Olympus T-100 T-100 Quick Start Guide (English, Fran栩s, Espa?ol) - Page 1
Olympus T-100 Manual
UPC - 050332172791
View all Olympus T-100 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE CÁMARA DIGITAL T-100 EN Quick Start Guide Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Please read these instructions carefully. The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual. For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM. Adobe Reader is required to view the Instruction Manual. FR Guide de démarrage rapide Merci d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Veuillez lire attentivement ces instructions. L'appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d'instructions sur CD-ROM. Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d'obtention de la garantie, reportez-vous au CD-ROM. Adobe Reader est requis pour afficher le manuel d'instructions. ES Guía rápida de inicio Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus. Lea atentamente estas instrucciones. La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM. Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el CD-ROM. Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones. Printed in China VN725401 EN Preparing the Camera Inserting the battery and the SD/SDHC memory card (sold separately) Always use SD/SDHC memory cards with this camera. Do not insert any other types of memory card. 1 2 1 Battery/card compartment cover 2 Write-protect switch Charging the battery with the supplied USB-AC adapter The included F-2AC USB-AC adapter (with an AC cable or plug-in type; hereafter referred to as AC adapter) differs depending on the region where you purchased the camera. If you received a plug-in type AC adapter, plug it directly into an AC outlet. The included AC adapter has been designed to be used only for charging. Make sure that operations such as shooting, viewing images and so on are not being used while the AC adapter is connected to the camera. Example: AC adapter with an AC cable 1 Multi-connector 2 USB cable (supplied) Battery lock knob Insert the battery by putting in the ▼ marked side first, with the C mark toward the battery lock knob. Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may produce heat or an explosion. Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow. Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to unlock, and then remove the battery. Turn off the camera before opening the battery/card compartment cover. When using the camera, be sure to close the battery/ card compartment cover. Insert the card straight until it clicks into place. Do not touch the contact area directly. 1 AC outlet 3 2 Indicator lamp On: Charging Off: Charged The battery is not fully charged at the time of purchase. Before use, be sure to charge the battery until the indicator lamp turns off (up to 4 hours). If the indicator lamp does not light, the camera is not correctly connected or the battery, camera, or AC adapter may be damaged. 3 1 2 Installing the supplied computer software (ib) After checking the system requirements, follow the instructions below to connect the camera to a computer and install the supplied computer software (ib). System requirements Windows XP (Service Pack 2 or later)/ Windows Vista/Windows 7 FR Préparer l'appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD/SDHC (vendue séparément) Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC avec cet appareil. N'insérez pas d'autres types de carte mémoire. 1 2 1 Couvercle du compartiment de la batterie/carte Chargement de la batterie avec l'adaptateur secteur USB fourni L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (avec câble d'alimentation secteur ou de type enfichable ; appelé ci-après adaptateur secteur) varie suivant la région où l'appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un adaptateur secteur de type enfichable, branchez-le directement sur une prise de courant. L'adaptateur secteur fourni est conçu exclusivement pour la charge. Assurez-vous qu'aucune opération telle que la prise de vue et l'affichage d'image n'est exécutée pendant que l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil photo. Exemple : Adaptateur secteur avec câble d'alimentation 2 1 Commutateur de protection d'écriture Connecteur multiple 2 Touche de verrouillage de la batterie Câble USB (fourni) Insérez d'abord la batterie par le côté qui porte l'indication ▼, avec l'indication C orientée vers la Prise de courant 1 touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.). 3 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. 2 Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie. Eteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/ carte. Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec. Voyant Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé La batterie n'est pas entièrement chargée lors de l'achat. Avant l'utilisation, vous devez charger la batterie jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (4 heures maximum). Si le voyant ne s'allume pas, l'appareil n'est pas correctement connecté, ou la batterie, l'appareil photo ou l'adaptateur secteur est endommagé. Ne touchez pas la zone de contact avec les mains. 3 1 2 Installation du logiciel fourni (ib) Après avoir vérifié les exigences de système, suivez les instructions ci-dessous pour connecter l'appareil photo à un ordinateur, et installez le logiciel d'ordinateur fourni (ib).. Configuration système requise Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur)/ Windows Vista/Windows 7 ES Preparación de la cámara Colocación de la batería y de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte) Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con esta cámara. No inserte tarjetas de memoria de otro tipo. 1 2 Carga de la batería con el adaptador USB de CA suministrado El adaptador USB de CA F-2AC incluido (con un cable de CA o tipo enchufe; en adelante denominado adaptador de CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un adaptador de CA tipo enchufe, enchufe el cargador directamente en la tomacorriente de CA de la pared. El adaptador de CA incluido ha sido diseñado exclusivamente para la carga. Asegúrese de no realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la cámara cuando el adaptador de CA esté conectado. 1 Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA Tapa del compartimento de la batería/tarjeta 1 2 Botón de protección de escritura Multiconector 2 Cable USB (suministrado) Botón de bloqueo de la batería Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca ▼, con la marca C orientada hacia el botón de bloqueo de la batería. Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar. Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha. Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala. Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta. Tomacorriente 1 de CA 3 2 Indicador de luz Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 4 horas). Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta. Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido. No toque el área de contacto con las manos. Si el indicador de luz no se ilumina puede que la cámara no se haya conectado correctamente o que la batería, cámara o adaptador de CA estén dañados. Instalación del software del ordenador suministrado (ib) 3 1 Después de comprobar los requisitos del sistema, siga las siguientes instrucciones para conectar la cámara a un ordenador e instalar el software suministrado del ordenador (ib). 2 Requisitos del sistema Windows XP (Service Pack 2 o versión superior)/ Windows Vista/Windows 7 EN Connecting the camera Multi-connector Indicator lamp USB cable (supplied) Shooting with the optimum aperture value and shutter speed [PROGRAM AUTO] 1 Press the n button to turn on the camera. If the [PROGRAM AUTO] indicator is not displayed, press the m button to display the function menu and then set the shooting mode to P. Press the n button again to turn off the camera. 2 Hold the camera and compose the shot. 3 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. ● When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green. ● The camera was unable to focus if the AF target mark flashes red. Try focusing again. Computer (on and running) For information on using the computer software (ib), see the software's online help. 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. ● A setup screen will appear on the computer monitor. 2 Connect the camera to the computer. 3 Follow the on-screen instructions on your computer. Setting the date, time and time zone 1 Press the n button to turn on the camera. ● The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set. 2 Use FG to select the year for [Y]. 3 Press I to save the setting for [Y]. 4 As in Steps 2 and 3, use FGHI and the H button to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order). 5 Use HI to select your home time zone and press the H button. ● Use FG to turn daylight saving time ([SUMMER]) on or off. Changing the display language 1 Display the [SETUP] menu. 2 Use FG to select the r (Settings 1) tab and then press I. 3 Use FG to select [W] and press the H button. 4 Use FGHI to select your language and press the H button. 5 Press the m button. AF target mark P Press halfway 1/400 F3.1 Shutter speed Aperture value 4 To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. Using the flash 1 Select the flash option in the shooting function menu. 2 Use HI to select the setting option, and press the H button to set. Viewing images 1 Press the q button. 2 Use HI to select an image. Erasing images during playback (Single image erase) 1 Display the image you want to erase and press G (D). 2 Press FG to select [ERASE], and press the H button. FR Connexion de l'appareil photo Connecteur multiple Voyant Câble USB (fourni) Ordinateur (sous tension et en fonctionnement) Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel d'ordinateur (ib), consultez l'aide en ligne du logiciel. 1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM. ● Un écran de démarrage s'affiche sur le moniteur de l'ordinateur. 2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. 3 Suivez les instructions à l'écran de l'ordinateur. Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire 1 Appuyez sur la touche n pour allumer l'appareil photo. ● L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche si ces dernières ne sont pas réglées. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'année sous [A]. 3 Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A]. 4 Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche H pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates). 5 Utilisez HI pour sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur la touche H. ● Utilisez FG pour activer et désactiver l'heure d'été ([ETE]). Changer la langue d'affichage 1 Affichez le menu [REGLAGE]. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'onglet r (Paramètres 1) puis appuyez sur I. 3 Utilisez FG pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche H. 4 Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche H. 5 Appuyez sur la touche m. Prendre des photos avec une valeur d'ouverture et une vitesse d'obturation optimales [PROGRAM AUTO] 1 Appuyez sur la touche n pour allumer l'appareil photo. Si l'indicateur [PROGRAM AUTO] ne s'affiche pas, appuyez sur la touche m pour afficher le menu de fonctions et réglez le mode prise de vue sur P. Appuyez de nouveau sur la touche n pour éteindre l'appareil photo. 2 Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet. ● Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil verrouille l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert. ● Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point. Repère de mise au point automatique (AF) P Enfoncez à mi-course 1/400 F3.1 Vitesse d'obturation Valeur d'ouverture 4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en prenant soin de ne pas secouer l'appareil photo. Utiliser le flash 1 Sélectionnez l'option de flash dans le menu de fonctions de prise de vue. 2 Utilisez HI pour sélectionner l'option de réglage, puis appuyez sur la touche H pour valider. Afficher les photos 1 Appuyez sur la touche q. 2 Utilisez HI pour sélectionner une photo. Effacer des photos pendant la lecture (effacement d'image simple) 1 Affichez l'image à supprimer et appuyez sur G (D). 2 Utilisez FG pour sélectionner [EFFACER], puis appuyez sur la touche H. ES Conexión de la cámara Multiconector Indicador de luz Cable USB (suministrado) Ordenador (encendido y en funcionamiento) Para más información sobre cómo utilizar el software del ordenador (ib), consulte la ayuda en línea del software. 1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM. ● Aparecerá una pantalla de instalación en el monitor del ordenador. 2 Conecte la cámara al ordenador. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Ajuste de la fecha, hora y zona horaria 1 Presione el botón n para encender la cámara. ● Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente. 2 Use FG para seleccionar el año [A]. 3 Presione I para guardar la configuración de [A]. 4 Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón H para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha). 5 Use H I para seleccionar la zona horaria y presione el botón H. ● Use FG para activar o desactivar el horario de verano ([VERANO]). Cambio del idioma de la pantalla 1 Muestra el menú [CONFIGURAC.]. 2 Use FG para seleccionar la pestaña r (Ajustes 1) y, a continuación, presione I. 3 Use FG para seleccionar [W], y presione el botón H. 4 Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el botón H. 5 Presione el botón m. Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas [PROGR. AUTO] 1 Presione el botón n para encender la cámara. Si no se visualiza el indicador [PROGR. AUTO], presione el botón m para mostrar el menú de funciones y, a continuación ajuste el modo de toma en P. Pulse el botón n de nuevo para apagar la cámara. 2 Apunte la cámara y encuadre la toma. 3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto. ● Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde. ● Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar. Marca de destino AF P Presione hasta la mitad 1/400 F3.1 Velocidad del obturador Valor de apertura 4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara. Uso del flash 1 Seleccione el elemento del flash en el menú de funciones de toma. 2 Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón H para establecerlo. Visualización de imágenes 1 Presione el botón q. 2 Use HI para seleccionar una imagen. Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen) 1 Visualice la imagen que desea borrar y presione G (D). 2 Presione FG para seleccionar [BORRAR], y presione el botón H.