Aparecerá una pantalla de instalación en el monitor del
ordenador.
2
Conecte la cámara al ordenador.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
ordenador.
Ajuste de la fecha, hora y zona
horaria
1
Presione el botón
n
para encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están con
guradas, aparece
la pantalla de con
guración correspondiente.
2
Use
FG
para seleccionar el año [A].
3
Presione
I
para guardar la con
guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use
FGHI
y el botón
H
para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y
minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
5
Use
H
I
para seleccionar la zona horaria y presione
el botón
H
.
Use
FG
para activar o desactivar el horario de verano
([VERANO]).
Cambio del idioma de la pantalla
1
Muestra el menú [CONFIGURAC.].
2
Use
FG
para seleccionar la pestaña
r
(Ajustes 1) y,
a continuación, presione
I
.
3
Use
FG
para seleccionar [
W
], y presione el
botón
H
.
4
Use
FGHI
para seleccionar el idioma, y presione
el botón
H
.
5
Presione el botón
m
.
Printed in China
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE